background image

21

Aplicación/equipo

Vatios de 

inicio 

calculados*

Adicional 

calculado 

Vatios de 

inicio*

  

Sitio de trabajo

Destornillador eléctrico 

10 mm (3/8")

600

1 000

Lámpara de trabajo

1 000

1 000

Sierra recíproca

960

1 920

Cierra circular

184 mm (7-1/4") 

1 400

2 300

Sierra de inglete 

254 mm (10") 

1 900

3 379

Compresor de aire 

1/4 caballos de fuerza

970

1 600

Pistola a presión

1/3 caballos de fuerza

600

1 200

Radio

50 

50

Cargador rápido M18™

330

330

  

Modo de espera de emergencia/hogar

Luces (cant. 4 x 75 W)

300

300

Microonda

1 000

1 000

Televisión de panel    

plano de 116 mm (46")

190

190

Receptor satelital

250

250

Ventilador portátil

40

120

Calentador

1 300

1 300

Ordenador portátil

250

250

*El vataje enumerado es un aproximado. 

Revise el vataje real de la herramienta o equipo.

Armado de la herramienta

Las herramientas MX FUEL™ deben armarse antes 

de su uso. Incluso con la batería insertada, el gatillo 

y las funciones de la herramienta no operarán hasta 

que se arme la herramienta.

Para armar la herramienta:

1. Inserte la batería.

2. Presione el botón Armar. El ícono de MX FUEL™ 

se encenderá y el gatillo y las luces LED podrán 

operarse.

 NOTA

: El ventilador interno operará cada vez que 

la máquina esté en uso.

3. Después de 60 minutos de inactividad, la herra

-

mienta entrará en modo de suspensión. El ícono 

MX FUEL ™ se apagará y los LED no funcionarán.

4. Presione el botón Armar para reactivar la máquina.

5. Oprima  y  sostenga  el  botón  de  ARMADO 

por  dos  segundos  para  desarmar  (apagar)  la 

máquina. El ícono de MX FUEL™ se apagará.

 

NOTA

:  El  ventilador  interno  continuará  su  op

-

eración  por  un  tiempo  corto  después  de  haber 

apagado la máquina.

Luces LED con indicador de combustible 

integrado y tonos de alerta

Las luces LED con indicador de combustible inte-

grado muestran los niveles de la batería en tiempo 

real para su batería MX correspondiente. Cuando la 

máquina detecta una condición de batería baja, un 

batería sin carga, una sobrecarga o una condición 

de sobrecalentamiento, se le alertará al usuario me

-

diante tonos audibles. Investigue la causa principal 

de los tonos para continuar el uso.

Condiciones de sobrecarga y 

sobrecalentamiento

Cuando  ocurre  una  condición  de  sobrecarga  o 

sobrecalentamiento, la máquina producirá un tono 

único y se encenderá el ícono correspondiente. Tome 

la acción correcta, como apagar o reducir la carga 

de la máquina, o permitirle a la máquina descansar 

(enfriarse) antes de continuar el uso.

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcion

-

alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, con

-

sulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este 

producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  Para 

descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo

El  modo  inalámbrico  está  activo  y 

listo  para  configurar  a  través  de  la 

aplicación ONE-KEY™.

Azul  

intermitente

La herramienta tiene una comu-

nicación  activa  con  la  aplicación 

ONE-KEY™.

Rojo 

intermitente

 

La  herramienta  tiene  activo  el  blo

-

queo  de  seguridad  y  sólo  podrá 

desbloquearla el dueño a través de 

la aplicación ONE-KEY™.

OPERACIÓN DEL

 CARGADOR

ADVERTENCIA

Cargue únicamente baterías 

MILWAUKEE de iones de litio 

de M18™ en el cargador MILWAUKEE para bat

-

erías de iones de litio de M18™. Otros tipos de 

baterías podrían ocasionar lesión y daño per

-

sonal. 

Cuándo cambiar la batería

Quite  la  batería  de  la  herramienta  para  cargarla 

cuando le resulte conveniente a usted y a su tra

-

bajo.  Las  baterías  de  iones  de  litio  MILWAUKEE 

no  desarrollan  una  “memoria”  cuando  se  cargan 

después de solamente una descarga parcial. No es 

necesario descargar completamente la batería antes 

de colocarla en el cargador. 

• Utilice el indicador de carga (en la herramienta o la 

batería) para determinar cuándo necesita cargar la 

batería de iones de litio de MILWAUKEE. 

• Puede “cargar hasta el tope” la batería antes de 

comenzar una tarea importante o un día en el que 

se va a usar durante mucho tiempo. 

• La única vez que es necesario cargar la batería de 

iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se 

ha descargado por completo. Para indicar el final 

de la carga, la energía a la herramienta descenderá 

rápidamente,  proporcionándole  justo  la  energía 

Summary of Contents for MX Fuel Carry-On MXF002

Page 1: ...anual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual...

Page 2: ...ds such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If...

Page 3: ...heck the attachment s manual to avoid damage to the attachment or risk of personal injury Always follow all safety rules recommended by the manufacturer of attachments Do not use this power supply to...

Page 4: ...n one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord outdoors be sure it is marked w...

Page 5: ...start at the same time total surge watts can be estimated by adding only the item s with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2 Power Management To prolong the life o...

Page 6: ...Ion charger Other types of batteries may cause personal injury and damage When to Charge the Battery Pack Remove the battery pack from the tool for charging when convenient for you and your job MILWAU...

Page 7: ...tton coin cell battery A new or used battery can cause severe in ternal burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body Always secure the battery cover If it does not c...

Page 8: ...R EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR...

Page 9: ...r un bloc de batterie une prise secteur ou un allume cigare Les batteries seront constamment d sactiv es ou endommag es Ne charger que les blocs piles au lithium ion MILWAUKEE MX D autres types de bat...

Page 10: ...er si le cordon ou les batteries ont subies des dommages quelconques Utiliser un cordon prolongateur appropri Garder les cordons au sec et d branch s de la terre utiliser un circuit avec de la protect...

Page 11: ...de mise la terre dans l outil Le fil vert dans le cordon doit tre le seul fil connect au syst me de mise la terre de l outil et ne doit jamais tre reli une terminale sous tension Votre outil doit tre...

Page 12: ...s Fr quence Lire le manuel d utilisation AVERTISSEMENT Risque de d charge lectrique T moin de surcharge Indicateur de surchauffage Borne de mise la terre BFP R tro alimentation prot g e Liste ETL d In...

Page 13: ...mi re charge de pr f rence la charge la plus grande 3 Laisser la puissance de sortie de la source d alimentation se stabiliser la source d alimentation fonctionne bien et l appareil y reli fonctionne...

Page 14: ...pl ter la charge de la batterie avant de commencer un important travail ou une longue journ e d utilisation Il n est n cessaire de charger la batterie au lithium ion MILWAUKEE que lorsqu elle a attein...

Page 15: ...les dilu ants laque ou peinture les solvants chlor s l ammoniaque et les d tergents d usage domes tique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamai...

Page 16: ...dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne s...

Page 17: ...ucciones para permitir una ventilaci n adecuada No permita que haya humo o llamas abiertas cerca del paquete de bater as que se est cargando Los gases ventilados pueden explotar Debe dar mantenimiento...

Page 18: ...operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad contacte a Milwaukee Tool o a un profesional capacitado para obtener informaci n adicional o capacitaci n Conserve las etiquetas y placas nom...

Page 19: ...si n en m 7 6 15 2 22 9 30 5 45 7 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 16 1 20 0 18 18 18 18 16 14 12 18 18 18 16 14 12 10 18 18 16 14 12 10 18 16 14 12 10 16 14 12 12 Basado en limitar la...

Page 20: ...retensi n transitoria inicio ser n necesarios El vataje de sobreten si n transitoria es el primer peque o escape de alimentaci n necesario para arrancar herramien tas o equipo el ctricos accionados co...

Page 21: ...diante tonos audibles Investigue la causa principal de los tonos para continuar el uso Condiciones de sobrecarga y sobrecalentamiento Cuando ocurre una condici n de sobrecarga o sobrecalentamiento la...

Page 22: ...e bater a Luz indicadora roja del cargador Estado de carga Demasiado caliente Temperatura apropiada Demasiado fr a Intermitente Continua Intermitente No est cargando Carga normal No est cargando MANTE...

Page 23: ...OS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRO DUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODU...

Page 24: ...58140207d1 01609000101Q 01 A 05 20 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: