Deutsch
88
88
български
БЪЛ
Допълнителни указания за работа и безопасност
Носете средство за защита на слуха. Шумът може да доведе до
загуба на слуха.
Да се използват предпазни средства. При работа с машината
винаги носете предпазни очила. Препоръчват се защитно
облекло и прахозащитна маска, защитни ръкавици, здрави и
нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни средства за слуха.
При работа на открито или когато в машината могат да
попаднат влага или прах, се препоръчва уредът да се свързва
чрез защитен прекъсвач за утечен ток с максимално 30 mA ток
на задействане.
Режещи дискове, които не отговарят на параметрите в
настоящето упътване за експлоатация, не бива да се използват.
Моля не използвайте шлифовъчни дискове!
Изберете режещ диск, подходящ за материала, който ще се
реже.
Допустимата честота на въртене на използващия се
инструмент трябва да бъде поне толкова висока, колкото и
посочената на уреда честота на въртене.
Не запъвайте пусковия бутон при работа на ръчен контрол.
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА
Посредством подходяща скорост на подаване избягвайте
прегряването на зъбците на циркуляра.
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ
НАТОВАРВАНЕТО
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип „шуко“,
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI,
RCD, PRCD). Това изисква предписанието за инсталиране
за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при
използване на Вашия уред.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
положение.
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални
части поради опасност от късо съединение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег
на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги
назад.
Преди всяка употреба проверявайте уреда, свързващия кабел,
акумулаторния пакет от удължителен кабел и щепсел за
повреда или стареене. Повредените части да се поправят само
от специалист.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Металният трион може да се използва за рязане по права
линия в различни видове метали, като напр. метални профили
(UniStrut), тръби, стойки за сухо строителство, кабелни канали,
алуминиеви профили, ламарини и др.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът,
описан в „Технически данни“, съответства на всички
необходими изисквания на директивите
2011/65/ЕС (RoHS)
2006/42/EO
2014/30/ЕС
и че са използвани следните хармонизирани стандарти
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-17
Alexander Krug / Managing Director
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
ПОДДРЪЖКА
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела
от контакта.
Уверете се, че инструментът е с прекъснато електрическо
захранване, преди да поставяте или сваляте режещия диск.
Почиствайте уреда и предпазното съоръжение със суха кърпа.
Някои почистващи препарати могат да повредат пластмасата
или други изолирани части.
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги
чисти.
Почиствайте редовно праха. Почиствайте стърготините, които
се събират във вътрешността на циркуляра, за да не допуснете
опасност от пожар.
Дръжте уреда чист и сух, както и следете за изтичане на масло
и грес.
Проверете функционалността на предпазните капаци.
Редовната поддръжка и редовното почистване осигуряват
по-дълъг живот и по-сигурна експлоатация.
Ако кабелът на захранването е повреден, то занесете го за
смяна в сервиз, тъй като за това са необходими специални
инструменти.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части
на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се
дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата
„Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
сервиз или директно от Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, чертеж за в
случай на експлозия, като посочите типа на машината и номер
върху заводската табелка.
Summary of Contents for MCS 66
Page 4: ...2 2 2 2 I 1 2 3 1 1 2 2...
Page 5: ...3 3 I 3 3 5 6 4 1 2 8 7 2 2 1 1 EN 847 1...
Page 7: ...5 5 II 2 1 1 2 0 66 mm...
Page 8: ...6 6 START STOP AUTOSTOP c c c START 20 sec III...
Page 10: ...8 8 IV 1 2 3 START 4 5...
Page 11: ...9 9 V 1 2 2 START 3 5 STOP 4...
Page 12: ...10 10 VI 1 MAX 2 3 4 1 2 6 5 2 2 1 1...
Page 13: ...11 11 VII max 66 mm 66 mm A B C...
Page 50: ...Deutsch 48 48 EL g h P553g a b ON OFF c d e f g a b c d...
Page 52: ...Deutsch 50 50 EL EI I n0 V AC...
Page 85: ...Deutsch 83 83 P g h a b c d e f g a b c d...
Page 87: ...Deutsch 85 85 P II n0 V...
Page 89: ...Deutsch 87 87 g h a b c d e f g a b c d...
Page 91: ...Deutsch 89 89 II n0 O V...
Page 96: ...Deutsch 94 94 Mak h a b c d e f g a b c d...
Page 98: ...Deutsch 96 96 Mak n0 V...
Page 100: ...Deutsch 98 98 h a b c d e f g a b c d...
Page 102: ...Deutsch 100 100...
Page 104: ...Deutsch 102 102 Ara a b c d e f g a b c d FI RCD PRCD...