![Milwaukee MCS 66 Original Instructions Manual Download Page 36](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/mcs-66/mcs-66_original-instructions-manual_1799816036.webp)
Deutsch
34
34
Nederlands
Ned
aardlekschakelaar (FI,RCD,PRCD) aangesloten worden.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in de
luchtschachten terechtkomen.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Voor alle ombouw- of onderhoudswerkzaamheden, de stekker uit
de wandkontaktdoos nemen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De metaalzaagmachine is geschikt voor het zagen van rechte
zaagsneden in verschillende materiaalsoorten zoals o.a. metaal-
profielen (UniStrut), buizen, kabelkanalen, aluminiumprofielen,
blik etc.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
We verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het pro-
duct in de “Technische data” voldoet aan alle relevante bepalingen
van de richtlijnen
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EG
2014/30/EU
en de volgende geharmoniseerde normen zijn gebruikt.
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-17
Alexander Krug / Managing Director
Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
ONDERHOUD
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de
kontaktdoos trekken.
Zorg ervoor dat het werktuig van de stroomvoorziening wordt
ontkoppeld voor u het zaagblad vastmaakt of verwijdert.
Reinig het apparaat en de veiligheidsinrichting met een droge
doek.
Bepaalde reinigingsmiddelen tasten de kunststof of andere
geïsoleerde onderdelen aan.
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Verwijder regelmatig het stof. Verwijder het zaagsel dat zich bin-
nen in de zaag heeft opgestapeld, om brandgevaar te voorkomen.
Houd het apparaat schoon en droog en vrij van lekkende olie en vet.
Controleer de werking van de veiligheidskappen.
Regelmatig uitgevoerde onderhouds- en reinigingswerkzaamhe-
den waarborgen een lange levensduur en een veilig gebruik.
Wanneer de netkabel beschadigd is, moet deze door een klanten-
service worden vervangen, omdat daarvoor speciaal gereedschap
vereist is.
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien
componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven,
neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum
(zie onze lijst met servicecentra).
Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is
desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar
bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win-
nenden, Germany.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
machine in gebruik neemt.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril
dragen.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de
kontaktdoos trekken.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar. Zie
hiervoor het toebehorenprogramma.
Elektrische apparaten mogen niet via het huisafval
worden afgevoerd. Elektrische en elektronische
apparaten moeten gescheiden worden verzameld en
voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven
bij een recyclingbedrijf. Informeer bij uw gemeente
of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en
inzamelpunten.
Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse
II. Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming
tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de
basisisolatie, maar waarin ook extra veiligheidsmaat-
regelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte
isolatie. Er is geen voorziening voor de aansluiting van
een aardleiding.
n
0
Onbelast toerental
V
Spanning
Wisselstroom
Europees symbool van overeenstemming
Brits symbool van overeenstemming
Oekraïens symbool van overeenstemming
Euro-Aziatisch symbool van overeenstemming
Draairichting
Summary of Contents for MCS 66
Page 4: ...2 2 2 2 I 1 2 3 1 1 2 2...
Page 5: ...3 3 I 3 3 5 6 4 1 2 8 7 2 2 1 1 EN 847 1...
Page 7: ...5 5 II 2 1 1 2 0 66 mm...
Page 8: ...6 6 START STOP AUTOSTOP c c c START 20 sec III...
Page 10: ...8 8 IV 1 2 3 START 4 5...
Page 11: ...9 9 V 1 2 2 START 3 5 STOP 4...
Page 12: ...10 10 VI 1 MAX 2 3 4 1 2 6 5 2 2 1 1...
Page 13: ...11 11 VII max 66 mm 66 mm A B C...
Page 50: ...Deutsch 48 48 EL g h P553g a b ON OFF c d e f g a b c d...
Page 52: ...Deutsch 50 50 EL EI I n0 V AC...
Page 85: ...Deutsch 83 83 P g h a b c d e f g a b c d...
Page 87: ...Deutsch 85 85 P II n0 V...
Page 89: ...Deutsch 87 87 g h a b c d e f g a b c d...
Page 91: ...Deutsch 89 89 II n0 O V...
Page 96: ...Deutsch 94 94 Mak h a b c d e f g a b c d...
Page 98: ...Deutsch 96 96 Mak n0 V...
Page 100: ...Deutsch 98 98 h a b c d e f g a b c d...
Page 102: ...Deutsch 100 100...
Page 104: ...Deutsch 102 102 Ara a b c d e f g a b c d FI RCD PRCD...