background image

Deutsch

16

16

D

Deutsch

h) 

Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche 

Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -schrauben. 

Die Sägeblatt-

Unterlegscheiben und -schrauben wurden speziell für Ihre Säge 

konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssicherheit.

Rückschlag – Ursachen und entsprechende Sicherheitshin-

weise

– ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, 

klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, 

dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück 

heraus in Richtung der Bedienperson bewegt;
– wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt 

oder verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft schlägt das Gerät in 

Richtung der Bedienperson zurück;
– wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet, 

können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche 

des Werkstücks verhaken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem 

Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedienperson 

zurückspringt.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs 

der Säge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfol-

gend beschrieben, verhindert werden.
a) 

Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen 

Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräf-

ten standhalten können. Halten Sie sich immer seitlich des 

Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper 

bringen. 

Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, 

jedoch kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherrschen, wenn 

geeignete Maßnahmen getroffen wurden.
b) 

Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbre-

chen, schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff 

ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Versu-

chen Sie nie, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder 

sie rückwärts zu ziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt, 

sonst kann ein Rückschlag erfolgen.

Ermitteln und beheben Sie die 

Ursache für das Verklemmen des Sägeblattes.
c) 

Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder 

starten wollen, zentrieren Sie das Sägeblatt im Sägespalt und 

überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt 

sind. 

Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück heraus 

bewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut 

gestartet wird.
d) 

Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rück-

schlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern.

Große 

Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten 

müssen auf beiden Seiten abgestütz werden, sowohl in Nähe des 

Sägespalts als auch an der Kante.
e) 

Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Säge-

blätter. 

Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen 

verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, 

Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.
f) 

Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnitt-

winkeleinstellungen fest. 

Wenn sich während des Sägens die 

Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein 

Rückschlag auftreten.
g) 

Seien Sie besonders vorsichtig bei „Tauchschnitten“ in 

bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. 

Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in verborgene Objekte 

blockieren und einen Rückschlag verursachen.

Funktion der unteren Schutzhaube

a) 

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die untere Schutz-

haube einwandfrei schließt. Verwenden Sie die Säge nicht, 

wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich 

nicht sofort schließt. Klemmen oder binden Sie die untere 

Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest.  

Sollte die Säge 

unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die untere Schutzhaube verbogen 

werden. Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und 

stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln 

und -tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt.
b) 

Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutz-

haube. Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch warten, wenn 

untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. 

Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen von 

Spänen lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten.
c) 

Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand nur bei beson-

deren Schnitten, wie „Tauch - und Winkelschnitten“. Öffnen Sie 

die untere Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und lassen Sie 

diesen los, sobald das Sägeblatt in das Werkstück eintaucht. 

Bei allen anderen Sägearbeiten muss die untere Schutzhaube automa-

tisch arbeiten.
d) 

Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden 

ab, ohne dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt. 

Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen 

der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei 

die Nachlaufzeit der Säge.

Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise

Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust 

bewirken.
Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine 

stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Staubschutzmaske, 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk, Helm und 

Gehörschutz werden empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und 

sollte nicht in den Körper gelangen. Staubabsaugung verwenden und 

zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen. Abgelagerten Staub 

gründlich entfernen, z.B. Aufsaugen.
Sägeblätter, die nicht den Kenndaten in dieser Gebrauchsanweisung 

entsprechen, dürfen nicht verwendet werden.
Keine Schleifscheiben einsetzen!
Ein für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt 

auswählen.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch 

sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl.
Ein-/Ausschalter im handgeführten Betrieb nicht festklemmen.

ARBEITSHINWEISE

Vermeiden Sie durch eine angepasste Vorschubgeschwindigkeit die 

Überhitzung der Sägeblattzähne.

NETZANSCHLUSS

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungs-

schild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch 

an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der 

Schutzklasse II vorliegt.

Summary of Contents for MCS 66

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...uudesta Verkkoliit nt Huolto Symbolit Lue ja s ilyt Suomi 44 44 47 47 Teknik veriler G venli iniz i in talimatlar Kullanim CE uygunluk beyanice ebeke ba lantisi Bakim Semboller L tfen okuyun ve saklay...

Page 3: ...oires Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstv Wyposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesoriu I...

Page 4: ...2 2 2 2 I 1 2 3 1 1 2 2...

Page 5: ...3 3 I 3 3 5 6 4 1 2 8 7 2 2 1 1 EN 847 1...

Page 6: ...en hel tand Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Ty kappaleen alla tulisi ter n ky korkeintaan t ysi hammaskorkeus Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n par as alt nda...

Page 7: ...5 5 II 2 1 1 2 0 66 mm...

Page 8: ...6 6 START STOP AUTOSTOP c c c START 20 sec III...

Page 9: ...repen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetel...

Page 10: ...8 8 IV 1 2 3 START 4 5...

Page 11: ...9 9 V 1 2 2 START 3 5 STOP 4...

Page 12: ...10 10 VI 1 MAX 2 3 4 1 2 6 5 2 2 1 1...

Page 13: ...11 11 VII max 66 mm 66 mm A B C...

Page 14: ...B English TECHNICAL DATA Metal saw MCS66 Production code 4406 16 04 000001 999999 Rated input 1800W No load speed 4000 min 1 Saw blade dia x hole dia 203 x 15 87 mm Max cutting capacity Steel Angle se...

Page 15: ...vesfreelyanddoesnottouchthebladeor anyotherpart inallanglesanddepthsofcut b Checktheoperationofthelowerguardspring Ifthe guardandthespringarenotoperatingproperly theymust beservicedbeforeuse Lowerguar...

Page 16: ...ertoavoidtheriskoffire Keeptheapparatushandleclean dryandfreeofspiltoilorgrease Checkthefunctionofguards Regularmaintenanceandcleaningprovideforalongservicelifeand safehandling Ifthereplacementofthesu...

Page 17: ...nd S gebl tter die nicht zu den Montageteilen der S ge passen laufen unrund und f hren zum Verlust der Kontrolle D Deutsch TECHNISCHE DATEN Metalls ge MCS66 Produktionsnummer 4406 16 04 000001 999999...

Page 18: ...nsichw hrenddesS gensdie Einstellungenver ndern kannsichdasS geblattverklemmenundein R ckschlagauftreten g SeienSiebesondersvorsichtigbei Tauchschnitten in bestehendeW ndeoderanderenichteinsehbareBere...

Page 19: ...enSiedieimInnerender S geangeh uftenS gesp ne umBrandrisikenzuvermeiden DasGer tsauberundtrockensowiefreivonausgetretenem lund Fetthalten berpr fenSiedieFunktionderSchutzhauben Regelm igeWartungundRei...

Page 20: ...es de la scie sont comme voil es et entra nent une perte de contr le Fr Fran ais CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Scie m taux MCS66 Num ro de s rie 4406 16 04 000001 999999 Puissance nominale de r ception...

Page 21: ...e avant le sciage La lame de scie risque de se coincer et un contrecoup de se produire si les r glages se modifient lors de l op ration de sciage g Faire preuve d une prudence particuli re lorsqu une...

Page 22: ...es techniques satisfait toutes les dispositions pertinentes des directives 2011 65 UE RoHS 2006 42 CE 2014 30 UE et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es EN 62841 1 2015 EN 62841 2 5 2...

Page 23: ...tre de recyclage en vue de leur limination dans le respect de l environnement S adresser aux autorit s locales ou au d taillant sp cialis en vue de conna tre l emplacement des centres de recyclage et...

Page 24: ...a oppure una guida angolare diritta In questo modo I Italiano DATI TECNICI Sega per metallo MCS66 Numero di serie 4406 16 04 000001 999999 Potenza assorbita nominale 1800W Numero di giri a vuoto 4000...

Page 25: ...tarsicheladentaturadellasegatricenon siarimastaagganciatanelpezzoinlavorazione Unalamadi taglioinceppatapu balzarefuoridalpezzoinlavorazioneoppure provocareuncontraccolponelmomentoincuisiavvianuovamen...

Page 26: ...re e senza danni Even tualmente parti danneggiate devono essere controllate e riparate da un tecnico UTILIZZO CONFORME La sega per metallo adatta per lunghi tagli su diversi tipi di me tallo come per...

Page 27: ...essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorit locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti...

Page 28: ...ro de producci n 4406 16 04 000001 999999 Potencia de salida nominal 1800W Velocidad en vac o 4000 min 1 Disco de sierra x orificio 203 x 15 87 mm Potencia m xima de corte Acero perfiles angulares Tub...

Page 29: ...Alirpenetrandolahojadesierra stapuedeserbloqueadapor objetosocultosenelmaterial yhacerquelasierrasearechazada Funci ndelacubiertadeprotecci ninferior a Antesdecadautilizaci ncerciorarsedequelacaperuza...

Page 30: ...a emergente Controlelafunci ndelascubiertasprotectoras Unmantenimientoyunalimpiezaregularpermitir nunalargaviday unmanejosegurodelaherramienta Sielcabledeconexi nalaredestuvierada ado deber sersustitu...

Page 31: ...erra que n o servem para as pe as de montagem da serra n o giram irregularmente e Por Portugu s CARACTER STICAS T CNICAS Serra de metal MCS66 N mero de produ o 4406 16 04 000001 999999 Pot ncia absorv...

Page 32: ...dever apertar os ajustes de profundi dade de corte e de ngulo de corte Se os ajustes se alterarem durante o processo de corte poss vel que a l mina de serra seja emperrada e que ocorra um contra golpe...

Page 33: ...dos os rasgos de ventila o na carca a da m quina Retire regularmente o p Retire a serradura acumulada no interior da serra para evitar riscos de inc ndio Mantenha o aparelho limpo e seco e livre de le...

Page 34: ...ntrisch draaien waardoor u de macht over de machine en of het werkstuk zult verliezen Ned Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS metaalzaagmachine MCS66 Productienummer 4406 16 04 000001 999999 Nominaal afgeg...

Page 35: ...ren kan het zaagblad vastklemmen kan een terugslag optreden g Wees bijzonder voorzichtig als u invallend zaagt in een verborgen gedeelte bijvoorbeeld een bestaande wand Het invallende zaagblad kan bij...

Page 36: ...roog en vrij van lekkende olie en vet Controleer de werking van de veiligheidskappen Regelmatig uitgevoerde onderhouds en reinigingswerkzaamhe den waarborgen een lange levensduur en een veilig gebruik...

Page 37: ...emt f maskinen til at g ud af kontrol h Anvend aldrig beskadigede eller forkerte underlagss kiver eller skruer til savklingen Underlagsskiver og skruer til Dan Dansk TEKNISKE DATA Metalsaven MCS66 Pro...

Page 38: ...kt hvergangmaskinenskalbruges Anvendaldrigsaven hvisdennederstebeskyttelseskappeikkekanbev gesfritog ikkelukkersig jeblikkeligt Dennederstebeskyttelseskappe m aldrigklemmesellerbindesfasti bnetstillin...

Page 39: ...ktion Regelm ssig vedligeholdelse og reng ring s rger for en lang holdbarhed og en sikker h ndtering Hvis nettilslutningsledningen bliver beskadiget skal den udskiftes hos kompetent kundeservice idet...

Page 40: ...le sagblad underlagsskiver eller skruer Sagblad underlagsskivene og skruene ble spesielt konstruert for denne sagen slik at det oppn s en optimal ytelse og driftssikkerhet Nor Norsk TEKNISKE DATA Meta...

Page 41: ...re vernedekselaldrifasti pnetposisjon Hvis sagen skulle falle ned p bakken ved en feiltagelse kan det nedre vernedekselet b yes pne vernedekselet med tilbaketrekkingsarmen og pass p at det kan beveges...

Page 42: ...ordi det beh ves spesialverkt y Bruk kun Milwaukee tilbeh r og Milwaukee reservedeler Kompo nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau kee kundeservice se brosjyre garanti kun...

Page 43: ...Anv nd aldrig skadade eller felaktiga underl ggs brickor eller skruvar f r s gklingan Underl ggsbrickorna och skruvarna f r s gklingan har konstruerats speciellt f r denna s g f r optimal effekt och d...

Page 44: ...elbart Kl meller bindintefastdetundreklingskyddeti ppetl ge Om s gen av misstag faller ner p golvet finns risk att det undre klingskyddet deformeras ppna klingskyddet med terdragningsspaken och kontro...

Page 45: ...viceverkstad d det kr vs specialverktyg f r detta Anv nd endast Milwaukee tillbeh r och Milwaukee reservdelar Komponenter f r vilka inget byte beskrivs skall bytas ut hos Milwaukee kundtj nst se brosc...

Page 46: ...vi sahan asennusosiin py riv t ep keskeisesti ja johta vat sahan hallinnan menett miseen h l koskaan k yt vaurioituneita sahanter n kiinnity slaattoja tai pulttia Sahanter n kiinnityslaatat ja pultti...

Page 47: ...uduv litt m sti l koskaanpuristataisido alempaasuojustaauki asentoon Jos saha tahattomasti putoaa lattiaan saattaa alempi suojus taipua Nosta suojusta nostovivulla ja varmista ett suojus liikkuu vapaa...

Page 48: ...os verkkoliit nt johto on vioittunut niin huoltopalvelun t ytyy vaihtaa se uuteen koska vain heill on t h n tarvittavat erikoisty kalut K yt ainoastaan Milwaukee lis tarvikkeita ja Milwaukee varaosia...

Page 49: ...d e f EL MCS66 4406 16 04 000001 999999 1800W 4000 min 1 x 203 x 15 87 mm 6 mm 50 x 50 x 6 mm 66 mm max 66 mm EPTA 01 2014 6 4 kg EN 62841 o K 3dB A K 3dB A 90 5 dB A 101 5 dB A EN 62841 ah M K 3 6 m...

Page 50: ...Deutsch 48 48 EL g h P553g a b ON OFF c d e f g a b c d...

Page 51: ...4 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnen...

Page 52: ...Deutsch 50 50 EL EI I n0 V AC...

Page 53: ...b aklar balanss z al r ve aletin kontrol d na kma olas l n art r r T r T rk e TEKNIK VERILER Metal testeresi MCS66 retim numaras 4406 16 04 000001 999999 Giri g c 1800W Bo taki devir say s 4000 min 1...

Page 54: ...r g ini g rmedi iniz bir yerde rne in bir duvarda i ten kesme i lerinde zellikle dikkatli olun Malzeme i ine dalan testere b a g r nmeyen nesneler nedeniyle bloke olabilir ve geri tepme kuvvetlerine n...

Page 55: ...uyucu kapaklar n fonksiyonunu kontrol ediniz D zenli aral klarda yap lan bak m ve temizlik uzun bir dayanma mr ve g venli bir kullan m sa lar ebeke hatlar hasarl ise m teri hizmetleri servisi taraf nd...

Page 56: ...oly h Nikdy nepou vejte po kozen nebo patn podlo ky nebo rouby kotou e Podlo ky a rouby pilov ch kotou byly zkonstruov ny speci ln pro Va i pilu pro optim ln v kon a provozn bezpe nost es esky TECHNIC...

Page 57: ...vl opatrn pokud prov d te zano ovac ez do skryt ch prostor nap st vaj c st na Zano uj c se pilov kotou se m e p i ez n zablokovat ve skryt ch objektech a zp sobit zp tn r z Funkce spodn ho ochrann ho...

Page 58: ...kter ist c prost edky po kozuj plast nebo jin izolovan sti V trac t rbiny n ad udr ujeme st le ist Pravideln odstra ujte prach Odstra ujte piliny nashrom d n uvnit pily abyste tak zamezili riziku vzn...

Page 59: ...om napr klad hviezdicov m alebo okr hlym P lov listy ktor sa nehodia k mont nym s iastkam p ly nebe ia celkom rota ne a sp sobia stratu kontroly obsluhy na n rad Slov Slovensky TECHNICK DAJE P la na k...

Page 60: ...sa p lov list zablokova a sp sobi sp tn r z n radia g Osobitne opatrn bu te pri pou van rezania zapicho van m zanorovan m do skryt ho priestoru napr klad do existuj cej steny Zapichovan p lov list m u...

Page 61: ...acie otvory udr ova stale v istote Pravidelne odstra ujte prach Odstr te piliny nahromaden vo vn tri p ly aby ste zamedzili rizik vzniku po iaru Pr stroj udr iavajte ist a such ako aj bez uniknut ho o...

Page 62: ...e g Nale y u ywa zawsze brzeszcot w odpowiedniej wielko ci i z pasuj cym otworem zamocowania np gwiaz Pol Polski DANE TECHNICZNE Pi a do metalu MCS66 Numer produkcyjny 4406 16 04 000001 999999 Znamion...

Page 63: ...zoty z t pymi lub nieprawid owo ustawionymi z bami powoduj podwy szone tarcie zablokowanie i odbicie zwrotne spowodowane za w skim rzazem f Przed pi owaniem nale y dokr ci nastawienia g boko ci i k ty...

Page 64: ...nale y wyj wtyczk z gniazdka Nale y pami ta aby przed za o eniem lub zdj ciem tarczy tn cej wyj wtyczk z gniazda sieciowego Oczy ci urz dzenie i elementy zabezpieczaj ce za pomoc suchej ciereczki Niek...

Page 65: ...wnie od tego czy zosta y zastosowane dodatkowe rodki ochrony takie jak izolacja podw jna lub izolacja wz mocniona Nie ma adnego urz dzenia do pod czenia przewodu ochronnego n0 Pr dko bez obci enia V...

Page 66: ...helyes m ret s a k sz l knek megfelel r gz t p ld ul csillagalak vagy k rkeresztmetszet nyil ssal ell tott f r szlapokat haszn ljon Azok a f r szlapok amelyek nem illenek hozz a f r sz r gz t alkatr s...

Page 67: ...keskeny v g si r sben megn vekedett s rl d shoz a f r szlap beragad s hoz s visszarug sokhoz vezetnek f A f r szel s el tt h zza meg szorosra a v g si m lys g s v g si sz g be ll t elemeket Ha a f r...

Page 68: ...a N mely tiszt t szerek k ros tj k a m anyagot s m s szigetelt alkatr szeket A k sz l k szell z ny l sait mindig tiszt n kell tartani Portalan tsa rendszeresen T vol tsa el a f r sz belsej ben lerak d...

Page 69: ...zora nad napravo h Nikoli ne uporabljajte po kodovanih oziroma napa nih podlo k ali vijakov aginega lista Podlo ke in vijaki aginega lista so bili konstruirani posebej za Va o ago z namenom dosegan ja...

Page 70: ...podnjega za itnegaokrovanikolinezatikajtealifiksirajtevodprtem polo aju e pade aga nenamerno na tla se lahko spodnji za itni okrov zvije Odprite ga z ro ico za odmik in se prepri ajte ali je pro sto g...

Page 71: ...iklju ni omre ni vodnik po kodovan ga je potrebno s strani servisne slu be nadomestiti ker je za ta namen potrebno posebno orodje Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele Poskrb...

Page 72: ...pogre ne podlo ne plo ice lista pile ili vijke Podlo ne plo ice lista pile i vijci specijalno su konstruirani za va u pilu za postizanje optimalnog Hrv Hrvatski TEHNI KI PODACI Metalna pila MCS66 Broj...

Page 73: ...tniknijeslobodnopomi an iakoseodmahnezatvara Nikadaneuklije titenitiu vrstite donji titnikuotvorenompolo aju Ako bi pila nehoti no pala na pod donji titnik bi se mogao savinuti Otvorite titnik potezno...

Page 74: ...ko je mre ni priklju ni vod o te en mora se od strane servisa zamijeniti zato to je za to potreban specijalan alat Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove Sastavne dijelove ija...

Page 75: ...g anas iesp ja z jum g Vienm r lietojiet pareiza izm ra z a asmeni ar piem rotas formas centr lo atv rumu zvaigznes veida vai Lat Latviski TEHNISKIE DATI Met la z is MCS66 Izlaides numurs 4406 16 04...

Page 76: ...var iz saukt asmens iespie anu z jum un izrais t atsitienu g Iev rojiet pa u piesardz bu veicot z anu ar asmens iegremd anu skatienam sl pt s viet s piem ram sienu tuvum Iegremd tais asmens z anas lai...

Page 77: ...ugunsb stam bu izt riet z a iek pus sakr ju s z skaidas Vienm r r p jieties lai iek rta b tu sausa un t ra k ar lai uz t s neb tu iztec ju s sm rvielas paliekas P rbaudiet vai aizsargapr kojums darboj...

Page 78: ...klo tvirti nimo detali formos sukasi ekscentri kai tod l yra prarandama pj vio kontrol Liet Lietuvi kai TECHNINIAI DUOMENYS Metalo pj klu MCS66 Produkto numeris 4406 16 04 000001 999999 Vardin imamoji...

Page 79: ...stinkamaiu si daro Nenaudokitepj klo jeiapatinis apsauginisgaubtasnegalilaisvaijud tiirtuojausa vaime neu sidaro Niekuometnebandykiteu fiksuotiapatinioap sauginiogaubtoatidarytojepad tyje k norsten sp...

Page 80: ...r saus nuvalykite i tek jus tepal ir alyv Patikrinkite apsauginio gaubto veikim Reguliari technin prie i ra ir nuolatinis valymas u tikrins ilg eksploatavimo laik ir saug naudojim Jeigu pa eistas elek...

Page 81: ...ibe v i polte Sa eketta alusseibid ja poldid on konstrueeritud spetsiaalselt Teie sae jaoks tagamaks selle opti maalset j udlust ja t ohutust Est Eesti TEHNILISED ANDMED Metallisaagi MCS66 Tootmisnumb...

Page 82: ...ne kettakaitseeiliiguvabaltegasulgukoheselt Alumistketta kaitseteitohiavatudasendiskinnikiiludaegasiduda Kui saag kogemata maha kukub v ib alumine kettakaitse v nduda T stke alumine kettakaitse tagasi...

Page 83: ...tsemise Kui v rgu henduskaabel on kahjustatud tuleb see spetsiaalsete t riistade kasutamise t ttu lasta v lja vahetada klienditeenin duses Text hier anh ngen Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Mil...

Page 84: ...d e f P MCS66 4406 16 04 000001 999999 1800W 4000 min 1 203 x 15 87 mm N 6 mm 50 x 50 x 6 mm 66 mm max 66 mm EPTA 01 2014 6 4 kg EN 62841 K 3dB A K 3dB A 90 5 dB A 101 5 dB A EN 62841 ah M K 3 6 m s2...

Page 85: ...Deutsch 83 83 P g h a b c d e f g a b c d...

Page 86: ...N 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Page 87: ...Deutsch 85 85 P II n0 V...

Page 88: ...d e f MCS66 4406 16 04 000001 999999 1800W O 4000 min 1 203 x 15 87 mm 6 mm 50 x 50 x 6 mm 66 mm max 66 mm EPTA 01 2014 6 4 kg EN 62841 A K 3dB A K 3dB A 90 5 dB A 101 5 dB A EN 62841 ah M K 3 6 m s2...

Page 89: ...Deutsch 87 87 g h a b c d e f g a b c d...

Page 90: ...14 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winne...

Page 91: ...Deutsch 89 89 II n0 O V...

Page 92: ...o Rom n DATE TEHNICE Cu itul metalic MCS66 Num r produc ie 4406 16 04 000001 999999 Putere nominal de ie ire 1800W Viteza de mers n gol 4000 min 1 Diametru lam x diametru orificiu 203 x 15 87 mm Capac...

Page 93: ...ozitivele de reglare a ad ncimii i unghiului de t iere Dac n timpul t ieriii reglajele se modific p nza de fer str u se poate n epeni i provoca apari ia reculului g Fi i foarte precau i atunci c nd ex...

Page 94: ...ntru evitarea pericolului de incendiu ndep rta i rumegu ul acumulat n interiorul fer str ului P stra i aparatul curat uscat i terge i l de uleiul i vaselina care s au scurs Verifica i func ionarea car...

Page 95: ...e f g Mak MCS66 4406 16 04 000001 999999 1800W 4000 min 1 203 x 15 87 mm tab tab 6 mm 50 x 50 x 6 mm 66 mm max 66 mm 01 2014 6 4 kg EN 62841 A K 3dB A K 3dB A 90 5 dB A 101 5 dB A EN 62841 M ah M 3 6...

Page 96: ...Deutsch 94 94 Mak h a b c d e f g a b c d...

Page 97: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Win...

Page 98: ...Deutsch 96 96 Mak n0 V...

Page 99: ...c d e f g MCS66 4406 16 04 000001 999999 1800W 4000 min 1 x 203 x 15 87 mm 6 mm 50 x 50 x 6 mm 66 mm max 66 mm EPTA 01 2014 6 4 kg EN 62841 K 3 A K 3 A 90 5 dB A 101 5 dB A EN 62841 ah M K 3 6 m s2 1...

Page 100: ...Deutsch 98 98 h a b c d e f g a b c d...

Page 101: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 11 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Page 102: ...Deutsch 100 100...

Page 103: ...14 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63000 2018 2020 11 17 Winnenden Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71...

Page 104: ...Deutsch 102 102 Ara a b c d e f g a b c d FI RCD PRCD...

Page 105: ...a b c d e f g h Ara MCS66 4406 16 04 000001 999999 1800 W 4000 min 1 203 x 15 87 mm 6 mm 50 x 50 x 6 mm 66 mm max 66 mm 01 2014 EPTA 6 4 kg EN 62841 3 3 90 5 dB A 101 5 dB A EN 62841 ah M 3 6 m s2 1...

Page 106: ...right Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 11 20 4931 4252 18...

Reviews: