background image

68

69

 M18 

RC

............................ 230 V

............................ 230 W

.............................. 18 V

........................... 7,75 kg

................... 522-1620 kHz

.................... 87,5-108 MHz

.............................. 18 V

............................. 3,5 A

..................5,0 V / 2,1 A

.............................. 45 min

.............................. 90 min

DATE TEHNICE 

Înc

ă

rc

ă

tor radio 

Tensiune ...........................................................................................

Putere nominal

ă

 de ie

ş

ire .................................................................

Tensiune acumulator ........................................................................

Greutate f

ă

r

ă

 baterie 

ș

i de ambalare  ...............................................

Domeniu de recep

ţ

ie 

АМ

 ..................................................................

Domeniu de recep

ţ

ie 

ФМ

 ..................................................................

Înc

ă

rc

ă

tor tensiunea de ie

ș

ire ..........................................................

Curent de incarcare rapid

ă

 ...............................................................

Tensiunea de ie

ș

ire USB ..................................................................

Timp de înc

ă

rcare baterie

 M18B2 

(2,0 

Ah) 

.............................................................................

 M18B4 

(4,0 

Ah) 

.............................................................................

 AVERTIZARE! Citi

ţ

i toate indica

ţ

iile de siguran

ţă

 

ş

toate instruc

ţ

iunile.

 Nerespectarea indica

ţ

iilor de avertizare 

ş

a instruc

ţ

iunilor poate provoca electrocutare, incendii 

ş

i/sau 

r

ă

niri grave. 

P

ă

stra

ţ

i toate indica

ţ

iile de avertizare 

ş

i instruc

ţ

iunile în 

vederea utiliz

ă

rilor viitoare.

INSTRUC

Ţ

IUNI DE SIGURAN

ŢĂ

 PENTRU RADIO

Nu deschide

ţ

i, nu dezasambla

ţ

ş

i nu modi

fi

 ca

ţ

i în vreun fel 

oarecare niciodat

ă

 aparatul.

Nu folosi

ţ

i acest aparat niciodat

ă

 aproape de ap

ă

.

A se cur

ăţ

a numai cu o cârp

ă

 uscat

ă

. Unii agen

ţ

i de cur

ăţ

are 

atac

ă

 masa plastic

ă

 sau alte elemente izolate. Men

ţ

ine

ţ

aparatul curat 

ş

i uscat, f

ă

r

ă

 urme de ulei sau unsori.

Permite

ţ

i efectuarea de repara

ţ

ii exclusiv persoanelor de 

specialitate cali

fi

 cate.

Nu plasa

ţ

i aparatul în apropierea unor surse de înc

ă

lzire.

Fantele de ventila

ţ

ie trebuie s

ă

 r

ă

mân

ă

 tot timpul neacoperite, 

adic

ă

 nu se permite acoperirea cu obiecte precum ziare, fe

ţ

de mas

ă

, perdele 

ş

.a.

Nu se plaseaz

ă

 surse de foc deschis, cum ar 

fi

  de ex. lumân

ă

ri 

aprinse, pe aparat. 
Aparatul nu se va expune la pic

ă

turi de ap

ă

 sau la stropire. Nu 

este permis

ă

 a

ş

ezarea pe aparat a recipientelor cu lichide, de 

ex. a vazelor. 
Aparatul nu se va amplasa în rafturi închise sau dulapuri f

ă

r

ă

 o 

aerisire su

fi

 cient

ă

.

Dac

ă

 se folose

ş

te 

ş

tec

ă

rul de re

ţ

ea  pentru a scoate aparatul 

din priz

ă

ş

tec

ă

rul trebuie s

ă

 

fi

 e oricând u

ş

or accesibil.

A nu se urca pe aparat 

INSTRUC

Ţ

IUNI DE SIGURAN

ŢĂ

 PENTRU ÎNC

Ă

RC

Ă

TOR

Nu arunca

ţ

i acumulatorii uza

ţ

i la containerul de reziduri 

menajere 

ş

i nu îi arde

ţ

i. Milwaukee Distributors se ofer

ă

 s

ă

 

recupereze acumulatorii vechi pentru protec

ţ

ia mediului 

înconjur

ă

tor.

Nu depozita

ţ

i acumulatorul împreun

ă

 cu obiecte metalice (risc 

de scurtcircuit)
Folosi

ţ

i numai înc

ă

rc

ă

toare System 18 V pentru înc

ă

rcarea 

acumulatorilor System 18 V.  Nu folosi

ţ

i acumulatori din alte 

sisteme. 
Urm

ă

toarele pachete de acumulatori  pot 

fi

  înc

ă

rcate cu acest 

înc

ă

rc

ă

tor:

Tensiune acumulator 

care 

d

ă

 num

ă

rul de 

   acumulatorului 

elemente 

ale 

   18 V 

C18 B 

 1.5 Ah 

5

  18 V 

C18 BX 

 3.0 Ah 

2 x 5

  18 V 

M18 B 

 1.5 Ah 

5

  18 V 

M18 BX 

 3.0 Ah 

2 x 5

  18 V 

M18 B2 

 2.0 Ah 

5

  18 V 

M18 B4 

 4.0 Ah 

2 x 5

Nu încerca

ţ

i s

ă

 înc

ă

rca

ţ

i acumulatorii  nereînc

ă

rcabili cu acest 

înc

ă

rc

ă

tor.

Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în loca

ş

ul 

pentru acumulator al incarcatorului. (risc de scurtcircuit)
Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 acumulatorii 

ş

i înc

ă

rc

ă

toarele  

ş

pastra

ţ

i-le numai în înc

ă

peri uscate.  Pastra

ţ

i-le întotdeauna 

uscate .
Nu atinge

ţ

ti aparatul cu obiecte conduc

ă

toare de electricitate.

Nu înc

ă

rca

ţ

i niciodat

ă

 o baterie deteriorat

ă

.  Înlocui

ţ

i cu una 

nou

ă

Înainte de utilizare, veri

fi

 ca

ţ

i ma

ş

ina, cablul 

ş

i stecarul pentru 

orice defec

ţ

iuni sau  uzur

ă

  a materialului. Repara

ţ

iile vor 

fi

  

efectuate numai de c

ă

tre agen

ţ

ii de service autoriza

ţ

i.

Deservirea sau cur

ăţ

area acestui aparat nu este permis

ă

 

persoanelor cu capacitate 

fi

 zic

ă

, senzorial

ă

 sau intelectual

ă

 

redus

ă

, respectiv lipsite de experien

ţă

 sau insu

fi

 cient preg

ă

tite, 

cu excep

ţ

ia cazului în care au fost instruite în leg

ă

tur

ă

 cu 

manipularea aparatului în condi

ţ

ii de securitate de c

ă

tre o 

persoan

ă

 legalmente responsabil

ă

 pentru siguran

ţ

a lor. 

Utilizarea aparatului de c

ă

tre persoanele men

ţ

ionate mai sus 

trebuie s

ă

 aib

ă

 loc sub supraveghere. Nu este îng

ă

duit ca 

acest aparat s

ă

 ajung

ă

 la îndemâna copiilor. Atunci când nu 

este folosit, aparatul trebuie p

ă

strat la loc sigur, ferit de accesul 

copiilor.

CONDI

Ţ

II DE UTILIZARE SPECIFICATE

Înc

ă

rc

ă

torul poate înc

ă

rca acumulatori de tipul Milwaukee 

System 18 V.
Radioul este indicat pentru recep

ţ

ia radio 

ş

i pentru conectarea 

diverselor dispozitive prin Bluetooth sau intrarea audio 

analogic

ă

Prin portul USB se pot înc

ă

rca dispozitivele conectate. 

Datorit

ă

 construc

ţ

iei sale robuste, radioul este adecvat pentru 

folosire pe 

ş

antier. 

Nu utiliza

ţ

i acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru 

utilizare normal

ă

ALIMENTARE DE LA RE

Ţ

EA

Conecta

ţ

i numai la priza de curent alternativ monofazat 

ş

numai la  tensiunea speci

fi

 cat

ă

 pe placu

ţ

a indicatoare. Se 

permite conectarea 

ş

i la prize f

ă

r

ă

 impamantare dac

ă

 modelul 

se conformeaz

ă

 clasei II de securitate.   

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea total

ă

 de 

înc

ă

rcare dup

ă

 4-5 înc

ă

rc

ă

ri 

ş

i desc

ă

rc

ă

ri. Acumulatorii  care 

nu au fost utiliza

ţ

i o perioad

ă

 de timp trebuie reânc

ă

rca

ţ

i înainte 

de utilizare.

A

fi

 

ş

ajul nivelului de desc

ă

rcare a acumulatorului:

Atunci când radioul func

ţ

ioneaz

ă

 pe acumulator, iar înc

ă

rcarea 

acestuia scade sub 10%, atunci va 

fi

  a

fi

 

ş

at pe display simbolul 

.

Protec

ţ

ia acumulatorului: 

Pentru a prelungi durata de via

ţă

 a acumulatorului, radioul se 

deconecteaz

ă

 dac

ă

 înc

ă

rcarea acumulatorului este prea 

sc

ă

zut

ă

. În acest caz conecta

ţ

i radioul la re

ţ

eaua de curent 

ş

înc

ă

rca

ţ

i acumulatorul. 

ROMÂNIA

ROMÂNIA

CARACTERISTICI 

Dup

ă

 introducerea acumulatorului în loca

ş

ul lui din înc

ă

rc

ă

tor, 

acumulatorul se va înc

ă

rca automat (LED-ul ro

ş

u aprins 

permanent) .
Când un acumulator rece sau 

fi

 erbinte este introdus în 

înc

ă

rc

ă

tor (becul ro

ş

u clipe

ş

te), înc

ă

rcarea va începe automat 

odat

ă

 ce bateria atinge temperatura corect

ă

 de înc

ă

rcare 

(0°C...60°C). 
Timpul de înc

ă

rcare depinde se temperatura acumulatorului, de 

gradul de desc

ă

rcare al acestuia 

ş

i de tipul acumulatorului. 

Dac

ă

 ambele leduri clipesc în acela

ş

i timp , atunci 

fi

 e bateria 

nu a fost montat

ă

 complet, 

fi

 e exist

ă

 o defec

ţ

iune în baterie sau 

înc

ă

rc

ă

tor. Din ra

ţ

iuni de securitate , trebuie s

ă

 opri

ţ

i utilizarea 

înc

ă

rc

ă

torului 

ş

i bateriei imediat 

ş

i s

ă

 le trimite

ţ

i spre inspec

ţ

ie 

la un centru Milwaukee de service pentru clien

ţ

BLUETOOTH

Asocierea (cuplarea)

Pentru prima conectare cu un dispozitiv Bluetooth trebuie 

efectuat

ă

 asocierea. 

Ap

ă

sa

ţ

i tasta Blutetooth 

.

Dac

ă

 nu este conectat niciun dispozitiv Bluetooth, asocierea 

Bluetooth porne

ş

te automat 

ş

i pâlpâie simbolul 

 de pe 

display.
Radioul caut

ă

 timp de 3 minute un semnal de la un dispozitiv 

Bluetooth. 
Pentru o asociere manual

ă

 se apas

ă

 tasta de Bluetooth 

 

ş

se 

ţ

ine ap

ă

sat

ă

 pân

ă

 ce pâlpâie simbolul 

.

În timp ce pâlpâie simbolul 

 se selecteaz

ă

 "Milwaukee" pe 

dispozitivul cu Bluetooth.
La unele aparate este nevoie s

ă

 se introduc

ă

 pinul "0000".

Dup

ă

 ce dispozitivul Bluetooth este conectat cu radioul, pe 

display este a

fi

 

ş

at simbolul 

.

Conectarea

Ap

ă

sa

ţ

i tasta Blutetooth 

.

Atunci când radioul detecteaz

ă

 un dispozitiv Bluetooth cuplat, 

pe display este a

fi

 

ş

at simbolul 

.

Dac

ă

 se pierde leg

ă

tura dintre radio 

ş

i dispozitivul Bluetooth, 

radioul va încerca timp de 3 minute s

ă

 refac

ă

 leg

ă

tura. 

Telecomanda

Dispozitivele Bluetooth conectate pot 

fi

  comandate de la 

distan

ţă

 cu tastele Start 

ş

i Pauz

ă

. Pentru salturi de la o melodie 

la alta se folosesc tastele 

 

ş

.

INTRE

Ţ

INERE

Când cordonul de alimentare al acestui aparat este deteriorat, 

el trebuie înlocuit numai de c

ă

tre un atelier de repara

ţ

ii stabilit 

de c

ă

tre produc

ă

tor , deorece sunt necesare scule speciale.

Utiliza

ţ

i numai accesorii 

ş

i piese de schimb  Milwaukee. Dac

ă

 

unele din componente care nu au fost descrise  trebuie 

înlocuite , v

ă

 rug

ă

m contacta

ţ

i unul din agen

ţ

ii de service 

Milwaukee (vezi lista noastr

ă

 pentru service / garan

ţ

ie) 

Dac

ă

 este necesar

ă

, se poate comanda o imagine  

descompus

ă

 a sculei.  V

ă

 rug

ă

m men

ţ

iona

ţ

i num

ă

rul art. 

Precum 

ş

i tipul ma

ş

inii tip

ă

rit pe etichet

ă

 

ş

i comanda

ţ

i desenul 

la agen

ţ

ii de service locali sau direct la  Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

DECLARA

Ţ

IE DE CONFORMITATE

Declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsul descris la "Date 

tehnice" este în concordan

ţă

 cu toate prevederile legale 

relevante ale Directivei 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 

2006/95/CE 

ş

i cu urm

ă

toarele norme armonizate:

EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + 

Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + 

A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010

EN 60335-2-29:2004 + A2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011

Winnenden, 2014-01-07

Alexander Krug 

Managing Director 
Împuternicit s

ă

 elaboreze documenta

ţ

ia tehnic

ă

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATEN

Ţ

IE!

Întotdeauna scoate

ţ

i stecarul din priza înainte 

de a efectua interven

ţ

ii la ma

ş

in

ă

Va rug

ă

m citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile înainte 

de pornirea ma

ş

inii 

Nu arunca

ţ

i scule electrice în gunoiul 

menajer! Conform directivei europene nr. 

2002/96/EC referitor la aparate electrice 

ş

electronice uzate precum 

ş

i la transpunerea 

acesteia în drept na

ţ

ional, sculele electrice 

trebuiesc colectate separat 

ş

i introduse 

într-un circit de reciclare ecologic.

Scul

ă

 electric

ă

 cu clasa de protec

ţ

ie II.

Scul

ă

 electric

ă

 la care protec

ţ

ia împotriva 

unei electrocut

ă

ri nu depinde doar de izola

ţ

ia 

de baz

ă

, ci 

ş

i de aplicarea de m

ă

suri 

suplimentare de protec

ţ

ie, cum ar 

fi

  o izola

ţ

ie 

dubl

ă

 sau o izola

ţ

ie mai puternic

ă

.  

Nu exist

ă

 un dispozitiv pentru conectarea 

unui conductor de protec

ţ

ie. 

Acest aparat este recomandat doar pentru 

utilizare în interior. Nu expune

ţ

i niciodat

ă

 

aparatul la ploaie.

Nu arde

ţ

i pachetele de acumulatori  uzate

Nu înc

ă

rca

ţ

i niciodat

ă

 o baterie deteriorat

ă

.  

Înlocui

ţ

i cu una nou

ă

Marcaj CE

Summary of Contents for M18 RC

Page 1: ...Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален ...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 16 6 7 10 19 18 14 11 12 ...

Page 4: ...χή ρεύματος σε περίπτωση αλλαγής συσσωρευτή Akü değiştirilirken acil elektrik tedariki için bataryalar Baterie pro nouzové napájení v případě výměny akumulátoru Batérie pre núdzové napájanie v prípade výmeny akumulátora Baterie dla awaryjnego zaopatrywania w prąd przy zmianie akumulatora Elemek a vészáram ellátáshoz akkucserekor Baterije za zasilno oskrbo z energijo med menjavo akumulatorja Bateri...

Page 5: ...8 9 MODE SELECTION ON OFF VOLUME FM ON OFF AM AUX BLUETOOTH BASS TREBLE 1 BASS BASS BASS TREBLE TREBLE TREBLE 2 3 4 TUNING ...

Page 6: ... η διαδικασία σύζευξης Bir bluetooth cihazına ilk defa bağlanmadan önce pairing bağlantı yapılmak zorundadır Kvůli prvnímu navázání spojení s Bluetooth přístrojem se musí uskutečnit spárování Kvôli prvému nadviazaniu spojenia s Bluetooth prístrojom sa musí uskutočniť spárovanie Celem połączenia po raz pierwszy z urządzeniem Bluetooth należy dokonać parowania Bluetooth készülékkel történő első kapc...

Page 7: ...io nije priključen na strujnu mrežu radio radi na akumulator Ja radio ir pieslēgts tīklam akumulators tiek lādēts Ja radio ir atslēgts no tīkla tas darbojas no akumulatoru enerģijas Jeigu radijas prijungtas prie elektros tinklo akumuliatorius įkraunamas Jeigu radijas neprijungtas prie elektros tinklo jis veikia naudodamas akumuliatorių Kui raadio on vooluvõrku ühendatud siis laetakse akut Kui raad...

Page 8: ...14 15 GREEN 100 RED RED GREEN RED 60 C 60 C 0 C 0 C 78 100 55 77 33 54 10 32 10 0 ...

Page 9: ...ntısı üzerinden şarj edilir Cihazın 2 1 A doğru akımdan daha fazla akıma ihtiyaç duyması halinde aşırı yük koruması elektrik beslemesini kapatmaktadır Připojený přístroj se nabíjí přes USB přípojku Pokud by přístroj potřeboval více než 2 1 A jednosměrného proudu tak ochrana proti přetížení zdroj napájení odpojí Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku Ak by prístroj potreboval viac ako 2 1 A ...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 ...

Page 11: ...adio will shut off when the battery s charge becomes too low If this happens plug radio charger to a mains connection and charge the battery pack CHARACTERISTICS After inserting the battery into the reception of the charger the battery will automatically be charged red lamp is illuminated continuously When a hot or cold battery pack is inserted into the charger flashing red lamp charging will begi...

Page 12: ...e Akkuladung Wenn das Radio im Akkubetrieb läuft und die Akkuladung unter 10 sinkt wird das Symbol im Display angezeigt Akku Schutz Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen wird das Radio bei zu geringer Akkuladung abgeschaltet In diesem Fall das Radio an das Stromnetz anschließen und den Akku laden DEUTSCH MERKMALE Nach Einstecken des Akkus in den Einschubschacht des Ladegerätes wird der Akku auto...

Page 13: ...hargement et déchargement Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Affichage de basse puissance de l accu Si la radio fonctionne sur accus et la charge de l accu descend au dessous de 10 l afficheur affichera Protection accu Pour prolonger la vie utile de l accu la radio sera désactivée en cas d accu avec une charge non suffisante En ce cas il faut brancher...

Page 14: ... Se la radio funziona a batteria e la carica della batteria scende sotto il 10 sul display appare il simbolo Protezione batteria Per incrementare la vita utile della batteria la radio viene disattivata quando la batteria ha una carica insufficiente In questo caso occorre collegare la radio alla rete elettrica e fare ricaricare la batteria ITALIANO BREVE INDICAZIONE Dopo aver inserito la batteria n...

Page 15: ...splay Protección de las baterías recargables Para aumentar la vida útil de las baterías recargables la radio se desconecta en caso de una carga insuficiente de las baterías En este caso conectar la radio a la red eléctrica y cargar las baterías recargables SEÑALIZACIÓN Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera automática el LED rojo brillará de manera ininterrumpida Cuando se inse...

Page 16: ... 10 o símbolo será mostrado na tela Protecção do acumulador Para aumentar a vida útil do acumulador o rádio será desligado quando a carga estiver a esgotar Neste caso conecte o rádio na rede eléctrica e carregue o acumulador CARACTERÍSTICAS Depois de pôr o acumulador recarregável na gaveta do carregador ele recarrega automaticamente o LED vermelho dá uma luz contínua PORTUGUES Se se puser no carre...

Page 17: ...ding loopt en de acculading tot onder 10 daalt verschijnt het symbool op het display Accubescherming om de levensduur van de accu te verlengen wordt de radio bij te geringe acculading uitgeschakeld Sluit de radio in dat geval aan op het stroomnet en laad de accu op KENMERKEN Nadat de accu in de schacht van de lader is gestoken wordt de accu automatisch geladen rode LED brandt constant Wanneer een ...

Page 18: ... Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden brug Visning af lavt batteriniveau Når radioen fungerer i batteridrift og batteriets opladning falder til under 10 så vises symbolet i displayet Batteribeskyttelse For at forøge batteriets levetid slukkes der for radioen ved en for lav batteriopladning Tilslut i dette tilfælde radioen til strømnettet og oplad batteriet...

Page 19: ...over lengre tid skal etterlades før bruk Vising av for lav ladning Når radioen er batteridrevet og ladningen synker under 10 blir symbolet vist på displayet Batteri beskyttelse For å forlenge batteriets levetid blir radioen slått av når batteriet har for lav ladning I slik tilfeller må radioen tilkobles strømnettet og batteriet lades KJENNETEGN Etter at vekselbatteriet er stukket inn i sjakten på ...

Page 20: ...ri skydd För att batteriet ska hålla längre stängs radion av vid för låg batterikapacitet Anslut i detta fall radion till strömnätet och ladda batteriet KÄNNEMÄRKE När du satt i batteriet i facket på laddaren så påbörjas laddningen omedelbart den röda lysdioden lyser med fast sken Om du sätter i ett kallt eller varmt batteri i laddaren blinkande röd kontrollampa så påbörjas laddningen så snart bat...

Page 21: ... vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Akun alhaisen latauksen näyttö Kun radiota käytetään akkuvirralla ja akun lataus laskee alle 10 niin näyttöön tulee symboli Akun suojaus Akun eliniän pidentämiseksi radio sammutetaan kun akun lataus on liian alhainen Tässä tapauksessa liitä radio sähköverkkoon ja lataa akku OMINAISUUDET Laturiin asettamisen jälkeen akun lataus tapahtuu automaattisesti punaine...

Page 22: ...τους μετά από 4 5 κύκλους φόρτισης και εκφόρτισης Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Ένδειξη χαμηλής στάθμης φόρτισης συσσωρευτή Όταν το ραδιόφωνο δουλεύει με ρεύμα από τον συσσωρευτή και η στάθμη φόρτισης του είναι λιγότερη από το 10 της χωρητικότητας ανάβει στην οθόνη η ένδειξη Προστασία του συσσωρευτή Για να αυξη...

Page 23: ...üleri kullanmadan önce şarj edin Düşük akü şarjı göstergesi Radyo aküyle çalıştığında ve akü şarjı 10 altına düştüğünde ekranda sembolü görülür Akü koruması Akünün dayanma ömrünü uzatmak için radyo akü şarjı düşük olduğunda kapatılmaktadır Bu durumda radyoyu elektrik şebekesine bağlyıp aküyü şarj ettiriniz ÖZELLIKLER Değiştirilebilir kartuş akü şarj cihazının yuvasına yerleştirildikten sonra kartu...

Page 24: ...umulátoru klesne pod 10 na displeji objeví symbol Ochrana akumulátoru Aby se zvýšila životnost akumulátoru je třeba rádio při příliš nízkém nabití akumulátoru vypnout V takovém případě je třeba rádio připojit k síti a akumulátor nabít UPOZORNĚNÍ Po nasazení akumulátoru do nabíječky je akumulátor automaticky nabíjen červená kontrolka LED svítí nepřerušovaně Je li do nabíječky nasazen hodně teplý a ...

Page 25: ... akumulátory pred použitím dobiť Indikátor nízkeho nabitia akumulátora Keď je rádio prevádzkované z akumulátora a nabitie akumulátora klesne pod 10 na displeji objaví symbol Ochrana akumulátora Aby sa zvýšila životnosť akumulátora treba rádio pri príliš nízkom nabití akumulátora vypnúť V takomto prípade treba rádio pripojiť ku sieti a akumulátor nabiť SLOVENSKY ZNAKY Po zastrčení výmenného akumulá...

Page 26: ...czas użytkowane należy przed użyciem naładować Wskaźnik rozładowania akumulatora Jeśli radio pracuje na zasilaniu akumulatorowym a naładowanie akumulatora spadnie poniżej 10 to na wyświetlaczu pojawi się symbol Ochrona akumulatora Aby wydłużyć okres żywotności akumulatora radio zostaje wyłączone przy małym naładowaniu akumulatora W tym przypadku radio należy podłączyć do sieci zasilającej i nałado...

Page 27: ...lten fel kell tölteni Csekély akkufeszültség kijelzése Ha a rádió akkumulátorról üzemel és az akkufeszültség 10 alá csökken akkor a kijelzőn megjelenik a szimbólum Akkuvédelem Az akkumulátor élettartamának növeléséhez a rádió alacsony akkufeszültségnél lekapcsolódik Ebben az esetben csatlakoztassa a rádiót az áramhálózatra és töltse az akkumulátort MAGYAR JELLEGZETESSÉGEK Miután az akkumulátort be...

Page 28: ... izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 5 ciklih polnjenja in praznjenja Izmenljive akumulatorje ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Prikaz nizka polnost akumulatorjev Kadar radio deluje v akumulatorskem načinu in se polnost akumulatorjev zniža pod 10 se v displeju prikaže simbol Zaščita akumulatorjev Za zvišanje življenjske dobe akumulatorjev ...

Page 29: ...e koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Prikaz malog punjenja akumulatora Kada radio radi na akumulatorski način i ako se punjenje akumulatora smanji na ispod 10 na displeju se prikaže simbol Zaštita akumulatora Za povećanje vijeka trajanja akumulatora radio se kod niskog punjenja akumulatora isključuje U tome slučaju se radio treba priključiti na strujnu mrežu i akumulator napu...

Page 30: ...ē Rādījums zems akumulatora uzlādes līmenis Kad radio darbojas akumulatora režīmā un akumulatora uzlādes līmenis nokrītas zem 10 displejā tiek parādīts simbols Akumulatora aizsardzība Lai akumulators kalpotu ilgāk radio automātiski tiek izslēgts ja akumulatora līmenis ir kritiski zems Tādā gadījumā pieslēdziet radio pie strāvas un veiciet akumulatora uzlādi PAZĪMES Pēc akumulātora ievietošanas lād...

Page 31: ...ą nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Mažo akumuliatoriaus įkrovimo rodmuo Kai radijas veikia naudodamas akumuliatorių ir akumuliatorius įkrautas mažiau nei 10 ekrane rodomas simbolis Akumuliatoriaus apsauga Siekiant pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę kai jo įkrovimas per mažas radijas išjungiamas Tokiu atveju radiją būtina prijungti prie elektros tinklo ir įk...

Page 32: ...use näit Kui raadio töötab akurežiimil ja aku laeng langeb alla 10 siis näidatakse displeil sümbolit Aku kaitse Pikendamaks aku eluiga lülitatakse raadio aku liiga madala laetuse korral välja Sel juhul ühendage raadio vooluvõrku ja laadige aku TUNNUSED Pärast vahetatava aku asetamist laadija ühenduskambrisse toimub aku laadimine automaatselt punane LED põleb pidevalt Kui laadijasse pannakse liiga ...

Page 33: ...оторое время его необходимо зарядить Индикатор недостаточного заряда аккумулятора Если радиоприемник работает от аккумулятора а степень заряда аккумулятора падает ниже 10 на дисплее появляется символ Защита аккумулятора Для увеличения срока службы аккумулятора радиоприемник отключается при слишком низком заряде аккумулятора В этом ÐÓÑÑÊÈÉ случае необходимо подключить радиоприемник к электросети и ...

Page 34: ...еждане и разреждане Акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят Индикатор за изтощена батерия Когато радиото работи на захранване от батерията и нивото на заряд на батерията падне под 10 индикаторът за изтощена батерия се появява на дисплея Защита на батерията За да се увеличи срокът на живот на батерията радиото се самоизключва когато батерията е прекалено изтощ...

Page 35: ...mulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare Afişajul nivelului de descărcare a acumulatorului Atunci când radioul funcţionează pe acumulator iar încărcarea acestuia scade sub 10 atunci va fi afişat pe display simbolul Protecţia acumulatorului Pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului radioul se deconectează dacă încărcarea acumulatorului...

Page 36: ...ње ќе се спушти под 10 тогаш на дисплејот се покажува симболот Заштита на батеријата За да се покачи животниот век на батеријата радиото се исклучува при ниско батериско полнење Во тој случај радиото треба да се приклучи на струјната мрежа и тогаш да се полни батеријата КАРАКТЕРИСТИКИ По поставувањето на батеријата во лежиштето на полначот таа ќе започне автоматски да се полни црвеното ЛЕД светло ...

Page 37: ...音机蓄电池电量落到 10 下 符号将被显示在显示器上 蓄电池保护 蓄电池电量过低时 收音机将自动关闭以提高 蓄电池寿命 此时应把收音机连接到电源并向蓄电池充电 特点 把蓄电池装入充电器的充电格后 充电器便开始进行充电 红色指示灯持续亮着 如果装入充电格的蓄电池过热或温度过低 充电器不充电 红色指示灯开始闪烁 待蓄电池的温度恢复到可充电的温 度范围后 充电器便会自动进入充电状态 摄氏 0 度 摄氏 60 度 充电时间依蓄电池温度 蓄电池电量和蓄电池类型 两个指示灯同时闪烁 能是充电池未安装正确 或者充电池或 充电器故障了 基于安全的理由马上关闭充电器 拿出充电池 并将以上机件交给 Milwaukee 顾客服务中心检查 蓝牙功能 蓝牙配对 首次连接到蓝牙设备 应进行蓝牙配对 按 蓝牙键 如果未有被连接的蓝牙设备 蓝牙配对将自动启动并显示器 上 符号开始闪亮 3分钟内 收音机搜索蓝牙设备信号 中...

Page 38: ...74 75 ...

Page 39: ... 04 14 4931 4144 84 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: