background image

TC9462OI  Rev. AR 11/17              

   ©2009  Avery Dennison Corp. All rights reserved. 

O P E R AT I N G   I N S T R U C T I O N S  

The Monarch® 9462™ Single-Station Battery Charger charges one 
7.4V lithium-ion battery (p/n 12009502) at a time. 

Note:

 

You must charge a battery before using it. 

Information in this document supercedes information in previous 
versions. Check our Web site 
(

www.printers.averydennison.com/en/home.html

) for the latest 

documentation and release information. 
 

WARNINGS: 

  Use only a Monarch-qualified battery.  The battery could be damaged or explode if 

placed on a different charger. 

  Do not charge non-rechargeable batteries in this charger. 

  Do not throw the battery in the trash.  Dispose according to your local regulations. 

  Do not disassemble, short-circuit, heat above 80°C, or incinerate the battery.  It may 

explode. 

  Follow the operating and storage limit specifications listed at the end of these 

instructions.  Otherwise, the battery may permanently lose its charge capacity. 

  The unit is for use only with Listed ITE. 

 

S e t t i n g   Up   t h e  E q u i p m en t  

To set up the equipment: 

1.

 

Plug one end of the power supply into a 
wall electrical outlet. 

2.

 

Plug the other end of the power supply 
into the back of the charger.  The Power 
LED  is on when the charger is set up and 
plugged in. 

C h a rg i n g   t h e  B at t e r y 

To charge the battery, insert the battery into 
the charger as shown.  Charging time can take  
up to three hours.  It takes approximately 2 hours  
to reach the 80% level (where it is now usable).   
To reach 100%, it takes approximately 1 hour   
more. 
 
 

 

Summary of Contents for Monarch 9462

Page 1: ...ttery in the trash Dispose according to your local regulations Do not disassemble short circuit heat above 80 C or incinerate the battery It may explode Follow the operating and storage limit specifications listed at the end of these instructions Otherwise the battery may permanently lose its charge capacity The unit is for use only with Listed ITE Setting Up the Equipment To set up the equipment ...

Page 2: ...re is a still a problem after the second repeat charge call Technical Support In between charges remove the battery wait for the LEDs to stop flashing then re insert the battery Specifications Operating Limits Temperature 32 F to 104 F 0 C to 40 C Humidity 5 to 90 non condensing Storage Limits Temperature 40 F to 158 F 40 C to 70 C Humidity 5 to 90 non condensing Charger Length 3 76 2 mm Width 3 2...

Page 3: ...la poubelle Jetez la en vous conformant aux réglementations locales Ne démontez et ne court circuitez pas la batterie ne la chauffez pas à plus de 80 C et ne la jetez pas au feu Elle risque d exploser Suivez les spécifications de stockage et de fonctionnement indiquées à la fin de ces instructions Sinon la batterie risque de perdre irréversiblement sa capacité de charge L unité est à utiliser uniq...

Page 4: ...reproduit reprenez la procédure avec une batterie neuve Si le problème se reproduit après la seconde recharge contactez le service client Entre deux recharges retirez la batterie attendez que les voyants cessent de clignoter puis réinsérez la batterie Caractéristiques techniques Limites d exploitation Température 0 à 40 C Humidité 5 à 90 sans condensation Limites de stockage Température 40 à 70 C ...

Page 5: ...bei der Entsorgung die örtlich geltenden Bestimmungen Der Akku darf nicht zerlegt kurzgeschlossen auf Temperaturen über 80 C erhitzt oder verbrannt werden In diesen Fällen besteht Explosionsgefahr Beachten Sie die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Angaben zu Betrieb und Lagerung Anderenfalls verliert der Akku u U dauerhaft ihre Ladekapazität Das Gerät darf nur mit Listed ITE verwendet werde...

Page 6: ... Vorgang mit einem neuen Akku Falls dann immer noch ein Fehler vorliegt rufen Sie den Kundendienst Entnehmen Sie zwischen zwei Ladevorgängen den Akku warten Sie bis die Lampen nicht mehr blinken und setzen Sie dann den nächsten Akku ein Technische Daten Betriebsumgebung Temperatur 0 C bis 40 C Luftfeuchtigkeit 5 bis 90 nicht kondensierend Lagerbedingungen Temperatur 40 C bis 70 C Luftfeuchtigkeit ...

Page 7: ...ormativa local No desmonte la batería ni ponga en contacto los dos polos ni la caliente por encima de 80 ºC ni la incinere pues puede explotar Respete los límites de funcionamiento y almacenamiento especificados en las características presentadas al final de estas instrucciones En caso contrario la batería puede perder capacidad de carga de forma permanente La unidad es solo para uso con ITE enume...

Page 8: ...cto con el servicio de atención al cliente Entre una carga y otra saque la batería espere a que dejen de parpadear los indicadores y vuelva a insertar la batería Especificaciones Límites de funcionamiento Temperatura De 0 C a 40 C de 32 F a 104 F Humedad De 5 a 90 sin condensación Límites de almacenamiento Temperatura De 40 C a 70 C de 40 F a 158 F Humedad De 5 a 90 sin condensación Cargador Longi...

Page 9: ...ters averydennison com en home html 检查更新 警告 只能使用经 Monarch 认可的电池 若置于其它充电器中 则可能使电池受损或爆炸 严禁将一次性电池置于本充电器中 请勿随意丢弃电池 请按当地有关法规处理 严禁拆卸 短路 加热 80 C以上或焚烧电池 此类行为可能导致爆炸 请严格遵守指南后所列的操作和存储限制规格 否则 会使电池永久性失效 本设备仅供上市ITE使用 设置设备 设置设备 1 将电源的一端插入插座中 2 将电源的另一端插入充电器的后部 当安装好充 电器并且插入电源后 Power LED灯即闪亮 电池充电 为了给电池充电 将电池插入充电器 如图所示 充电 时间最多需要三个小时 需要大约两个小时的时间达到 80 的水平 其中 它现在是可用的 达到100 它需要约一小时多 Z H ...

Page 10: ...04 F 0 C至40 C 湿度 50 至90 无冷凝 存放限制 温度 40 F至158 F 40 C至70 C 湿度 50 至90 无冷凝 充电器 长度 3英寸 76 2毫米 宽度 3 25英寸 82 55毫米 高度 3英寸 76 2毫米 重量 1 0磅 0 45千克 装运重量 1 5磅 0 68千克 输入 12至16 V 14瓦特 换式电源 输入功率 通用交换式电源 90至264 VAC 50 60赫兹 输出功率 最大12 VDC 15瓦特 Asia Asia Pacific New South Wales No 7 Chun Ying Street 61 Vore Street Tseung Kwan O Industrial Estate Silverwater NSW 2128 New Territories Hong Kong Tel 02 9647 1833 Tel 852 ...

Reviews: