background image

56

57

 M18 

RC

............................ 230 V

............................ 230 W

.............................. 18 V

........................... 7,75 kg

................... 522-1620 kHz

.................... 87,5-108 MHz

.............................. 18 V

............................. 3,5 A

..................5,0 V / 2,1 A

.............................. 45 min

.............................. 90 min

HRVATSKI

HRVATSKI

TEHNI

Č

KI PODACI 

Punja

č

 za radio

Napon ...............................................................................................

Snaga nominalnog prijema ...............................................................

Napon baterije za zamjenu ...............................................................

Težina bez sa baterijom  i ambalažu  ...............................................

Podru

č

je prijema AM ........................................................................

Podru

č

je prijema FM ........................................................................

Izlazni napon punja

č

a  ......................................................................

Struja punjenja kod brzog punjenja ..................................................

USB izlazni napon ............................................................................

Vrijeme punjenja

 M18B2 

(2,0 

Ah) 

.............................................................................

 M18B4 

(4,0 

Ah) 

.............................................................................

 UPOZORENJE! Pro

č

itajte molimo sve sigurnosna 

upozorenja i upute.

 Ako se ne bi poštivale napomene o 

sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/

ili teške ozljede. 

Sa

č

uvajte sve napomene o sigurnosti i upute za budu

ć

primjenu.

SIGURNOSNE UPUTE RADIO

Aparat nikada ne otvarati, rastavljati ili na neki drugi na

č

in 

promijeniti.
Ovaj aparat ne upotrebljavati u blizini vode

Č

istiti samo jednom suhom krpom. Neka sredstva za 

č

ć

enje ošte

ć

uju plastiku i druge izolirane dijelove. Aparat 

držati 

č

istim i na suhom, bez ulja i masti.

Popravke pustiti da vrši samo kvali

fi

 cirano stru

č

no osoblje.

Aparat ne postaviti u blizini izvora topline.
Otvore za provjetravanje uvijek držati slobodnim i ne 

prekrivati ih novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Na ure

đ

aj ne postavljati nikakvu otvorenu vatru kao npr. 

svije

ć

e

Ure

đ

aj se ne smije izlagati kapa

ć

oj ili štrcaju

ć

oj vodi. Na 

ure

đ

aj se ne smiju postavljati nikakvi spremnici sa 

teku

ć

inama kao npr. vaze.

Ure

đ

aj ne postavljati u zatvorene regali ili ormare bez 

dovoljnog provjetravanja.
Ako se za odvajanje ure

đ

aja od elektri

č

ne mreže koristi 

mrežni utika

č

, mrežni utika

č

 mora u svako vrijeme biti 

dostupan.
Ne stupani na ure

đ

aj

SIGURNOSNE UPUTE PUNJA

Č

Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u ku

ć

no 

sme

ć

e. Milwaukee nudi mogu

ć

nost uklanjanja starih baterija 

odgovaraju

ć

e okolini. Milwaukee nudi mogu

ć

nost uklanjanja 

starih baterija odgovaraju

ć

e okolini; upitajte molimo Vašeg 

stru

č

nog trgovca.

Baterije za zamjenu ne 

č

uvati skupa sa metalnim 

predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema 18 V puniti samo sa ure

đ

ajem za punjenje 

sistema 18 V. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
Sa ure

đ

ajem za punjenje se mogu puniti slijede

ć

e baterije:

Napon 

Tip baterije 

Nominalni  

Broj 

ć

elija

  

kapacitet 

   18 V 

C18 B 

 1.5 Ah 

5

  18 V 

C18 BX 

 3.0 Ah 

2 x 5

  18 V 

M18 B 

 1.5 Ah 

5

  18 V 

M18 BX 

 3.0 Ah 

2 x 5

  18 V 

M18 B2 

 2.0 Ah 

5

  18 V 

M18 B4 

 4.0 Ah 

2 x 5

Sa ure

đ

ajem za punjenje se ne smiju puniti baterije koje 

nisu sposobne za punjenje.
U prostor za punjenje baterija u ure

đ

aju za punjenje ne 

smiju dospijeti metalni dijelovi (opasnost od kratkog spoja).

Baterije za zamjenu i ure

đ

aje za punjenje ne otvarati i 

č

uvati 

ih samo u suhim prostorijama. 

Č

uvati protiv vlage.

U ure

đ

aj ne sezati predmetima koji sprovode struju.

Ne puniti ošte

ć

enu bateriju za zamjenu, nego ovu odmah 

promijeniti.
Prije svake upotrebe aparat, priklju

č

ni kabel, svežanj 

baterije, produžni kabel i utika

č

 provjeriti zbog ošte

ć

enja i 

starenja. Ošte

ć

ene dijelove dati popraviti od strane 

stru

č

njaka.

Ovaj ure

đ

aj ne smiju posluživati ili 

č

istiti osobe sa 

smanjenim tjelesnim, senzori

č

kim ili duševnim 

sposobnostima odn. osobe ne raspolažu sa dovoljno 

iskustva ili znanja, osim ako su od strane osobe, koja je 

zakonski odgovorna za sigurnost bile upu

ć

ene o sigurnom 

rukovanju sa ure

đ

ajem. Gore navedene osobe moraju kod 

upotrebe ure

đ

aja biti pod nadzoorom. Ovaj ure

đ

aj ne smije 

dospijeti u ruke djece. Kod nekorištenja se ure

đ

aj stoga 

mora 

č

uvati izvan dohvata djece.

PROPISNA UPOTREBA

Punja

č

 može puniti Milwaukee System akumulatore 18 V.

Radio je prikladan za radijski prijem i za priklju

č

enje raznih 

aparate preko Bluetootha ili preko analognoh audio ulaza.
Preko USB priklju

č

ka se mogu puniti priklju

č

eni aparati.

Radio je na osnovu robusne konstrukcije podesan i za 

upotrebu na gradilištu.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u odre

đ

ene svrhe kao 

što je navedeno.

PRIKLJU

Č

AK NA MREžU

Priklju

č

iti samo na jednofaznu naizmjeni

č

nu struju i samo na 

napon struje, naveden na plo

č

ici snage. Priklju

č

ak je mogu

ć

 

i na uti

č

nice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja 

zaštitne klase II.

BATERIJE

Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa 

punjenja i pražnjenja. Baterije koje  duže vremena nisu 

korištene, prije upotrebe napuniti.

Prikaz malog punjenja akumulatora: 

Kada radio radi na akumulatorski na

č

in i ako se punjenje 

akumulatora smanji na ispod 10%, na displeju se prikaže 

simbol 

.

Zaštita akumulatora: 

Za pove

ć

anje vijeka trajanja akumulatora, radio se kod 

niskog punjenja akumulatora isklju

č

uje. U tome slu

č

aju se 

radio treba priklju

č

iti na strujnu mrežu i akumulator napuniti.

OBILJEŽJA

Nakon umetanja baterija za zamjenu u prostor za punjenje u 

aparat za punjenje, baterija se automatski puni (crveni LED 

svjetli trajno).
Ako se u aparat za punjenje umetne pretopla ili prehladna 

baterija za zamjenu (crveni LED treperi), po

č

inje postupak 

punjenja automatski, 

č

im je baterija za zamjenu postigla 

korektnu temperaturu punjenja (0°C...60°C). 

HRVATSKI

Vrijeme punjenja zavisi o temperaturi akumulatora, 

pražnjenu akumulatora i vrsti akumulatora.
Ako trepere obadvije LED istovremeno, onda ili akumulator 

nije sasvim nataknut, ili greška leži na akumulatoru ili 

aparatu za punjenje. Aparat za punjenje i akumulator iz 

sigurnosnih razloga odmah staviti izvan pogona i dati 

provjeriti jednom Milwaukee servisu.

BLUETOOTH

Pairing (spajanje)

Za prvotno spajanje na jedan Bluetooth-aparat se mora 

izvesti Pairing.
Pritisnuti Blutetooth-tipka 

.

Ako nije spojen nikakav Bluetooth-aparat, tada Bluetooth-

pairing starta automatski a simbol 

 u displaje treperi.

Radio 3 minute traži jedan signal sa Bluetooth aparata.
Za ru

č

ni pairing pritisnuti tipku 

 i držati pritisnutom sve 

dok ne treperi simbol 

.

Za vrijeme treperenja simbola 

 na Bluetooth aparatu 

odabrati "Milwaukee".
Kod ponekih aparata se mora unijeti PIN "0000".
Nakon što je Bluetooth aparat spojen sa radiom, na displeju 

ć

e biti prikazan simbol 

.

Spajanje

Pritisnuti Blutetooth-tipku 

.

Kada radio prepozna spojeni Bluetooth aparat, na displeju 

ć

e biti prikazan simbol 

.

Ukoliko se veza izme

đ

u radija i Bluetooth-aparat izgubi, 

radio 

ć

e 3 minute dugo pokušavati ponovno uspostavljanje 

veze.

Daljinsko upravljanje

Spojeni Bluetooth aparati mogu preko tipke Start i Pause biti 

daljinsko upravljani. Da bi se preskakalo sa pjesme na 

pjesmu, koristiti tipke 

 i 

.

ODRŽAVANJE

Ako je vod priklju

č

ka struje ošte

ć

en, onda ovaj mora od 

strane jedne Milwaukee servisne službe biti zamijenjen, jer 

je u svezi toga potreban specijalan alat.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i  rezervne dijelove. 

Sastavne dijelove, 

č

ija zamjena nije opisana, dati zamijeniti 

kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru 

Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz 

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja 

na plo

č

ici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan 

pod "Tehni

č

ki podaci", sukladan sa svim relevantnim 

propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC, 

2006/95/EC i sa slijede

ć

im harmoniziranim normativnim 

dokumentima:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + 

Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + 

A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010

EN 60335-2-29:2004 + A2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + 

A12:2011

Winnenden, 2014-01-07

Alexander Krug 

Managing Director 
Ovlašten za formiranje tehni

č

ke dokumentacije.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SIMBOLI

PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!

Prije radova na stroju izvu

ć

i utika

č

 iz uti

č

nice.

Molimo da pažljivo pro

č

itate uputu o upotrebi 

prije puštanja u rad.

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! 

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o 

starim elektricnim i elektronickim strojevima i

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se 

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i 

odvesti u pogon za reciklažu.

Elektri

č

ni alat zaštitne kategorije II.

Elektri

č

ni alat, 

č

ija zaštita od jednog 

elektri

č

nog udara ne zavisi samo od osnovne 

izolacije, ve

ć

 i od toga, da se primijene 

dodatne zaštitne mjere, kao što su dvostruka 

izolacija ili poja

č

ana izolacija.

Ne postoji nikakva naprava za priklju

č

ak 

nekog zaštitnog voda.

Aparat je prikladan samo za korištenje u 

prostorijama, aparat ne izlagati kiši.

Rezervne baterije ne bacati u vatru.

Ne puniti ošte

ć

enu bateriju za zamjenu, nego 

ovu odmah promijeniti.

Oznaka-CE

Summary of Contents for M18 RC

Page 1: ...Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален ...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 16 6 7 10 19 18 14 11 12 ...

Page 4: ...χή ρεύματος σε περίπτωση αλλαγής συσσωρευτή Akü değiştirilirken acil elektrik tedariki için bataryalar Baterie pro nouzové napájení v případě výměny akumulátoru Batérie pre núdzové napájanie v prípade výmeny akumulátora Baterie dla awaryjnego zaopatrywania w prąd przy zmianie akumulatora Elemek a vészáram ellátáshoz akkucserekor Baterije za zasilno oskrbo z energijo med menjavo akumulatorja Bateri...

Page 5: ...8 9 MODE SELECTION ON OFF VOLUME FM ON OFF AM AUX BLUETOOTH BASS TREBLE 1 BASS BASS BASS TREBLE TREBLE TREBLE 2 3 4 TUNING ...

Page 6: ... η διαδικασία σύζευξης Bir bluetooth cihazına ilk defa bağlanmadan önce pairing bağlantı yapılmak zorundadır Kvůli prvnímu navázání spojení s Bluetooth přístrojem se musí uskutečnit spárování Kvôli prvému nadviazaniu spojenia s Bluetooth prístrojom sa musí uskutočniť spárovanie Celem połączenia po raz pierwszy z urządzeniem Bluetooth należy dokonać parowania Bluetooth készülékkel történő első kapc...

Page 7: ...io nije priključen na strujnu mrežu radio radi na akumulator Ja radio ir pieslēgts tīklam akumulators tiek lādēts Ja radio ir atslēgts no tīkla tas darbojas no akumulatoru enerģijas Jeigu radijas prijungtas prie elektros tinklo akumuliatorius įkraunamas Jeigu radijas neprijungtas prie elektros tinklo jis veikia naudodamas akumuliatorių Kui raadio on vooluvõrku ühendatud siis laetakse akut Kui raad...

Page 8: ...14 15 GREEN 100 RED RED GREEN RED 60 C 60 C 0 C 0 C 78 100 55 77 33 54 10 32 10 0 ...

Page 9: ...ntısı üzerinden şarj edilir Cihazın 2 1 A doğru akımdan daha fazla akıma ihtiyaç duyması halinde aşırı yük koruması elektrik beslemesini kapatmaktadır Připojený přístroj se nabíjí přes USB přípojku Pokud by přístroj potřeboval více než 2 1 A jednosměrného proudu tak ochrana proti přetížení zdroj napájení odpojí Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku Ak by prístroj potreboval viac ako 2 1 A ...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 ...

Page 11: ...adio will shut off when the battery s charge becomes too low If this happens plug radio charger to a mains connection and charge the battery pack CHARACTERISTICS After inserting the battery into the reception of the charger the battery will automatically be charged red lamp is illuminated continuously When a hot or cold battery pack is inserted into the charger flashing red lamp charging will begi...

Page 12: ...e Akkuladung Wenn das Radio im Akkubetrieb läuft und die Akkuladung unter 10 sinkt wird das Symbol im Display angezeigt Akku Schutz Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen wird das Radio bei zu geringer Akkuladung abgeschaltet In diesem Fall das Radio an das Stromnetz anschließen und den Akku laden DEUTSCH MERKMALE Nach Einstecken des Akkus in den Einschubschacht des Ladegerätes wird der Akku auto...

Page 13: ...hargement et déchargement Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Affichage de basse puissance de l accu Si la radio fonctionne sur accus et la charge de l accu descend au dessous de 10 l afficheur affichera Protection accu Pour prolonger la vie utile de l accu la radio sera désactivée en cas d accu avec une charge non suffisante En ce cas il faut brancher...

Page 14: ... Se la radio funziona a batteria e la carica della batteria scende sotto il 10 sul display appare il simbolo Protezione batteria Per incrementare la vita utile della batteria la radio viene disattivata quando la batteria ha una carica insufficiente In questo caso occorre collegare la radio alla rete elettrica e fare ricaricare la batteria ITALIANO BREVE INDICAZIONE Dopo aver inserito la batteria n...

Page 15: ...splay Protección de las baterías recargables Para aumentar la vida útil de las baterías recargables la radio se desconecta en caso de una carga insuficiente de las baterías En este caso conectar la radio a la red eléctrica y cargar las baterías recargables SEÑALIZACIÓN Al insertar la batería en el cargador se cargará de manera automática el LED rojo brillará de manera ininterrumpida Cuando se inse...

Page 16: ... 10 o símbolo será mostrado na tela Protecção do acumulador Para aumentar a vida útil do acumulador o rádio será desligado quando a carga estiver a esgotar Neste caso conecte o rádio na rede eléctrica e carregue o acumulador CARACTERÍSTICAS Depois de pôr o acumulador recarregável na gaveta do carregador ele recarrega automaticamente o LED vermelho dá uma luz contínua PORTUGUES Se se puser no carre...

Page 17: ...ding loopt en de acculading tot onder 10 daalt verschijnt het symbool op het display Accubescherming om de levensduur van de accu te verlengen wordt de radio bij te geringe acculading uitgeschakeld Sluit de radio in dat geval aan op het stroomnet en laad de accu op KENMERKEN Nadat de accu in de schacht van de lader is gestoken wordt de accu automatisch geladen rode LED brandt constant Wanneer een ...

Page 18: ... Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden brug Visning af lavt batteriniveau Når radioen fungerer i batteridrift og batteriets opladning falder til under 10 så vises symbolet i displayet Batteribeskyttelse For at forøge batteriets levetid slukkes der for radioen ved en for lav batteriopladning Tilslut i dette tilfælde radioen til strømnettet og oplad batteriet...

Page 19: ...over lengre tid skal etterlades før bruk Vising av for lav ladning Når radioen er batteridrevet og ladningen synker under 10 blir symbolet vist på displayet Batteri beskyttelse For å forlenge batteriets levetid blir radioen slått av når batteriet har for lav ladning I slik tilfeller må radioen tilkobles strømnettet og batteriet lades KJENNETEGN Etter at vekselbatteriet er stukket inn i sjakten på ...

Page 20: ...ri skydd För att batteriet ska hålla längre stängs radion av vid för låg batterikapacitet Anslut i detta fall radion till strömnätet och ladda batteriet KÄNNEMÄRKE När du satt i batteriet i facket på laddaren så påbörjas laddningen omedelbart den röda lysdioden lyser med fast sken Om du sätter i ett kallt eller varmt batteri i laddaren blinkande röd kontrollampa så påbörjas laddningen så snart bat...

Page 21: ... vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Akun alhaisen latauksen näyttö Kun radiota käytetään akkuvirralla ja akun lataus laskee alle 10 niin näyttöön tulee symboli Akun suojaus Akun eliniän pidentämiseksi radio sammutetaan kun akun lataus on liian alhainen Tässä tapauksessa liitä radio sähköverkkoon ja lataa akku OMINAISUUDET Laturiin asettamisen jälkeen akun lataus tapahtuu automaattisesti punaine...

Page 22: ...τους μετά από 4 5 κύκλους φόρτισης και εκφόρτισης Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Ένδειξη χαμηλής στάθμης φόρτισης συσσωρευτή Όταν το ραδιόφωνο δουλεύει με ρεύμα από τον συσσωρευτή και η στάθμη φόρτισης του είναι λιγότερη από το 10 της χωρητικότητας ανάβει στην οθόνη η ένδειξη Προστασία του συσσωρευτή Για να αυξη...

Page 23: ...üleri kullanmadan önce şarj edin Düşük akü şarjı göstergesi Radyo aküyle çalıştığında ve akü şarjı 10 altına düştüğünde ekranda sembolü görülür Akü koruması Akünün dayanma ömrünü uzatmak için radyo akü şarjı düşük olduğunda kapatılmaktadır Bu durumda radyoyu elektrik şebekesine bağlyıp aküyü şarj ettiriniz ÖZELLIKLER Değiştirilebilir kartuş akü şarj cihazının yuvasına yerleştirildikten sonra kartu...

Page 24: ...umulátoru klesne pod 10 na displeji objeví symbol Ochrana akumulátoru Aby se zvýšila životnost akumulátoru je třeba rádio při příliš nízkém nabití akumulátoru vypnout V takovém případě je třeba rádio připojit k síti a akumulátor nabít UPOZORNĚNÍ Po nasazení akumulátoru do nabíječky je akumulátor automaticky nabíjen červená kontrolka LED svítí nepřerušovaně Je li do nabíječky nasazen hodně teplý a ...

Page 25: ... akumulátory pred použitím dobiť Indikátor nízkeho nabitia akumulátora Keď je rádio prevádzkované z akumulátora a nabitie akumulátora klesne pod 10 na displeji objaví symbol Ochrana akumulátora Aby sa zvýšila životnosť akumulátora treba rádio pri príliš nízkom nabití akumulátora vypnúť V takomto prípade treba rádio pripojiť ku sieti a akumulátor nabiť SLOVENSKY ZNAKY Po zastrčení výmenného akumulá...

Page 26: ...czas użytkowane należy przed użyciem naładować Wskaźnik rozładowania akumulatora Jeśli radio pracuje na zasilaniu akumulatorowym a naładowanie akumulatora spadnie poniżej 10 to na wyświetlaczu pojawi się symbol Ochrona akumulatora Aby wydłużyć okres żywotności akumulatora radio zostaje wyłączone przy małym naładowaniu akumulatora W tym przypadku radio należy podłączyć do sieci zasilającej i nałado...

Page 27: ...lten fel kell tölteni Csekély akkufeszültség kijelzése Ha a rádió akkumulátorról üzemel és az akkufeszültség 10 alá csökken akkor a kijelzőn megjelenik a szimbólum Akkuvédelem Az akkumulátor élettartamának növeléséhez a rádió alacsony akkufeszültségnél lekapcsolódik Ebben az esetben csatlakoztassa a rádiót az áramhálózatra és töltse az akkumulátort MAGYAR JELLEGZETESSÉGEK Miután az akkumulátort be...

Page 28: ... izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 5 ciklih polnjenja in praznjenja Izmenljive akumulatorje ki jih daljši čas niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Prikaz nizka polnost akumulatorjev Kadar radio deluje v akumulatorskem načinu in se polnost akumulatorjev zniža pod 10 se v displeju prikaže simbol Zaščita akumulatorjev Za zvišanje življenjske dobe akumulatorjev ...

Page 29: ...e koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Prikaz malog punjenja akumulatora Kada radio radi na akumulatorski način i ako se punjenje akumulatora smanji na ispod 10 na displeju se prikaže simbol Zaštita akumulatora Za povećanje vijeka trajanja akumulatora radio se kod niskog punjenja akumulatora isključuje U tome slučaju se radio treba priključiti na strujnu mrežu i akumulator napu...

Page 30: ...ē Rādījums zems akumulatora uzlādes līmenis Kad radio darbojas akumulatora režīmā un akumulatora uzlādes līmenis nokrītas zem 10 displejā tiek parādīts simbols Akumulatora aizsardzība Lai akumulators kalpotu ilgāk radio automātiski tiek izslēgts ja akumulatora līmenis ir kritiski zems Tādā gadījumā pieslēdziet radio pie strāvas un veiciet akumulatora uzlādi PAZĪMES Pēc akumulātora ievietošanas lād...

Page 31: ...ą nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Mažo akumuliatoriaus įkrovimo rodmuo Kai radijas veikia naudodamas akumuliatorių ir akumuliatorius įkrautas mažiau nei 10 ekrane rodomas simbolis Akumuliatoriaus apsauga Siekiant pailginti akumuliatoriaus eksploatavimo trukmę kai jo įkrovimas per mažas radijas išjungiamas Tokiu atveju radiją būtina prijungti prie elektros tinklo ir įk...

Page 32: ...use näit Kui raadio töötab akurežiimil ja aku laeng langeb alla 10 siis näidatakse displeil sümbolit Aku kaitse Pikendamaks aku eluiga lülitatakse raadio aku liiga madala laetuse korral välja Sel juhul ühendage raadio vooluvõrku ja laadige aku TUNNUSED Pärast vahetatava aku asetamist laadija ühenduskambrisse toimub aku laadimine automaatselt punane LED põleb pidevalt Kui laadijasse pannakse liiga ...

Page 33: ...оторое время его необходимо зарядить Индикатор недостаточного заряда аккумулятора Если радиоприемник работает от аккумулятора а степень заряда аккумулятора падает ниже 10 на дисплее появляется символ Защита аккумулятора Для увеличения срока службы аккумулятора радиоприемник отключается при слишком низком заряде аккумулятора В этом ÐÓÑÑÊÈÉ случае необходимо подключить радиоприемник к электросети и ...

Page 34: ...еждане и разреждане Акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят Индикатор за изтощена батерия Когато радиото работи на захранване от батерията и нивото на заряд на батерията падне под 10 индикаторът за изтощена батерия се появява на дисплея Защита на батерията За да се увеличи срокът на живот на батерията радиото се самоизключва когато батерията е прекалено изтощ...

Page 35: ...mulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare Afişajul nivelului de descărcare a acumulatorului Atunci când radioul funcţionează pe acumulator iar încărcarea acestuia scade sub 10 atunci va fi afişat pe display simbolul Protecţia acumulatorului Pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului radioul se deconectează dacă încărcarea acumulatorului...

Page 36: ...ње ќе се спушти под 10 тогаш на дисплејот се покажува симболот Заштита на батеријата За да се покачи животниот век на батеријата радиото се исклучува при ниско батериско полнење Во тој случај радиото треба да се приклучи на струјната мрежа и тогаш да се полни батеријата КАРАКТЕРИСТИКИ По поставувањето на батеријата во лежиштето на полначот таа ќе започне автоматски да се полни црвеното ЛЕД светло ...

Page 37: ...音机蓄电池电量落到 10 下 符号将被显示在显示器上 蓄电池保护 蓄电池电量过低时 收音机将自动关闭以提高 蓄电池寿命 此时应把收音机连接到电源并向蓄电池充电 特点 把蓄电池装入充电器的充电格后 充电器便开始进行充电 红色指示灯持续亮着 如果装入充电格的蓄电池过热或温度过低 充电器不充电 红色指示灯开始闪烁 待蓄电池的温度恢复到可充电的温 度范围后 充电器便会自动进入充电状态 摄氏 0 度 摄氏 60 度 充电时间依蓄电池温度 蓄电池电量和蓄电池类型 两个指示灯同时闪烁 能是充电池未安装正确 或者充电池或 充电器故障了 基于安全的理由马上关闭充电器 拿出充电池 并将以上机件交给 Milwaukee 顾客服务中心检查 蓝牙功能 蓝牙配对 首次连接到蓝牙设备 应进行蓝牙配对 按 蓝牙键 如果未有被连接的蓝牙设备 蓝牙配对将自动启动并显示器 上 符号开始闪亮 3分钟内 收音机搜索蓝牙设备信号 中...

Page 38: ...74 75 ...

Page 39: ... 04 14 4931 4144 84 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: