background image

58140227d2  

961013689-02(A) 

12/20 

Printed in China

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, WI 53005 USA

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a 

continuación) está garantizada para el comprador original únicamente 

de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en 

una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de 

obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un 

periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos 

que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un 

Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación 

de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté 

pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del 

comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no 

aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por 

reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona 

que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, 

alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o 

accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un 

reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des-

empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal 

ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, 

cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en 

O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, 

levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola 

de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía 

portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano 

de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto 

reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías 

por separado y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía 

M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de 

trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha 

de compra. El período de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de 

impacto de alto torque con d en empuñadura, cables de limpieza de 

drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza 

de drenaje, y los niveles láser mediante USB REDLITHIUM

®

  es de 

dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía 

de la pistola de calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 

galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque 

prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY™, 

M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con 

ONE-KEY™, M18 FUEL™ de 7,6 L compacto compresor silencioso, 

los niveles láser M12™, detector láser de 19,8 m, clavadora M12™ 

23GA, y M18 FUEL™ 6,4 mm ribeteadora ciega con ONE-KEY™ es 

de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía 

de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo 

mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto 

sujeto a las limitaciones anteriores.  Si durante el uso normal el LED 

o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.

No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor-

respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. 

La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el 

periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al 

solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA-

RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN 

DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE 

MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE 

COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPON-

SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPE-

CIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, 

HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALE-

GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DE-

FECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, 

RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS 

ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE-

SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, 

POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA 

NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y 

REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ES-

CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, 

MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, 

INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE-

CÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO 

SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR-

RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. 

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE 

LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA 

ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA 

GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED 

PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE 

UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y 

Canadá únicamente.

Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes 

y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o 

llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro 

de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una 

herramienta eléctrica de Milwaukee. 

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de 

la fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano 

de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, 

cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro-

ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no 

se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser-

vicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y 

cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo 

para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este 

proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el 

manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES 

modifiquen o reparen el producto. 

Nota:

 si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse 

en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN 

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for M18 HAMMERVAC 2912-DE

Page 1: ...k of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo...

Page 2: ...are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity...

Page 3: ...of injury when working in dusty situations wear appropriate respira tory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cautious when using tools It is not...

Page 4: ...epth stop 1 Place the rear depth bracket into the slot on the top of the dedicated dust extractor 2 Insert screws into the left and right side of rear depth bracket with a philips screwdriver 3 Insert...

Page 5: ...length or shorter for the 2912 DE and use a bit 10 in length or shorter for the 2915 DE Fitting the HAMMERVAC to the Tool and Bit For proper suction and depth Correct Incorrect Incorrect control posi...

Page 6: ...tacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To reduce the risk of personal injury a...

Page 7: ...REE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOS...

Page 8: ...nfr quentevousrendresuffisant et vous amener ignorer les r gles de s curit Une utilisation n glig e peut causer une blessure grave en une fraction de seconde UTILISATION ET ENTRETIEN Ne pas utiliser s...

Page 9: ...nformation ou formation AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de perforage et d autres activit s de construction contiennent des substances...

Page 10: ...i perte de succion retirer et remplacer le filtre HEPA No de Cat 49 90 2306 Pour installer la boite poussi re 1 Ins rer la boite poussi re dans le corps du HAMMERVAC 2 Les loquets du bac poussi re dev...

Page 11: ...mise en place de but e de profondeur Fixation de l HAMMERVAC la perceuse percussion Ces d poussi reurs HAMMERVAC sont utiliser avec des perceuses percussiond di es Reportez vous au tableau des sp cifi...

Page 12: ...r le filtre propre Vider les d bris en re tenant le visage de l utilisateur et en tapant la bo te de poussi re dans une poubelle un seau ou un autre contenant raisonnable Pour de meilleurs r sultats d...

Page 13: ...ndustriels Trade Titan est d une dur e d un 1 an compter de la date d achat La p riode de garantie pour les M18 FUEL 1 chocs couple lev poign e en D c bles de nettoyage des drains les accessoires de p...

Page 14: ...i n ocular Use siempre gafas o anteojos de seguridad con protecci n lateral cuando est operando un extractor de polvo Utilice una mascarilla facial o use una soluci n de extracci n de polvo que cumpla...

Page 15: ...iones para el uso y cuidado REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA EXTRACTOR DE POLVO Antes de usar el extractor de polvo lea este manual del operador los manuales de operador de su herramienta de la ba...

Page 16: ...riesgo de lesiones siempre ex traiga el paquete de bater as antes de extraer el recipiente para el polvo No use la herramienta sin colocar en su lugar el recipiente para el polvo y el filtro HEPA C mo...

Page 17: ...o Para instalar el tope de profundidad 1 Coloque el soporte de profundidad trasero en la ranura en la parte superior del extractor de polvo espec ficamente dise ado 2 Inserte los tornillos en el lado...

Page 18: ...rareducir el riesgo de incendio y lesi n no se utilice para recoger materiales inflamables ni combustibles Vac e la caja antipolvo completamente antes de usarse Con el fin de minimizar el riesgo de le...

Page 19: ...ENCIAParareducir el riesgo de lesiones descarga el ctrica o da o a la herra mienta nunca la sumerja en l quidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma Limpieza Limpie el polvo y suciedad de la...

Page 20: ...erminar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA...

Reviews: