background image

15

USO Y CUIDADO

• No use el extractor sin colocar en su lugar el 

recipiente para el polvo y/o el filtro.

• 

No lo use para aspirar líquidos o combustibles 

inflamables,

 como por ejemplo gasolina. No lo 

use en áreas donde esos líquidos puedan estar 

presentes.

• 

No  aspire  nada  que  se  esté  quemando  ni 

echando humo, como cigarrillos, cerillas o 

cenizas calientes.

• No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni 

revoque sin que el filtro esté en su lugar.

 Estas 

son  partículas  muy  finas  que  pueden  afectar  el 

desempeño del motor o bien ser expelidos al aire.

• Este producto es adecuado para la recolección 

de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo 

con estas instrucciones. Para reducir el riesgo 

de peligros en la salud por inhalación de otros 

vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos, 

cancerígenos ni otras sustancias peligrosas,

 

como por ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio, 

plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en 

riesgo su salud.

• 

Ponga especial cuidado cuando vacía tanques 

muy cargados.

• 

Para evitar la combustión espontánea, vacíe el 

recipiente para el polvo después de cada uso.

• No deje el extractor de polvo sin supervisión 

cuando el paquete de baterías está instalado. 

Extraiga el paquete de baterías cuando no usa el 

extractor y antes de hacerle mantenimiento.

• 

Desconecte la batería del aparato antes de hacer 

antes de realizar cualquier ajuste, cambiar ac

-

cesorios o almacenar el aparato. 

Tales medidas 

preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de 

que el aparato se encienda accidentalmente.

• 

No coloque ningún objeto en los orificios. 

No 

use con algún orificio bloqueado, manténgalo libre 

de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento 

que pueda disminuir la circulación del aire.

• Mantenimiento del extractor de polvo. Controle 

si hay algún defecto de alineación, traba de pie

-

zas móviles o cualquier otra condición que pu

-

eda afectar la operación de extracción de polvo. 

Si hay alguna avería, haga reparar el extractor 

antes de usarlo. 

Muchos accidentes se producen 

por herramientas en mal estado de conservación. 

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas 

de reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la 

seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

• 

No modifique ni intente reparar el aparato ni la 

batería (según el caso) excepto según lo indicado 

en las instrucciones para el uso y cuidado.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA  

EXTRACTOR DE POLVO

• Antes de usar el extractor de polvo, lea este 

manual del operador, los manuales de operador 

de su herramienta, de la batería y del cargador, 

y todas las etiquetas en el extractor de polvo, 

en la batería, en el cargador y en la herramienta.

• Nunca use el extractor de polvo sin el recipiente 

para el polvo y el filtro HEPA colocados en su 

lugar. Nunca use agua para limpiar el recipiente 

para el polvo ni el filtro HEPA.

• Use protector auditivo.

 La exposición al ruido 

puede causar pérdida auditiva.

• 

Sostenga la herramienta eléctrica por las superfi

-

cies de la empuñadura con aislamiento cuando 

realice una tarea en la que el remache pueda 

hacer contacto con cables ocultos.

 Los remaches 

que hacen contacto con un cable pelado pueden 

transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas 

de la herramienta y ellas causar un electrochoque 

al operador.

• 

ADVERTENCIA

                

P a r a     

reducir el 

riesgo de lesiones, al momento de realizar tra-

bajos en situaciones donde haya presencia de 

polvo, utilice la protección respiratoria adec-

uada o utilice una solución de extracción de 

polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

• 

Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 

o si considera que el trabajo a realizar supera sus 

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o 

con un profesional capacitado para recibir capacit-

ación o información adicional.

• 

ADVERTENCIA

A l g u n o s 

polvos gen-

erados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, 

taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños 

reproductivos. Algunos ejemplos de estos 

químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra polvo especialmente diseñadas para filtrar 

partículas microscópicas.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

LEA Y CONSERVE 

TODAS LAS 

INSTRUCCIONES 

PARA 

CONSULTARLAS 

EN EL FUTURO

PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL.

Summary of Contents for M18 HAMMERVAC 2912-DE

Page 1: ...k of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo...

Page 2: ...are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity...

Page 3: ...of injury when working in dusty situations wear appropriate respira tory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Always use common sense and be cautious when using tools It is not...

Page 4: ...epth stop 1 Place the rear depth bracket into the slot on the top of the dedicated dust extractor 2 Insert screws into the left and right side of rear depth bracket with a philips screwdriver 3 Insert...

Page 5: ...length or shorter for the 2912 DE and use a bit 10 in length or shorter for the 2915 DE Fitting the HAMMERVAC to the Tool and Bit For proper suction and depth Correct Incorrect Incorrect control posi...

Page 6: ...tacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To reduce the risk of personal injury a...

Page 7: ...REE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOS...

Page 8: ...nfr quentevousrendresuffisant et vous amener ignorer les r gles de s curit Une utilisation n glig e peut causer une blessure grave en une fraction de seconde UTILISATION ET ENTRETIEN Ne pas utiliser s...

Page 9: ...nformation ou formation AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de perforage et d autres activit s de construction contiennent des substances...

Page 10: ...i perte de succion retirer et remplacer le filtre HEPA No de Cat 49 90 2306 Pour installer la boite poussi re 1 Ins rer la boite poussi re dans le corps du HAMMERVAC 2 Les loquets du bac poussi re dev...

Page 11: ...mise en place de but e de profondeur Fixation de l HAMMERVAC la perceuse percussion Ces d poussi reurs HAMMERVAC sont utiliser avec des perceuses percussiond di es Reportez vous au tableau des sp cifi...

Page 12: ...r le filtre propre Vider les d bris en re tenant le visage de l utilisateur et en tapant la bo te de poussi re dans une poubelle un seau ou un autre contenant raisonnable Pour de meilleurs r sultats d...

Page 13: ...ndustriels Trade Titan est d une dur e d un 1 an compter de la date d achat La p riode de garantie pour les M18 FUEL 1 chocs couple lev poign e en D c bles de nettoyage des drains les accessoires de p...

Page 14: ...i n ocular Use siempre gafas o anteojos de seguridad con protecci n lateral cuando est operando un extractor de polvo Utilice una mascarilla facial o use una soluci n de extracci n de polvo que cumpla...

Page 15: ...iones para el uso y cuidado REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA EXTRACTOR DE POLVO Antes de usar el extractor de polvo lea este manual del operador los manuales de operador de su herramienta de la ba...

Page 16: ...riesgo de lesiones siempre ex traiga el paquete de bater as antes de extraer el recipiente para el polvo No use la herramienta sin colocar en su lugar el recipiente para el polvo y el filtro HEPA C mo...

Page 17: ...o Para instalar el tope de profundidad 1 Coloque el soporte de profundidad trasero en la ranura en la parte superior del extractor de polvo espec ficamente dise ado 2 Inserte los tornillos en el lado...

Page 18: ...rareducir el riesgo de incendio y lesi n no se utilice para recoger materiales inflamables ni combustibles Vac e la caja antipolvo completamente antes de usarse Con el fin de minimizar el riesgo de le...

Page 19: ...ENCIAParareducir el riesgo de lesiones descarga el ctrica o da o a la herra mienta nunca la sumerja en l quidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma Limpieza Limpie el polvo y suciedad de la...

Page 20: ...erminar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA...

Reviews: