background image

46

47

 M18 

CHD 

............................... 4740 12 02...

 

   ...000001-999999

.....................................26 mm

.....................................13 mm

.....................................28 mm

.....................................65 mm

............................. 0-1400 min

-1

............................. 0-4900 min

-1

....................................2,3 J

.....................................43 mm

................................Li-Ion 

.....................................18 V 

............................3,1...4,1 kg

................................-18...+50 °C

..........................M18B2... M18HB12

..... M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

................................90,25 dB (A)

..............................101,25 dB (A)

..................................12,4 m/s

2

....................................1,5 m/s

2

..................................10,4 m/s

2

....................................1,5 m/s

2

Č

ESKY

chemikálie a b

ě

licí prost

ř

edky nebo výrobky, které obsahují b

ě

lidlo, mohou 

zp

ů

sobit zkrat.

OBLAST VYUŽITÍ

Akumulátorový vrtací kladivo je univerzáln

ě

 použitelné k vrtání s p

ř

íklepem do 

kamene a k vrtání do d

ř

eva, kovu a plastu. 

Toto za

ř

ízení lze používat jen pro uvedený ú

č

el.

ES PROHLÁŠENÍ O SHOD

Ě

My jako výrobce výhradn

ě

 na vlastní zodpov

ě

dnost prohlašujeme, že se 

výrobek popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními 

p

ř

edpisy sm

ě

rnice 2011/65/EÚ (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a 

následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-06-23

Alexander Krug 

Managing Director 
Zplnomocn

ě

n k sestavování technických podklad

ů

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULÁTORY

Déle nepoužívané akumulátory je nutné p

ř

ed použitím znovu nabít.

Teplota p

ř

es 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chra

ň

te p

ř

ed dlouhým 

p

ř

eh

ř

íváním na slunci 

č

i u topení.

Kontakty nabíje

č

ky a akumulátoru udržujte v 

č

istot

ě

.

Optimální životnost akumulátor

ů

 se zajistí, když se po použití vždy pln

ě

 nabijí.

K zabezpe

č

ení dlouhé životnosti by se akumulátory m

ě

ly po nabití vyjmout z 

nabíje

č

ky.

P

ř

i skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu p

ř

i cca 27°C.

Skladujte akumulátor p

ř

i cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 m

ě

síc

ů

.

P

Ř

EPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod p

ř

epravu 

nebezpe

č

ného nákladu.

P

ř

eprava t

ě

chto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, 

vnitrostátních a mezinárodních p

ř

edpis

ů

 a ustanovení.

• Spot

ř

ebitelé mohou tyto baterie bez problém

ů

 p

ř

epravovat po 

komunikacích.

• Komer

č

ní p

ř

eprava lithium-iontových baterií prost

ř

ednictvím p

ř

epravních 

fi

 rem podléhá ustanovením o p

ř

eprav

ě

 nebezpe

č

ného nákladu. P

ř

ípravu k 

vyexpedování a samotnou p

ř

epravu sm

ě

jí vykonávat jen p

ř

íslušn

ě

 

vyškolené osoby. Na celý proces se musí odborn

ě

 dohlížet.

P

ř

i p

ř

eprav

ě

 baterií je t

ř

eba dodržovat následující:

• Zajist

ě

te, aby kontakty byly chrán

ě

né a izolované, aby se zamezilo 

zkrat

ů

m.

•  Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl 

sesmeknout.

•  Poškozené a vyteklé baterie se nesm

ě

jí p

ř

epravovat.

Ohledn

ě

 dalších informací se obra

ť

te na vaši p

ř

epravní 

fi

 rmu.

PRÁCE V CHLADU

Když je ná

ř

adí uskladn

ě

no delší dobu nebo je uskladn

ě

no p

ř

i nízkých 

teplotách, mazivo m

ů

že ztuhnout a m

ů

že se stát, že ná

ř

adí zpo

č

átku nechce 

fungovat nebo jeho výkon je p

ř

íliš nízký. Když se to stane:

1. Na ná

ř

adí nasa

ď

te vrták nebo seká

č

.

2. Ná

ř

adí p

ř

iložte ke zbytkovému kusu betonu.

3.  Vždy na n

ě

kolik sekund stiskn

ě

te tla

č

ítko spína

č

e a následn

ě

 jej znovu 

pus

ť

te.

Po 15 sekundách až 2 minutách za

č

ne ná

ř

adí normáln

ě

 fungovat. 

Č

ím je 

ř

adí studen

ě

jší, tím déle trvá jeho zah

ř

átí.

ÚDRŽBA

V

ě

trací št

ě

rbiny ná

ř

adí udržujeme stále 

č

isté.

P

ř

i obroušení uhlík

ů

 je nutná jejich vým

ě

na v odborném servisu. Zaru

č

uje to i 

prodloužení životnosti stroje a jeho spolehlivost v provozu.
Používat výhradn

ě

 p

ř

íslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly 

jejichž vým

ě

ny nebyla popsána, nechte vym

ě

nit v autorizovaném servisu 

(viz.”Záruky / Seznam servisních míst)
V p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby si m

ů

žete v servisním centru pro zákazníky nebo p

ř

ímo od 

fi

 rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

N

ě

mecko vyžádat schematický nákres jednotlivých díl

ů

 p

ř

ístroje, když 

uvedete typ p

ř

ístroje a šestimístné 

č

íslo na výkonovém štítku.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPE

Č

Í!

P

ř

ed zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout vým

ě

nný  akumulátor.

P

ř

ed spušt

ě

nám stroje si pe

č

liv

ě

 pro

č

t

ě

te návod k 

používání.

Elektrická za

ř

ízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat 

spole

č

n

ě

 s odpadem z domácností.

Elektrická za

ř

ízení, baterie/akumulátory je t

ř

eba sbírat 

odd

ě

len

ě

 a odevzdat je v recykla

č

ním podniku na 

ekologickou likvidaci.

Na místních ú

ř

adech nebo u vašeho specializovaného 

prodejce se informujte na recykla

č

ní podniky a sb

ě

rné 

dvory.

Zna

č

ka shody v Evrop

ě

Zna

č

ka shody v Británii

Zna

č

ka shody na Ukrajin

ě

Zna

č

ka shody pro oblast Eurasie

TECHNICKÁ DATA  

AKU VRTACÍ KLADIVA

Výrobní 

č

íslo ..........................................................................................................

Vrtací ø v betonu ....................................................................................................

Vrtací ø v oceli .......................................................................................................

Vrtací ø v d

ř

ev

ě

 ......................................................................................................

Lehké vrtací korunky do cihel a pískovce .............................................................

Po

č

et otá

č

ek p

ř

i b

ě

hu naprázdno .........................................................................

Po

č

et úder

ů

 ............................................................................................................

Intenzita jednotlivých úder

ů

 podle EPTA-Procedure 05/2009 ................

ø upínacího kr

č

ku ..................................................................................................

Typ akumulátoru  ...................................................................................................

Nap

ě

tí vým

ě

nného akumulátoru ...........................................................................

Hmotnost podle provád

ě

cího p

ř

edpisu EPTA 01/2014 .........................................

Doporu

č

ená okolní teplota p

ř

i práci.......................................................................

Doporu

č

ené typy akumulátor

ů

 ..............................................................................

Doporu

č

ené nabíje

č

ky ...........................................................................................

Informace o hluku / vibracích

Nam

ěř

ené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V t

ř

íd

ě

 A posuzovaná hladina hluku p

ř

ístroje 

č

iní typicky:

  Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ............................................

  Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ........................................

Používejte chráni

č

e sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový sou

č

et t

ř

í sm

ě

r

ů

) zjišt

ě

ve smyslu EN 60745.

Vrtání v betonu: hodnota vibra

č

ních emisií a

 ......................................................

Kolísavost K =  .......................................................................................................

Sekání: hodnota vibra

č

ních emisí a

 ....................................................................

Kolísavost K =  .......................................................................................................

 VAROVÁNÍ! P

ř

e

č

t

ě

te si všechna výstražná upozorn

ě

ní, pokyny, 

zobrazení a speci

fi

 kace pro toto elektrické ná

ř

adí. Zanedbání p

ř

i dodržování 

výstražných upozorn

ě

ní a pokyn

ů

 uvedených v následujícím textu m

ů

že mít 

za následek zásah elektrickým proudem, zp

ů

sobit požár a/nebo t

ě

žké 

poran

ě

ní.

Všechna varovná upozorn

ě

ní a pokyny do budoucna uschovejte.

 BEZPE

Č

NOSTNÍ  POKYNY PRO VRTACÍ KLADIVA 

Používejte chráni

č

e sluchu. 

P

ů

sobením hluku m

ů

že dojít k poškození 

sluchu.

Používejte dopl

ň

ková madla dodávana s p

ř

ístrojem. 

Nedostate

č

ným 

držením by mohlo dojít ke zran

ě

ní.

P

ř

i provád

ě

ní prací, p

ř

i kterých nástroj m

ů

že narazit na skryta elektrická 

vedení, držte p

ř

ístroj za izolované p

ř

idržovací plošky. 

Kontakt 

ř

ezného 

nástroje s vedením pod nap

ě

tím m

ů

že vést k p

ř

enosu nap

ě

tí na kovové 

č

ásti 

p

ř

ístroje a k úrazu elektrickým proudem.

DALŠÍ BEZPE

Č

NOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Použijte ochranné vybavení. P

ř

i práci s elektrickým ná

ř

adím používejte vždy 

ochranné brýle. Doporu

č

ujeme rovn

ě

ž použití sou

č

ástí ochranného od

ě

vu a 

ochranné obuvi, jako protiprašné masky, ochranných rukavic, pevné a 

neklouzající obuvi, ochranné p

ř

ilby a ochrany sluchu. 

Prach vznikající p

ř

i práci s tímto ná

ř

adím m

ů

že být zdraví škodlivý. Proto by 

nem

ě

l p

ř

ijít do styku s t

ě

lem. Používejte p

ř

i práci vhodnou ochranou masku.

Nesm

ě

jí se opracovávat materiály, které mohou zp

ů

sobit ohrožení zdraví 

(nap

ř

. azbest)

P

ř

i zablokování nasazeného nástroje p

ř

ístroj okamžit

ě

 vypn

ě

te! P

ř

ístroj 

nezapínejte, pokud je nasazený nástroj zablokovaný; mohl by p

ř

i tom 

vzniknout zp

ě

tný náraz s vysokým reak

č

ním momentem. Zjist

ě

te p

ř

í

č

inu 

zablokování nasazeného nástroje a odstra

ň

te ji p

ř

i dodržení bezpe

č

nostních 

pokyn

ů

.

Možnými p

ř

í

č

inami mohou být:

• vzp

ř

í

č

ení v opracovávaném obrobku

• p

ř

elomení opracovávaného materiálu

• p

ř

etížení elektrického p

ř

ístroje

Nezasahujte do b

ě

žícího stroje.

Nasazený nástroj se m

ů

že b

ě

hem používání rozpálit.

VAROVÁNI! 

Nebezpe

č

í popálení. 

• p

ř

i vým

ě

n

ě

 nástroje

• p

ř

i odkládání p

ř

ístroje

Pokud stroj b

ě

ží, nesmí být odstra

ň

ovány t

ř

ísky nebo odšt

ě

pky.

P

ř

i vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, 

plynová a vodovodní potrubí.
Obrobek zabezpe

č

te upínacím za

ř

ízením. Nezabezpe

č

ené obrobky mohou 

zp

ů

sobit t

ě

žká poran

ě

ní a poškození.

P

ř

ed zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout vým

ě

nný  

akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohn

ě

. Milwaukee nabízí 

ekologickou likvidaci starých 

č

lánk

ů

, ptejte se u vašeho obchodníka 

s ná

ř

adím.

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými p

ř

edm

ě

ty, nebezpe

č

í zkratu.

Akumulátor systému Milwaukee 18V nabíjejte pouze nabíje

č

kou systému 

Milwaukee 18V. Nenabíjejte akumulátory jiných systém

ů

Náhradní akumulátory ani nabíje

č

ku neotvírejte, skladujte je v suchu, chra

ň

te 

p

ř

ed vlhkem.

P

ř

i extrémní zát

ě

ži 

č

i vysoké teplot

ě

 m

ů

že z akumulátoru vytékat kapalina. P

ř

zasažení touto kapalinou okamžit

ě

 zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. 

P

ř

i zasažení o

č

í okamžit

ě

 d

ů

kladn

ě

 po dobu alespo

ň

 10min.omývat a 

neodkladn

ě

 vyhledat léka

ř

e.

Varování! 

Abyste zabránili nebezpe

č

í požáru zp

ů

sobeného zkratem, 

poran

ě

ním nebo poškozením výrobku, nepono

ř

ujte ná

ř

adí, vým

ě

nnou baterii 

nebo nabíje

č

ku do kapalin a zajist

ě

te, aby do za

ř

ízení a akumulátor

ů

 nevnikly 

žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, ur

č

ité 

Č

ESKY

VAROVÁN

Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informa

č

ním listu byla m

ěř

ena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v norm

ě

 EN 60745 a m

ů

že být 

použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným. M

ů

že být použita k p

ř

edb

ě

žnému posouzení expozice.

Deklarovaná úrove

ň

 vibrací a emisí hluku p

ř

edstavuje hlavní použití nástroje. Pokud se však nástroj používá pro r

ů

zné aplikace, s r

ů

zným p

ř

íslušenstvím nebo s 

nedostate

č

nou údržbou, mohou se vibrace a emise hluku lišit. To m

ů

že výrazn

ě

 zvýšit úrove

ň

 expozice v pr

ů

b

ě

hu celé pracovní doby.

Odhad úrovn

ě

 expozice vibracím a hluku by m

ě

l také vzít v úvahu dobu, kdy je nástroj vypnutý nebo když b

ě

ží, ale ve skute

č

nosti neprovádí úlohu. To m

ů

že 

výrazn

ě

 snížit úrove

ň

 expozice v pr

ů

b

ě

hu celé pracovní doby.

Identi

fi

 kujte dodate

č

ná bezpe

č

nostní opat

ř

ení k ochran

ě

 pracovníka obsluhy p

ř

ed ú

č

inky vibrací a/nebo hluku, nap

ř

íklad: údržba nástroje a p

ř

íslušenství, udržování 

rukou v teple, organizace pracovních schémat.

Summary of Contents for M18 CHD

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 16 8 12 10 11 19 15 13 6 START STOP 14...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 1 2 TEST max SDS 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2 3...

Page 7: ...erede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchw...

Page 8: ...14 15 1 2...

Page 9: ...16 17 1 1 1 1 2 2...

Page 10: ...18 19 1 2 1 1 2 2...

Page 11: ...ction point European Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS ROTARY HAMMER Production code Drilling capacity in concrete Drilling capacity in s...

Page 12: ...ity Mark EurAsian Conformity Mark DEUTSCH TECHNISCHE DATEN AKKU BOHRHAMMER Produktionsnummer Bohr in Beton Bohr in Stahl Bohr in Holz Leichtbohrkrone in Ziegel und Kalksandstein Leerlaufdrehzahl Lasts...

Page 13: ...de conformit europ enne Marque de conformit britannique Marque de conformit ukrainienne Marque de conformit d Eurasie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES PERFORATEUR SANS FIL Num ro de s rie de per age dans...

Page 14: ...nti di raccolta Marchio di conformit europeo Marchio di conformit britannico Marchio di conformit ucraino Marchio di conformit euroasiatico DATI TECNICI TASSELLATORE A BATTERIA Numero di serie Foratur...

Page 15: ...dad brit nico Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasi tico DATOS T CNICOS MARTILLO ROTATIVOABATERIA N mero de producci n Di metro de taladrado en hormig n Di metro de taladrado...

Page 16: ...ma es sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado Marca de Conformidade Europeia Marca de Conformidade Brit nica Marca de Conformidade...

Page 17: ...n inzamelpunten Europees symbool van overeenstemming Brits symbool van overeenstemming Oekra ens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming TECHNISCHE GEGEVENS ACCU BOORHAM...

Page 18: ...eret dette kan f re til et tilbageslag med h jt reaktionsmoment Find frem til og afhj lp rsagen til indsatsv rkt jets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne Mulige rsager hertil kan...

Page 19: ...k av maskinen Vernebekledning s vel som st vmaske vernehansker fast og sklisikkert skot y hjem og h rselsvern er anbefalt St vet som oppst r ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i konta...

Page 20: ...n de delar p verktyget som r av metall bli sp nningsf rande och leda till att man f r en elektrisk st t VRIGA S KERHETS OCH ANV NDNINGSINSTRUKTIONER Anv nd skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsglas go...

Page 21: ...tellut akkutyypit Suositellut latauslaitteet Melunp st t rin tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso Ep varmuus K 3dB A nenvoimakkuus Ep varmuus...

Page 22: ...5 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 06 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Page 23: ...areti Ukrayna uyumluluk i areti Avrasya uyumluluk i areti TEKNIK VERILER AK MATKAP EKICI retim numaras Delme ap beton Delme ap elikte Delme ap tahta Tu la ve kire li kum ta nda hafif kaya ucu ile Bo...

Page 24: ...ku Typ akumul toru Nap t v m nn ho akumul toru Hmotnost podle prov d c ho p edpisu EPTA 01 2014 Doporu en okoln teplota p i pr ci Doporu en typy akumul tor Doporu en nab je ky Informace o hluku vibrac...

Page 25: ...o Intenzita jednotliv ch pr klepov pod a EPTAProcedure 05 2009 Priemer up nacieho hrdla Typ akumul tora Nap tie v menn ho akumul tora Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2014 Odpor an okolit...

Page 26: ...uralnego oddawa do przedsi biorstwa utylizacyjnego Prosz zasi gn informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u w adz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Europejski Certyfikat Zg...

Page 27: ...z m terhel s alatt Egyedi t er az EPTAProcedure 05 2009 2009 05 EPTA elj r s szerint Fesz t nyak Akkumul tor t pusa Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2014 EPTA elj r s szerint Aj nlott k rnyezeti h m r...

Page 28: ...nem pe encu tevilo vrtljajev v prostem teku Bremensko tevilo udarcev Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA Procedure 05 2009 Vpenjalni vrat Tip akumulatorja Napetost izmenljivega akumulatorja Te a...

Page 29: ...punja i Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipi no nivo pritiska zvuka Nesigurnost K 3dB A nivo u inka zvuka Nesig...

Page 30: ...m Apgriezieni tuk gait Sitienu bie ums ar slodzi Atsevi o triecienu ener ija atbilsto i EPTA Procedure 05 2009 Kakla diametrs Akumul tora tips Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01...

Page 31: ...voris vertintas pagal EPTA 01 2014 tyrim metodik Rekomenduojama aplinkos temperat ra dirbant Rekomenduojami akumuliatori tipai Rekomenduojami krovikliai Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuot...

Page 32: ...aal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 Soovituslik mbritsev temperatuur t tamise ajal Soovituslikud akut bid Soovituslik laadija M ra vibratsiooni andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt no...

Page 33: ...EN 60745 2 6 2010 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 06 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 34: ...2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 06 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Win...

Page 35: ...au de la comercian ii acredita i n leg tur cu centrele de reciclare i de colectare Marc de conformitate european Marc de conformitate britanic Marc de conformitate ucrainean Marc de conformitate euras...

Page 36: ...S 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 06 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH...

Page 37: ...2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN IEC 55014 1 2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 06 23 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries G...

Page 38: ...ermany 122 50 30 27 50 30 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 05 2009 EPTA 01 2014 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah ah Milwaukee Sy em Milwaukee 18V Sy em...

Page 39: ...21 4931 4706 22 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: