64
65
M18
CHD
............................... 4740 12 02...
...000001-999999
.....................................26 mm
.....................................13 mm
.....................................28 mm
.....................................65 mm
............................. 0-1400 min
-1
............................. 0-4900 min
-1
....................................2,3 J
.....................................43 mm
................................Li-Ion
.....................................18 V
............................3,1...4,1 kg
................................-18...+50 °C
..........................M18B2... M18HB12
..... M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
................................90,25 dB (A)
..............................101,25 dB (A)
..................................12,4 m/s
2
....................................1,5 m/s
2
..................................10,4 m/s
2
....................................1,5 m/s
2
Аккамуляторная
батарея
может
быть
повреждена
и
дать
течь
под
воздействием
чрезмерных
температур
или
повышенной
нагрузки
.
В
случае
контакта
с
аккумуляторной
кислотой
немедленно
промойте
место
контакта
мылом
и
водой
.
В
случае
попадания
кислоты
в
глаза
промывайте
глаза
в
течении
10
минут
и
немедленно
обратитесь
за
медицинской
помощью
.
Предупреждение
!
Для
предотвращения
опасности
пожара
в
результате
короткого
замыкания
,
травм
и
повреждения
изделия
не
опускайте
инструмент
,
сменный
аккумулятор
или
зарядное
устройство
в
жидкости
и
не
допускайте
попадания
жидкостей
внутрь
устройств
или
аккумуляторов
.
Коррозионные
и
проводящие
жидкости
,
такие
как
соленый
раствор
,
определенные
химикаты
,
отбеливающие
средства
или
содержащие
их
продукты
,
могут
привести
к
короткому
замыканию
.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Àêêóìóëÿòîðíàÿ ïåðôîðàòîð ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è
ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ â äåðåâå, ìåòàëëå è ïëàñòèêå.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ
íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯ
ЕС
Под
собственную
ответственность
мы
как
производитель
заявляем
о
том
,
что
описанное
в
разделе
«
Технические
характеристики
»
изделие
отвечает
всем
соответствующим
требованиям
директив
2011/65/
ЕС
(
директива
,
ограничивающая
содержание
вредных
веществ
), 2014/30/
ЕС
, 2006/42/
ЕС
и
следующих
гармонизированных
нормативных
документов
:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-06-23
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен
на
составление
технической
документации
.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ
Перед
использованием
аккумулятора
,
которым
не
пользовались
некоторое
время
,
его
необходимо
зарядить
.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ.
Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê
ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â
÷èñòîòå.
Для
обеспечения
оптимального
срока
службы
аккумуляторы
необходимо
полностью
заряжать
после
использования
.
Äëÿ äîñòèæåíèÿ ìàêñèìàëüíî âîçìîæíîãî ñðîêà ñëóæáû àêêóìóëÿòîðû ïîñëå
çàðÿäêè ñëåäóåò âûíèìàòü èç çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
При
необходимости
,
у
сервисной
службы
или
непосредственно
у
фирмы
Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364,
Винненден
,
Германия
,
можно
запросить
сборочный
чертеж
устройства
,
сообщив
его
тип
и
шестизначный
номер
,
указанный
на
фирменной
табличке
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
ЛИТИЙ
-
ИОННЫХ
АККУМУЛЯТОРОВ
Литий
-
ионные
аккумуляторы
в
соответствии
с
предписаниями
закона
транспортируются
как
опасные
грузы
.
Транспортировка
этих
аккумуляторов
должна
осуществляться
с
соблюдением
местных
,
национальных
и
международных
предписаний
и
положений
.
•
Эти
аккумуляторы
могут
перевозиться
по
улице
потребителем
без
дальнейших
обязательств
.
•
При
коммерческой
транспортировке
литий
-
ионных
аккумуляторов
экспедиторскими
компаниями
действуют
положения
,
касающиеся
транспортировки
опасных
грузов
.
Подготовка
к
отправке
и
транспортировка
должны
производиться
исключительно
специально
обученными
лицами
.
Весь
процесс
должен
находиться
под
контролем
специалиста
.
При
транспортировке
аккумуляторов
необходимо
соблюдать
следующие
пункты
:
•
Убедитесь
,
что
контакты
защищены
и
изолированы
во
избежание
короткого
замыкания
.
•
Следите
за
тем
,
чтобы
аккумуляторный
блок
не
соскользнул
внутри
упаковки
.
•
Транспортировка
поврежденных
или
протекающих
аккумуляторов
запрещена
.
За
дополнительными
указаниями
обратитесь
к
своему
экспедитору
.
РАБОТА
В
УСЛОВИЯХ
ХОЛОДА
Если
машина
хранилась
в
течение
продолжительного
времени
или
при
низкой
температуре
,
смазка
может
затвердеть
,
и
машина
может
поначалу
не
работать
,
или
производительность
может
быть
чрезмерно
низкой
.
В
этом
случае
:
1.
Вставить
в
машину
сверло
или
долото
.
2.
Поставить
машину
на
кусок
бетона
.
3.
Нажимать
и
отпускать
кнопку
-
курок
каждые
несколько
секунд
.
Через
промежуток
времени
от
15
секунд
до
2
минут
машина
сможет
работать
в
обычном
режиме
.
Чем
ниже
температура
машины
,
тем
дольше
будет
длиться
прогревание
.
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Всегда
держите
охлаждающие
отверстия
чистыми
.
Î÷åíü âàæíî! Ïðè èçíîñå óãîëüíûõ ùåòîê, â äîïîëíåíèå ê çàìåíå ùåòîê
èíñòðóìåíò ñëåäóåò ïðîâåðèòü â ñåðâèñíîì öåíòðå. Ýòî îáåñïå÷èò äîëãèé
ñðîê ýêñïëóàòàöèè à òàêæå ïîñòîÿííóþ ãîòîâíîñòü èíñòðóìåíòà ê ðàáîòå.
Пользуйтесь
аксессуарами
и
запасными
частями
Milwaukee.
В
случае
возникновения
необходимости
в
замене
,
которая
не
была
описана
,
обращайтесь
в
один
из
сервисных
центров
по
обслуживанию
электроинструментов
Milwaukee (
см
.
список
сервисных
организаций
).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì
èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè
íåïîñðåäñòâåííî ó Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
ÑÈÌÂÎËÛ
ВНИМАНИЕ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ОПАСНОСТЬ
!
B
ыньте
аккумулятор
из
машины
перед
проведением
с
ней
каких
-
либо
манипуляций
.
Пожалуйста
,
внимательно
прочтите
инструкцию
по
использованию
перед
началом
любых
операций
с
инструментом
.
Электроприборы
,
батареи
/
аккумуляторы
запрещено
утилизировать
вместе
с
бытовым
мусором
.
Электрические
приборы
и
аккумуляторы
следует
собирать
отдельно
и
сдавать
в
специализированную
компанию
для
утилизации
в
соответствии
с
нормами
охраны
окружающей
среды
.
Получите
в
местных
органах
власти
или
у
вашего
специализированного
дилера
сведения
о
центрах
вторичной
переработки
и
пунктах
сбора
.
Европейский
знак
соответствия
Британский
знак
соответствия
Украинский
знак
соответствия
Евроазиатский
знак
соответствия
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
АКК
.
ПЕРФОРАТОР
Серийный
номер
изделия
...................................................................................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí ................................................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ................................................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå ..............................................................
Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè÷å è èçâåñòíÿêå ..........................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ..................................................................
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå (ìàêñ.) ................................................................
Сила
одиночного
удара
в
соответствии
с
EPTAProcedure 05/2009 .................................
Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà ..................................................................................
Ìîäåëü ..................................................................................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ............................................................................................
Вес
согласно
процедуре
EPTA 01/2014 ..............................................................................
Рекомендованная
температура
окружающей
среды
во
время
работы
..........................
Рекомендованные
типы
аккумуляторных
блоков
.............................................................
Рекомендованные
зарядные
устройства
...........................................................................
Информация
по
шумам
/
вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
Уровень
шума
прибора
,
определенный
по
показателю
А
,
обычно
составляет
:
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(
Небезопасность
K=3dB(A))
....................................
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(
Небезопасность
K=3dB(A))
....................................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие
значения
вибрации
(
векторная
сумма
трех
направлений
)
определены
в
соответствии
с
EN 60745.
Ñâåðëåíèå Áåòîí
:
значение
вибрационной
эмиссии
a
h
.................................................
Небезопасность
K = ............................................................................................................
Bûðóáêà
:
значение
вибрационной
эмиссии
a
h
.................................................................
Небезопасность
K = ............................................................................................................
ВНИМАНИЕ
!
Ознакомиться
со
всеми
предупреждениями
относительно
безопасного
использования
,
инструкциями
,
иллюстративным
материалом
и
техническими
характеристиками
,
поставляемыми
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
нижеследующих
инструкций
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
тяжелым
травмам
.
Сохраняйте
эти
инструкции
и
указания
дла
будущего
исполъзования
.
УКАЗАНИЯ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
РАБОТЕ
С
ПЕРФОРАТОР
Используйте
наушники
!
Воздействие
шума
может
привести
к
потере
слуха
.
Используйте
вспомогательные
рукоятки
,
поставляемые
вместе
с
инструментом
.
Потеря
контроля
может
стать
причиной
травмы
.
Если
Вы
выполняете
работы
,
при
которых
режущий
инструмент
может
зацепить
скрытую
электропроводку
кабель
,
инструмент
следует
держать
за
специально
предназначенные
для
этого
изолированные
поверхности
.
Контакт
режущего
инструмента
с
токоведущим
проводом
может
ставить
под
напряжение
металлические
части
прибора
,
а
также
приводить
к
удару
электрическим
током
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
И
РАБОТЕ
Пользоваться
средствами
защиты
.
Работать
с
инструментом
всегда
в
защитных
очках
.
Рекомендуется
спецодежда
:
пылезащитная
маска
,
защитные
перчатки
,
прочная
и
нескользящая
обувь
,
каска
и
наушники
.
Пыль
,
возникающая
при
работе
данным
инструментом
,
может
нанести
вред
здоровью
.
Не
следует
допускать
её
попадания
в
организм
.
Надевайте
противопылевой
респиратор
.
Запрещается
обрабатывать
материалы
,
которые
могут
нанести
вред
здоровью
(
напр
.,
асбест
).
При
блокировании
используемого
инструмента
немедленно
выключить
прибор
!
Не
включайте
прибор
до
тех
пор
,
пока
используемый
инструмент
заблокирован
,
в
противном
случае
может
возникнуть
отдача
с
высоким
реактивным
моментом
.
Определите
и
устраните
причину
блокирования
используемого
инструмента
с
учетом
указаний
по
безопасности
.
Возможными
причинами
могут
быть
:
•
перекос
заготовки
,
подлежащей
обработке
•
разрушение
материала
,
подлежащего
обработке
•
перегрузка
электроинструмента
Не
прикасаться
к
работающему
станку
.
Используемый
инструмент
может
нагреваться
во
время
применения
.
ВНИМАНИЕ
!
Опасность
получения
ожога
•
при
смене
инструмента
•
при
укладывании
прибора
Не
убирайте
опилки
и
обломки
при
включенном
инструменте
.
При
работе
в
стенах
,
потолках
или
полу
следите
за
тем
,
чтобы
не
повредить
электрические
кабели
или
водопроводные
трубы
.
Зафиксируйте
вашу
заготовку
с
помощью
зажимного
приспособления
.
Незафиксированные
заготовки
могут
привести
к
тяжелым
травмам
и
повреждениям
.
B
ыньте
аккумулятор
из
машины
перед
проведением
с
ней
каких
-
либо
манипуляций
.
Не
выбрасывайте
использованные
аккумуляторы
вместе
с
домашним
мусором
и
не
сжигайте
их
.
Дистрибьюторы
компании
Milwaukee
предлагают
восстановление
старых
аккумуляторов
,
чтобы
защитить
окружающую
среду
.
Не
храните
аккумуляторы
вместе
с
металлическими
предметами
во
избежание
короткого
замыкания
.
Для
зарядки
аккумуляторов
модели
Milwaukee 18V
используйте
только
зарядным
устройством
Milwaukee 18V.
Не
заряжайте
аккумуляторы
других
систем
.
Никогда
не
вскрывайте
аккумуляторы
или
зарядные
устройства
и
храните
их
только
в
сухих
помещениях
.
Следите
,
чтобы
они
всегда
были
сухими
.
ВНИМАНИЕ
Заявленные
значения
вибрации
и
шумового
излучения
,
указанные
в
настоящем
информационном
листе
,
были
измерены
согласно
стандартизированному
методу
испытания
согласно
EN 60745
и
могут
использоваться
для
сравнения
одного
инструмента
с
другим
.
Они
могут
применяться
для
предварительной
оценки
воздействия
на
организм
человека
.
Указанные
значения
вибрации
и
шумового
излучения
действительны
для
основных
областей
применения
инструмента
.
Однако
если
инструмент
используется
в
других
областях
применения
или
с
другими
принадлежностями
либо
проходит
ненадлежащее
обслуживание
,
значения
вибрации
и
шумового
излучения
могут
отличаться
.
Это
может
существенно
увеличить
уровень
воздействия
на
организм
на
протяжении
общего
периода
работы
.
При
оценке
уровня
воздействия
вибрации
и
шумового
излучения
на
организм
также
необходимо
учитывать
периоды
,
когда
инструмент
выключен
,
или
когда
он
работает
,
но
фактически
не
используется
для
выполнения
работы
.
Это
может
существенно
сократить
уровень
воздействия
на
организм
на
протяжении
общего
периода
работы
.
Определите
дополнительные
меры
для
защиты
оператора
от
воздействия
вибрации
и
/
или
шума
,
такие
как
обслуживание
инструмента
и
его
принадлежностей
,
сохранение
рук
в
тепле
,
организация
графиков
работы
.
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Summary of Contents for M18 CHD
Page 3: ...4 5 16 8 12 10 11 19 15 13 6 START STOP 14...
Page 5: ...8 9 1 1 2 TEST max SDS 1 2...
Page 6: ...10 11 1 1 2 2 3...
Page 8: ...14 15 1 2...
Page 9: ...16 17 1 1 1 1 2 2...
Page 10: ...18 19 1 2 1 1 2 2...