background image

11

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres acces-

soires  que  ceux  qui  sont 

spécifiquement recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un 

distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de  matériaux  et  de  fabrication.  Sous  réserve  de  certaines  exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, 

après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de 

matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** 

à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil 

électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste 

d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la 

preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie 

ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par 

des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que 

le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, 

des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence 

d’entretien ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et 

un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement.  Cette 

garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation normale 

de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les mandrins, les brosses, les 

cordes, les sabots de scie, les porte-lames, les joints toriques, les joints, 

les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les 

crochets et les rondelles à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, 

aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, 

aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux 

monte-charges – électriques, à levier et à chaîne, aux vestes chauffantes 

M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il 

existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de chantier 

et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) 

an à compter de la date d’achat. La période de garantie pour les câbles 

de nettoyage des drains et les accessoires de pistolet à air de vidange 

AIRSNAKE™ est de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La période 

de garantie pour le Pistolet thermique compact M18™, Dépoussiéreur de 

8 gallons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de 

enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, et M18 FUEL™ 1" 

clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ est de trois (3) ans à compter 

de la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe 

de travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est 

une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas 

de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation 

normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de 

la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de 

fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune 

preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie 

est déposée.

L’ACCEPTATION  DES  RECOURS  EXCLUSIFS  DE  RÉPARATION  ET 

DE  REMPLACEMENT  DÉCRITS  DANS  LES  PRÉSENTES  EST  UNE 

CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. 

SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT 

ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL 

OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 

DÉPENSE,  D’HONORAIRES  D’AVOCAT,  DE  FRAIS,  DE  PERTE  OU 

DE  DÉLAIS ACCESSOIRES  À TOUT  DOMMAGE,  DÉFAILLANCE  OU 

DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES 

DE  PROFIT.  CERTAINS  ÉTATS  ET  PROVINCES  NE  PERMETTANT 

L'EXCLUSION  OU  LA  LIMITATION  DES  DOMMAGES  DIRECTS  OU 

INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET 

REMPLACE TOUTE AUTRE  GARANTIE  EXPRESSE,  QU’ELLE  SOIT 

VERBALE  OU  ÉCRITE.  DANS  LA  MESURE  PERMISE  PAR  LA  LOI, 

MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, 

MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 

PARTICULIÈRE.  DANS  LA  MESURE  OÙ  UNE TELLE  STIPULATION 

D’EXONÉRATION  N’EST  PAS  PERMISE  PAR  LA  LOI,  LA  DURÉE  DE 

CES  GARANTIES  IMPLICITES  EST  LIMITÉE  À  LA  PÉRIODE APPLI

-

CABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT 

PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES 

RESTRICTIONS CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE 

APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX 

PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS 

QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette  garantie  s’applique  aux  produits  vendus  aux  États-Unis  et  au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et 

Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, 

ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre 

de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou 

non, de votre outil électrique Milwaukee.

 

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir de 

la date d’achat d’origine. 

Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrica-

tion que peut afficher ce produit. 

Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce 

bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le 

produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie 

n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre 

de réparations agréé.

Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, com-

poser 55 4160-3547 afin d’obtenir les coordonnées du centre de réparations 

agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon 

de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit 

a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera 

remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés 

à ce processus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le 

guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par 

TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque :

 Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé 

par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V .                                                                                          

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modèle :
Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias de 

seguridad, instrucciones, ilus-

traciones y especificaciones con esta herramienta 

eléctrica. 

Si no sigue todas las advertencias e instruc-

ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

 Guarde todas las adver-

tencias e instrucciones para consultarlas en el fu-

turo.

 El término “herramienta eléctrica” en todas las 

advertencias incluidas más abajo se refiere a su her

-

ramienta operada por conexión (cable) a la red eléc-

trica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para 

los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases o polvos inflamables. 

Las herramientas eléc-

tricas generan chispas que pueden encender el polvo 

o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores alejados 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las dis-

tracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los  enchufes  de  la  herramienta  eléctrica  deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

Summary of Contents for M18 2738-20

Page 1: ...ABLE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust col lection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool s...

Page 3: ...tanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of work piece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning acces sory may grab the surface and pull the power tool out of your control Donot...

Page 4: ...ool 2 To UNLOCK the trigger press the trigger lock from the unlocked side of the tool 3 To LOCK ON the trigger for continuous use pull the trigger and press in the trigger lock from the unlocked side of the tool Release the trigger To stop the tool pull and release the trigger again Installing Polishing Pads Bonnets 1 To install remove the battery pack and place the tool on its tool rest with the ...

Page 5: ...r do not take chances with a polisher Polish these surfaces by hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batterypackorcharger ContactaMILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repai...

Page 6: ...the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date This warranty card covers any defect in material a...

Page 7: ...tils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les em bouts etc conformément à ces instructions en tenant comptedesconditionsdetravailetdelatâcheàeffec tuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pa...

Page 8: ...lectrique Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement L utilisation d eau ou d un autre liquide de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique Rebonds et avertissements connexes Un rebond est une réaction souda...

Page 9: ...s de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures toujours utiliser la poignée latérale pendant le fonctionnement Tenir l outil fermement Pose de la poignée latérale Il est possible d installer la poignée latérale sur le dessus ou de l un ou l autre des côtés de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise d...

Page 10: ...ent le risque de brûlure par la peinture AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure suivre les instruc tions pour éviter tout accrochage Les accrochages peuvent causer un rebond de l outil et l opérateur risque de perdre soudainement le contrôle de l outil Toujours utiliser la poignée latérale pour maintenir le contrôle Éviter les accrochages Les accrochages se produisent lorsque les tampons...

Page 11: ...ES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE F...

Page 12: ...ientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una frac ción de segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herrami enta eléctrica correcta para su aplicación La herrami enta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocida...

Page 13: ...te este tiempo de prueba Use equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación utilice una careta gafas o lentes de se guridad Según corresponda utilice mascarilla para polvo protectores auditivos guantes y mandil de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasi vos o de la pieza de trabajo La protección ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas ...

Page 14: ...stos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aproba do como mascarillas protectoras contra polvo especial mente diseñadas para filtrar partículas microscópicas SIMBOLOGÍA Volts Corriente directa Revoluciones por minuto RPM C US UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2738 20 Volts 18 CD Tipo de batería M18 Tipo de cargador M18 RPM 0...

Page 15: ...ocidad en la velocidad máxima deseada 2 Jale el gatillo 3 Aumente o disminuya la presión sobre el gatillo para variar la velocidad hasta alcanzar la velocidad establecida en el selector 4 Use el seguro del gatillo para BLOQUEAR la her ramienta para uso continuo si lo desea 5 Para detener la herramienta suelte el gatillo Pulido Siempre use la empuñadura lateral o el asa para un control adecuado Mue...

Page 16: ...de garantía de la pistola de calor compacta M18 Extractor de polvo de 8 galones M18 enmarcar clavadoras M18 FUEL 1 2 yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE KEY y M18 FUEL 1 llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE KEY es de tres 3 años a partir de la fecha de compra El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de L...

Reviews: