background image

13

• No  use  una  batería  o  herramienta  que  se  haya 

dañado o modificado. 

Las baterías dañadas o modifi

-

cadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, 

causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego o a 

temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o tempera-

tura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de tem

-

peratura especificado en las instrucciones. 

La carga 

incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado 

puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas de 

reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguridad 

de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente el 

fabricante o proveedores de servicio autorizados deben 

dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA PULIDORA

Advertencias de seguridad comunes para operacio-

nes de pulido:

• Esta herramienta eléctrica está diseñada para fun

-

cionar como pulidora. Lea todas las advertencias, 

instrucciones e ilustraciones de seguridad y las 

especificaciones provistas con esta herramienta 

eléctrica. 

El no cumplir con todas las instrucciones 

indicadas a continuación puede causar un choque 

eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves.

• No se recomienda la realización de operaciones 

como rectificado, lijado, cepillado con alambre o 

corte con esta herramienta eléctrica.

 Las operaciones 

para las que no se diseñó esta herramienta eléctrica 

pueden crear un riesgo y causar lesiones personales.

• No use accesorios que no hayan sido específica

-

mente diseñados y recomendados por el fabricante 

de la herramienta. 

El simple hecho de poder conectar 

un accesorio a su herramienta eléctrica no garantiza la 

seguridad del funcionamiento.

• La velocidad nominal del accesorio debe ser por lo 

menos igual a la velocidad máxima indicada en la 

herramienta eléctrica.

 Los accesorios que operan a 

una velocidad mayor que su velocidad nominal pueden 

quebrarse y lanzar piezas al aire.

• El diámetro exterior y el grosor de su accesorio de-

ben estar dentro de la capacidad nominal de la herra

-

mienta eléctrica. 

Los accesorios de tamaño incorrecto 

no  pueden  protegerse  ni  controlarse  correctamente.

• El  montaje  roscado  de  accesorios  debe  corre

-

sponder a la rosca del husillo. Para accesorios que 

se montan mediante bridas, el orificio del eje del 

accesorio debe encajar en el diámetro localizador 

de la brida.

 Los accesorios que no coincidan con la 

tornillería de montaje de la herramienta eléctrica se 

desbalancearán, vibrarán excesivamente y pueden 

ocasionar pérdida de control.

• No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, 

inspeccione el accesorio, por ejemplo, el disco 

abrasivo para detectar desportilladuras y grietas, el 

soporte para detectar grietas y desgastes excesivos, 

el cepillo de alambre para detectar alambres sueltos 

o quebrados. Si la herramienta eléctrica o el acceso

-

rio cae al suelo, inspecciónelo para detectar daños o 

instale un accesorio sin daños. Después de inspec

-

cionar e instalar un accesorio, tanto usted como los 

espectadores deben colocarse alejados del plano 

del accesorio giratorio y hacer operar la herramienta 

eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante 

un minuto. 

Los accesorios dañados normalmente se 

romperán durante este tiempo de prueba.

• Use equipo de protección personal. Dependiendo de 

la aplicación, utilice una careta, gafas o lentes de se

-

guridad. Según corresponda, utilice mascarilla para 

polvo, protectores auditivos, guantes y mandil de 

taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasi

-

vos o de la pieza de trabajo. 

La protección ocular debe 

ser capaz de detener residuos voladores generados por 

las distintas operaciones. La mascarilla para polvo o el 

respirador debe ser capaz de filtrar partículas generadas 

por su operación. La exposición prolongada al ruido 

de alta intensidad puede ocasionar pérdida auditiva.

• Mantenga a los observadores a una distancia segura 

del área de trabajo. Toda persona que entre al área de 

trabajo debe utilizar equipo de protección personal. 

Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio 

roto pueden salir volando y causar lesiones más allá del 

área inmediata de operación.

• Nunca deje a un lado la herramienta eléctrica hasta 

que el accesorio se haya detenido por completo

. El 

accesorio giratorio puede agarrar la superficie y jalar la 

herramienta eléctrica, quitándole el control.

• No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras 

la transporta a su lado.

 El contacto accidental con el 

accesorio giratorio podría ocasionar que su ropa se 

enganchara, jalando el accesorio hacia su cuerpo.

• Limpie regularmente los orificios de ventilación de la 

herramienta eléctrica.

 El ventilador del motor atraerá el 

polvo hacia el interior de la carcasa y la acumulación ex-

cesiva de metal en polvo puede causar riesgos eléctricos.

• No haga funcionar la herramienta eléctrica cerca de 

materiales inflamables.

 Las chispas podrían incendiar 

estos materiales.

• No use accesorios que requieran refrigerantes líqui

-

dos.

 Utilizar agua u otros enfriadores líquidos puede 

ocasionar electrocución o descarga eléctrica.

Contragolpe y advertencias relacionadas

El contragolpe es una reacción repentina a un disco 

giratorio, soporte, cepillo o cualquier otro accesorio que 

se atora o engancha. Los atorones o enganchamientos 

ocasionan el paro rápido del accesorio giratorio, lo que a 

su vez ocasiona que la herramienta eléctrica sin control 

sea forzada en dirección contraria a la rotación del ac-

cesorio en el punto de unión.

Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o engancha con 

la pieza de trabajo, el borde del disco que está entrando 

en el punto de agarre puede enterrarse en la superficie 

del material, ocasionando que el disco se salga o se bote. 

El disco puede saltar hacia el operador o en dirección 

contraria, dependiendo de la dirección del movimiento del 

disco en el momento del contacto. Los discos abrasivos 

también pueden quebrarse bajo estas condiciones.

El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la her-

ramienta eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de 

operación incorrectos y puede evitarse tomando las pre-

cauciones correspondientes que se indican a continuación.

• Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y posi

-

cione su cuerpo y brazo de un modo que le permita 

resistir las fuerzas de contragolpe. Siempre utilice 

una empuñadura auxiliar, si se proporciona, para 

máximo control sobre el contragolpe o la reacción 

de torque durante el arranque. 

El operador puede con-

trolar las acciones de torque o las fuerzas de contragolpe 

si se toman las precauciones correspondientes.

• Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio. 

El accesorio puede golpearle la mano con el contragolpe.

• No posicione su cuerpo en el área hacia donde la herra-

mienta eléctrica se moverá si ocurre un contragolpe.

 El 

contragolpe impulsará la herramienta en la dirección contrar-

ia al movimiento del disco en el punto de enganchamiento.

Summary of Contents for M18 2738-20

Page 1: ...ABLE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust col lection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool s...

Page 3: ...tanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of work piece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning acces sory may grab the surface and pull the power tool out of your control Donot...

Page 4: ...ool 2 To UNLOCK the trigger press the trigger lock from the unlocked side of the tool 3 To LOCK ON the trigger for continuous use pull the trigger and press in the trigger lock from the unlocked side of the tool Release the trigger To stop the tool pull and release the trigger again Installing Polishing Pads Bonnets 1 To install remove the battery pack and place the tool on its tool rest with the ...

Page 5: ...r do not take chances with a polisher Polish these surfaces by hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batterypackorcharger ContactaMILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repai...

Page 6: ...the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date This warranty card covers any defect in material a...

Page 7: ...tils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les em bouts etc conformément à ces instructions en tenant comptedesconditionsdetravailetdelatâcheàeffec tuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pa...

Page 8: ...lectrique Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement L utilisation d eau ou d un autre liquide de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique Rebonds et avertissements connexes Un rebond est une réaction souda...

Page 9: ...s de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures toujours utiliser la poignée latérale pendant le fonctionnement Tenir l outil fermement Pose de la poignée latérale Il est possible d installer la poignée latérale sur le dessus ou de l un ou l autre des côtés de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise d...

Page 10: ...ent le risque de brûlure par la peinture AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure suivre les instruc tions pour éviter tout accrochage Les accrochages peuvent causer un rebond de l outil et l opérateur risque de perdre soudainement le contrôle de l outil Toujours utiliser la poignée latérale pour maintenir le contrôle Éviter les accrochages Les accrochages se produisent lorsque les tampons...

Page 11: ...ES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE F...

Page 12: ...ientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una frac ción de segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herrami enta eléctrica correcta para su aplicación La herrami enta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocida...

Page 13: ...te este tiempo de prueba Use equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación utilice una careta gafas o lentes de se guridad Según corresponda utilice mascarilla para polvo protectores auditivos guantes y mandil de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasi vos o de la pieza de trabajo La protección ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas ...

Page 14: ...stos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aproba do como mascarillas protectoras contra polvo especial mente diseñadas para filtrar partículas microscópicas SIMBOLOGÍA Volts Corriente directa Revoluciones por minuto RPM C US UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2738 20 Volts 18 CD Tipo de batería M18 Tipo de cargador M18 RPM 0...

Page 15: ...ocidad en la velocidad máxima deseada 2 Jale el gatillo 3 Aumente o disminuya la presión sobre el gatillo para variar la velocidad hasta alcanzar la velocidad establecida en el selector 4 Use el seguro del gatillo para BLOQUEAR la her ramienta para uso continuo si lo desea 5 Para detener la herramienta suelte el gatillo Pulido Siempre use la empuñadura lateral o el asa para un control adecuado Mue...

Page 16: ...de garantía de la pistola de calor compacta M18 Extractor de polvo de 8 galones M18 enmarcar clavadoras M18 FUEL 1 2 yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE KEY y M18 FUEL 1 llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE KEY es de tres 3 años a partir de la fecha de compra El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de L...

Reviews: