background image

8

• Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas 

spécialement conçus pour le modèle d’outil ou qui 

ne sont pas recommandés par le fabricant.

 Le simple 

fait qu’un accessoire peut s’ajuster sur l’outil électrique 

ne signifie pas qu’il peut être utilisé en toute sécurité.

• La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins 

être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil 

électrique. 

Les accessoires qui sont utilisés à une 

vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se 

briser et se détacher.

• Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 

doivent être conformes à la capacité de l’outil élec

-

trique. 

Il est impossible d’envelopper ou de contrôler 

adéquatement un accessoire de dimension inappropriée.

• Le filetage des accessoires doit correspondre au 

filetage de la broche. Pour les accessoires montés 

par des brides, le trou de l’arbre de l’accessoire doit 

s’ajuster avec le diamètre de positionnement de la 

bride. 

Les accessoires qui ne conviennent pas à la 

pièce de montage de l’outil se déstabiliseront, vibreront 

de façon excessive et pourront causer une perte de 

contrôle.

• Ne  pas  utiliser  un  accessoire  endommagé.  In

-

specter l’accessoire avant chaque utilisation afin 

de  s’assurer  que  les  meules,  par  exemple,  sont 

exemptes d’ébréchures et de fissures, que le plateau 

porte-disque est exempt de fissures et qu’il n’est pas 

usé de façon excessive, et que la brosse métallique 

ne comprend pas de fils détachés ou craquelés. 

Si l’outil électrique ou l’accessoire est échappé, 

s’assurer qu’il n’est pas endommagé ou installer un 

autre accessoire. Après avoir effectué cette opéra

-

tion, se tenir à distance de l’accessoire en rotation 

et faire fonctionner l’outil à sa vitesse maximale à 

vide pendant une minute. S’assurer que personne ne 

se tient à proximité de l’outil. 

Les accessoires endom-

magés se brisent généralement lors de cette vérification.

• Porter  de  l’équipement  de  protection  de  qualité 

professionnelle. Selon le type d’opération, porter 

un masque de protection ou des lunettes de sé

-

curité. Au  besoin,  porter  également  un  masque 

anti-poussières, un protecteur d’oreille, des gants 

et un tablier d’atelier résistant aux petits fragments 

abrasifs ou aux fragments provenant des pièces à 

travailler.

 La protection oculaire utilisée doit résister 

aux débris projetés lors des différentes opérations. Le 

masque anti-poussières et le masque filtrant doivent 

filtrer les particules produites lors de l’opération. Une 

exposition prolongée à un bruit fort peut entraîner une 

perte auditive.

• S’assurer que personne ne se tient à proximité du 

lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu 

de travail doit porter l’équipement de protection 

requis. 

Des fragments provenant de la pièce à travailler 

ou d’un accessoire brisé peuvent être projetés et causer 

des blessures, même à des personnes se tenant à une 

certaine distance du lieu de travail immédiat.

• Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt 

complet de l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut 

attraper la surface et occasionner une perte de contrôle.

• Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en le 

transportant à ses côtés.

 L’accessoire en rotation peut 

s’accrocher accidentellement aux vêtements et entrer en 

contact avec l’utilisateur.

• Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil 

électrique. 

Le ventilateur du moteur aspire la poussière 

dans le logement et crée une accumulation excessive 

de métal fritté, ce qui peut causer un danger électrique.

• Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité 

de matériaux inflammables. 

Les étincelles peuvent 

enflammer ces matériaux.

• Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des 

liquides  de  refroidissement.

 L’utilisation d’eau ou 

d’un autre liquide de refroidissement peut entraîner une 

électrocution ou un choc électrique.

Rebonds et avertissements connexes

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au 

pincement ou à l’accrochage de la meule, du plateau 

porte-disque, de la brosse ou de tout autre accessoire 

en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque 

le blocage immédiat de l’accessoire en rotation qui, à 

son tour, entraîne l’outil incontrôlé dans le sens opposé 

à la rotation de l’accessoire, à l’endroit du coincement.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou 

pincée par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui 

entre dans le point de pincement peut s’enfoncer dans 

la surface du matériau, éjectant la meule ou la faisant 

rebondir. La meule peut sauter vers l’utilisateur ou loin de 

lui, selon le sens du mouvement de la meule au point de 

pincement. Dans ces conditions d’utilisation, les meules 

abrasives peuvent également se briser.

Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de 

l’outil ou au non-respect des procédures ou des conditions 

d’utilisation. Pour empêcher les rebonds, respecter les 

directives décrites ci-dessous.

• Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps 

et les mains de manière à pouvoir résister aux re

-

bonds. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, s’il y 

en a une, pour assurer un contrôle optimal en cas de 

rebond ou de réaction de couple lors du démarrage 

de l’outil. 

L’utilisateur peut contrôler les rebonds et les 

réactions de couple s’il respecte les directives prescrites.

• Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire 

en rotation. 

En cas de rebond, l’accessoire peut dévier 

sur celles-ci.

• Ne pas positionner le corps à l’endroit où sera 

entraîné l’outil électrique si un rebond se produit.

 

Un rebond entraînera l’outil dans le sens opposé au 

mouvement de la meule, à l’endroit de l’accrochage.

• Faire preuve d’une extrême prudence au moment 

d’utiliser l’outil sur des coins ou des rebords tran

-

chants. 

Les coins, les rebords tranchants et les surfaces 

qui tressautent ont tendance à s’accrocher à la pièce en 

rotation et à causer une perte de contrôle ou des rebonds.

• Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à chaîne 

ou une lame de scie dentée.

 Ces deux types de lames 

occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de 

contrôle fréquentes.

Avertissements  de  sécurité  spécifiques  pour  le 

polissage :

• Ne permettre à aucune partie desserrée de la pièce à 

polir ou de ses filaments de tourner librement. Plier 

ou couper tous les filaments libres.

 Les filaments 

libres et ceux en rotation peuvent enchevêtrer les doigts 

ou s’accrocher à la pièce à travailler.

Règles de sécurité supplémentaires

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  lorsque  de 

travaux sont faits dans de situations poussiéreuses, 

porter une protection respiratoire ou bien, utiliser 

une solution d'extraction de poussière conforme aux 

normes OSHA.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec 

prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est impos-

sible de prévoir toutes les situations dont le résultat est 

dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez 

pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que 

le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter 

Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir 

plus d’information ou formation.

• 

Maintenir  en  l’état  les  étiquettes  et  les  plaques 

d’identification.

Des informations importantes y figurent. 

Summary of Contents for M18 2738-20

Page 1: ...ABLE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust col lection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool s...

Page 3: ...tanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of work piece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning acces sory may grab the surface and pull the power tool out of your control Donot...

Page 4: ...ool 2 To UNLOCK the trigger press the trigger lock from the unlocked side of the tool 3 To LOCK ON the trigger for continuous use pull the trigger and press in the trigger lock from the unlocked side of the tool Release the trigger To stop the tool pull and release the trigger again Installing Polishing Pads Bonnets 1 To install remove the battery pack and place the tool on its tool rest with the ...

Page 5: ...r do not take chances with a polisher Polish these surfaces by hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batterypackorcharger ContactaMILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repai...

Page 6: ...the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date This warranty card covers any defect in material a...

Page 7: ...tils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les em bouts etc conformément à ces instructions en tenant comptedesconditionsdetravailetdelatâcheàeffec tuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pa...

Page 8: ...lectrique Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement L utilisation d eau ou d un autre liquide de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique Rebonds et avertissements connexes Un rebond est une réaction souda...

Page 9: ...s de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures toujours utiliser la poignée latérale pendant le fonctionnement Tenir l outil fermement Pose de la poignée latérale Il est possible d installer la poignée latérale sur le dessus ou de l un ou l autre des côtés de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise d...

Page 10: ...ent le risque de brûlure par la peinture AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure suivre les instruc tions pour éviter tout accrochage Les accrochages peuvent causer un rebond de l outil et l opérateur risque de perdre soudainement le contrôle de l outil Toujours utiliser la poignée latérale pour maintenir le contrôle Éviter les accrochages Les accrochages se produisent lorsque les tampons...

Page 11: ...ES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE F...

Page 12: ...ientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una frac ción de segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herrami enta eléctrica correcta para su aplicación La herrami enta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocida...

Page 13: ...te este tiempo de prueba Use equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación utilice una careta gafas o lentes de se guridad Según corresponda utilice mascarilla para polvo protectores auditivos guantes y mandil de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasi vos o de la pieza de trabajo La protección ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas ...

Page 14: ...stos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aproba do como mascarillas protectoras contra polvo especial mente diseñadas para filtrar partículas microscópicas SIMBOLOGÍA Volts Corriente directa Revoluciones por minuto RPM C US UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2738 20 Volts 18 CD Tipo de batería M18 Tipo de cargador M18 RPM 0...

Page 15: ...ocidad en la velocidad máxima deseada 2 Jale el gatillo 3 Aumente o disminuya la presión sobre el gatillo para variar la velocidad hasta alcanzar la velocidad establecida en el selector 4 Use el seguro del gatillo para BLOQUEAR la her ramienta para uso continuo si lo desea 5 Para detener la herramienta suelte el gatillo Pulido Siempre use la empuñadura lateral o el asa para un control adecuado Mue...

Page 16: ...de garantía de la pistola de calor compacta M18 Extractor de polvo de 8 galones M18 enmarcar clavadoras M18 FUEL 1 2 yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE KEY y M18 FUEL 1 llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE KEY es de tres 3 años a partir de la fecha de compra El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de L...

Reviews: