background image

12

• No levante nada que se esté quemando o emi

-

tiendo

 

humo, 

como cigarrillos, cerillos o cenizas 

calientes.

• No levante hollín, cemento, yeso o polvo de 

tablarroca  si  el  filtro  no  está  colocado. 

Estas 

son  partículas  muy  finas  que  pueden  afectar  el 

desempeño del motor o regresarse al ambiente.

Este producto es adecuado para la recolección 

de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo 

con estas instrucciones. Para reducir el riesgo 

de peligros en la salud por inhalación de otros 

vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos, 

cancerígenos ni otras sustancias peligrosas, 

como por ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio, 

plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en 

riesgo su salud.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos 

generados por 

el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras 

actividades de construcción contienen químicos 

identificados como causantes de cáncer, defectos 

congénitos u otros daños reproductivos. Algunos 

ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento 

químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependi-

endo de la frecuencia con que realice este tipo de 

trabajo. Para reducir su exposición a estos quími-

cos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con 

equipo de seguridad aprobado, como mascarillas 

protectoras contra polvo especialmente diseñadas 

para filtrar partículas microscópicas.

• Tenga especial cuidado al descargar tanques 

muy cargados.

• Para evitar la combustión espontánea, vacíe el 

recolector de polvo después de cada uso.

• No deje la aspiradora sin supervisión cuando 

tenga instalada la batería. 

Retire la batería cuando 

no lo use y antes de realizarle un servicio.

• No  coloque  ningún  objeto  en  las  aberturas. 

No use con ninguna de las aberturas bloqueadas; 

manténgalas libres de polvo, pelusa, cabello o cual-

quier otro objeto que pudiera reducir el flujo de aire.

• Dé  mantenimiento  a  la  aspiradora.  Verifique 

que no haya desalineación, amarre de partes 

móviles, partes rotas o alguna otra condición 

que pueda afectar el funcionamiento de la as

-

piradora. Si se daña, asegúrese de que la aspi

-

radora sea reparada antes de utilizarse. 

Muchos 

accidentes son ocasionados por herramientas con 

mantenimiento deficiente.

• Conserv

e las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Utilice la aspiradora únicamente con baterías 

específicamente diseñadas. 

El uso de cualquier 

otra batería puede producir un riesgo de lesiones 

e incendio.

• Apague todos los controles antes de retirar la 

batería. 

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no 

lo utilice en superficies húmedas. No se exponga 

a la lluvia. Almacene en interiores.

• Antes de usar la batería o el cargador, lea los 

manuales del operador y todas las etiquetas de 

la batería, el cargador y la aspiradora.

• Recargue únicamente con el cargador espe-

cificado por el fabricante. 

Un cargador que es 

adecuado para un tipo de batería puede crear un 

riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

• Cuando la batería no está en uso, manténgala 

alejada  de  otros  objetos  metálicos  como  su

-

jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos 

u otros objetos metálicos pequeños que puedan 

formar una conexión de una terminal a otra. 

Crear un corto entre las terminales puede ocasionar 

quemaduras o un incendio.

• No utilice una batería o aspiradora dañada. 

Si la 

batería o la aspiradora no está funcionando como 

debería, se ha dejado caer, está dañada, se dejó a 

la intemperie o cayó en agua, regrésela a un centro 

de servicio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas 

de reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la 

seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS 

DE SEGURIDAD

• Antes de utilizar la aspiradora, lea este manual 

del  operador,  los  manuales  de  la  batería  y  el 

cargador y todas las etiquetas de la aspiradora, 

la batería y el cargador.

• Nunca  use  la  aspiradora  si  el  tanque  y/o  los 

filtros no están instalados correctamente. 

• Nunca  limpie  el  filtro  con  agua.  Limpie  con 

pequeños golpecitos o limpie el polvo con aire 

comprimido.

• Utilice protectores auditivos. 

La exposición al 

ruido puede causar pérdida auditiva.

LEA Y CONSERVE 

TODAS LAS 

INSTRUCCIONES 

PARA 

CONSULTARLAS EN 

EL FUTURO

SIMBOLOGÍA

 

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Lea el manual del operador

 

 

Siempre use protección para los ojos.

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

Summary of Contents for M18 0880-20

Page 1: ... 7 5 L 2 GALONES M18 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...cordance with these in structions To reduce the risk of health hazards from other vapors or dust do not vacuum carcinogenic toxic or hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangered materials WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth def...

Page 3: ...sing only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SPECIFIC SAFETY RULES Before using the vacuum read this operator s manual your battery pack and charger opera tor s manuals and all labels on the vacuum batter...

Page 4: ...ter and accessories Remove the battery pack ASSEMBLY WARNINGTo reduce the risk of injury always remove the battery pack before removing the tank CAUTIONKeep filter clean Efficiency of the vacuum is largely dependent on the filter A dirty filter will reduce the air flow and overall efficiency of the system Do not clean with water Remove from tank and tap clean or blow off with compressed air Removi...

Page 5: ...ILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including but not limited ...

Page 6: ... étincelles pen dant l utilisation normale Ne pas utiliser à moins de 9 m 30 pi des zones où des matières explosives peuvent exister tel que les pompes à essence et les zones de stockage des liquides comme les diluants pour peinture les nettoyants les solvants etc Ne pas utiliser en présence de liquides explosifs ou de poussière ou vapeurs explosives Ne pas utiliser où l oxygène ou les agents anes...

Page 7: ...ages faire réparer l aspirateur avant l utilisation Beaucoup d accidents sont causés par des outils mal entretenus Maintenir en état les étiquettes et les plaques signalétiques Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de service et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE N utiliser l aspira...

Page 8: ...rer du réservoir et le nettoyer en frappant ou en soufflant avec de l air comprimé Insertion et retrait de la pile Pour retirer la pile appuyer sur les boutons de relâchement et extraire le bloc piles de l outil AVERTISSEMENT Retirer toujours le bloc piles avant de changer ou de retirer les accessoires Pour insérer la pile la glisser dans le corps de l outil S assurer qu il y est bien inséré en pl...

Page 9: ...ès du liquide du réservoir 7 Retirer le boîtier du moteur et verser les déchets liquides dans un drain convenable 8 Nettoyer périodiquement l intérieur du réservoir et les accessoires plus souvent en cas d aspiration des déchets humides collants Utiliser de l eau chaude savonneuse Arrêt automatique de succion Au moment d aspirer des liquides un flotteur interne s élève jusqu à ce qu il vienne s ap...

Page 10: ...x monte charges électriques à levier et à chaîne manuels aux vestes chauffantes M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits La période de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 la source électrique M18 le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est...

Page 11: ...tes de pintura limpiadores solventes etc No se utilice en presencia de polvo líquidos o vapores explosivos No se utilice donde se use oxígeno o anestésicos No permita que se use como un juguete Es necesario prestar mucha atención cuando lo usen niños o cuando se use cerca de ellos Sea particularmente cuidadoso al usarlo en escaleras SEGURIDAD ELÉCTRICA Use calzado con aislamiento eléctrico como bo...

Page 12: ...imiento deficiente Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaciónimportante Sisonilegiblesono están presentes comuníquese con un centro de servi cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA Utilice la aspiradora únicamente con baterías específicamente diseñadas El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesione...

Page 13: ... fije firme mente en su lugar Retirar instalar el filtro Use el filtro para aspirar materiales secos única mente 1 Extraiga la batería Cierre y fije el compartimiento de la batería 2 Libere los cierres del tanque y levante la carcasa del motor Coloque boca abajo sobre una super ficie plana 3 Para retirar el filtro gírelo 13 mm 1 2 hacia la izquierda y sáquelo de la carcasa del motor jaula de flota...

Page 14: ...función de succión Cuando se recogen líquidos el flotante interno se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor apagando la función de succión Cuando esto sucede el motor comienza a hacer un ruido más alto de lo normal y reduce drásticamente la succión Si esto sucede apague inmediatamente la aspiradora No apagar la unidad después de que el flotante sube y apaga la función d...

Page 15: ...evadores y arandelas de la cubierta del parachoques Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas pulverizador de pintura sin aire baterías inalámbricas generadores portátiles accionados por gasolina herramientas manuales polipasto eléctrico de palanca y cadena manual prendas calefactadas M12 productos reacondicionados y productos de prueba y medición Hay garantías independientes y...

Page 16: ...eve el producto a ASC junto con la tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones a Cuando el producto se use de manera disti...

Reviews: