background image

13

ESPECIFICACIONES

 

Cat. No. ..................................................... 0880-20 

Volts.............................................................. 18 CD

Tipo de batería .............................................M18™

Tipo de cargador ..........................................M18™

Flujo de aire ........................21,2 litros por segundo

Succión .......................................................... 8 kPa

Capacidades.......................................7,5 L (2 Gal.)

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar .............. -18°C to 50°C (0°F to 125°F)

DESCRIPCION 

FUNCIONAL

  

3

1

1

2

4

6

7

8

5

9

10

5

1.   Pestillos del compartimiento de la batería

2.   Alojamiento del motor 

3.   Tanque

4.     Pestillos del tanque (delantero y trasero)

5.   Áreas de almacenamiento de accesorios

6.     Interruptor

7.   Abertura de la sopladora

8.   Válvula de entrada de la aspiradora

9.   Base de la batería 

10.  Abertura de entrada

ENSAMBLAJE

 

ADVERTENCIA

Para reducir el 

r i e s g o   d e 

lesión, siempre retire las baterías antes de retirar 

el tanque.

ADVERTENCIA

Mantenga el 

filtro limpio. La 

eficacia  de  la  aspiradora  depende  mucho  del 

filtro. Un filtro sucio reducirá el flujo de aire y la 

eficacia general del sistema. No limpie con agua. 

Retire  del  tanque  y  dé  golpecitos  o  use  aire 

comprimido para limpiarlo.

Retirar/insertar la batería

Para 

extraer

 la batería, presione los botones de liber-

ación y jale la batería para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA

Siempre retire 

la batería antes 

de cambiar o retirar los accesorios. 

Para 

insertar 

la batería, deslícela dentro del cuerpo 

de la herramienta. Asegúrese de que se fije firme

-

mente en su lugar.

Retirar/instalar el filtro

Use  el  filtro  para  aspirar  materiales  secos 

única-

mente.

1.  Extraiga la batería. Cierre y fije el compartimiento 

de la batería. 

2. Libere los cierres del tanque y levante la carcasa 

del motor. Coloque boca abajo sobre una super-

ficie plana.

3. Para 

retirar 

el filtro, gírelo 13 mm (1/2") hacia la 

izquierda y sáquelo de la carcasa del motor/jaula 

de flotación. 

4. Vacíe toda la basura del tanque.

5. Para  limpiar  el  filtro,  dé  pequeños  golpecitos  o 

limpie el polvo con aire comprimido.

NOTA: 

Nunca limpie el filtro con agua.

6. Para

 instalar

 el filtro, deslícelo por encima de la 

jaula  de  flotación. Alinee  las  pestañas  del  filtro 

con las muescas de la carcasa del motor y gírelo 

13 mm (1/2”) hacia la derecha para fijarlo en su 

lugar.

7. Vuelva a colocar la carcasa del motor y fije ambos 

cierres.

Recolección/sopladora

La aspiradora se puede usar para recoger la sucie-

dad o como sopladora, dependiendo de la abertura 

usada.

1.   Para  la 

recolección

 de suciedad, introduzca el 

extremo grande de la manguera en la abertura de 

entrada del alojamiento del motor, alineando las 

orejetas de la manguera con las muescas de la 

abertura. Gírelo para asegurarlo y crear un ajuste 

apretado.

2.  Para usar como 

sopladora

, introduzca el extremo 

grande de la manguera en la abertura de la sopla-

dora 

 del alojamiento del motor, alineando las 

orejetas de la manguera con las muescas de la 

abertura. Gírelo para asegurarlo y crear un ajuste 

apretado.

Summary of Contents for M18 0880-20

Page 1: ... 7 5 L 2 GALONES M18 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...cordance with these in structions To reduce the risk of health hazards from other vapors or dust do not vacuum carcinogenic toxic or hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangered materials WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth def...

Page 3: ...sing only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SPECIFIC SAFETY RULES Before using the vacuum read this operator s manual your battery pack and charger opera tor s manuals and all labels on the vacuum batter...

Page 4: ...ter and accessories Remove the battery pack ASSEMBLY WARNINGTo reduce the risk of injury always remove the battery pack before removing the tank CAUTIONKeep filter clean Efficiency of the vacuum is largely dependent on the filter A dirty filter will reduce the air flow and overall efficiency of the system Do not clean with water Remove from tank and tap clean or blow off with compressed air Removi...

Page 5: ...ILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including but not limited ...

Page 6: ... étincelles pen dant l utilisation normale Ne pas utiliser à moins de 9 m 30 pi des zones où des matières explosives peuvent exister tel que les pompes à essence et les zones de stockage des liquides comme les diluants pour peinture les nettoyants les solvants etc Ne pas utiliser en présence de liquides explosifs ou de poussière ou vapeurs explosives Ne pas utiliser où l oxygène ou les agents anes...

Page 7: ...ages faire réparer l aspirateur avant l utilisation Beaucoup d accidents sont causés par des outils mal entretenus Maintenir en état les étiquettes et les plaques signalétiques Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de service et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE N utiliser l aspira...

Page 8: ...rer du réservoir et le nettoyer en frappant ou en soufflant avec de l air comprimé Insertion et retrait de la pile Pour retirer la pile appuyer sur les boutons de relâchement et extraire le bloc piles de l outil AVERTISSEMENT Retirer toujours le bloc piles avant de changer ou de retirer les accessoires Pour insérer la pile la glisser dans le corps de l outil S assurer qu il y est bien inséré en pl...

Page 9: ...ès du liquide du réservoir 7 Retirer le boîtier du moteur et verser les déchets liquides dans un drain convenable 8 Nettoyer périodiquement l intérieur du réservoir et les accessoires plus souvent en cas d aspiration des déchets humides collants Utiliser de l eau chaude savonneuse Arrêt automatique de succion Au moment d aspirer des liquides un flotteur interne s élève jusqu à ce qu il vienne s ap...

Page 10: ...x monte charges électriques à levier et à chaîne manuels aux vestes chauffantes M12 aux produits réusinés ni aux produits d essai et de mesure Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits La période de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 la source électrique M18 le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est...

Page 11: ...tes de pintura limpiadores solventes etc No se utilice en presencia de polvo líquidos o vapores explosivos No se utilice donde se use oxígeno o anestésicos No permita que se use como un juguete Es necesario prestar mucha atención cuando lo usen niños o cuando se use cerca de ellos Sea particularmente cuidadoso al usarlo en escaleras SEGURIDAD ELÉCTRICA Use calzado con aislamiento eléctrico como bo...

Page 12: ...imiento deficiente Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaciónimportante Sisonilegiblesono están presentes comuníquese con un centro de servi cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA Utilice la aspiradora únicamente con baterías específicamente diseñadas El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesione...

Page 13: ... fije firme mente en su lugar Retirar instalar el filtro Use el filtro para aspirar materiales secos única mente 1 Extraiga la batería Cierre y fije el compartimiento de la batería 2 Libere los cierres del tanque y levante la carcasa del motor Coloque boca abajo sobre una super ficie plana 3 Para retirar el filtro gírelo 13 mm 1 2 hacia la izquierda y sáquelo de la carcasa del motor jaula de flota...

Page 14: ...función de succión Cuando se recogen líquidos el flotante interno se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor apagando la función de succión Cuando esto sucede el motor comienza a hacer un ruido más alto de lo normal y reduce drásticamente la succión Si esto sucede apague inmediatamente la aspiradora No apagar la unidad después de que el flotante sube y apaga la función d...

Page 15: ...evadores y arandelas de la cubierta del parachoques Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas pulverizador de pintura sin aire baterías inalámbricas generadores portátiles accionados por gasolina herramientas manuales polipasto eléctrico de palanca y cadena manual prendas calefactadas M12 productos reacondicionados y productos de prueba y medición Hay garantías independientes y...

Page 16: ...eve el producto a ASC junto con la tarjeta de garantía cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones a Cuando el producto se use de manera disti...

Reviews: