background image

18

NOTA:

 Asegúrese  de  ubicarse  a  una  distancia 

suficiente del objeto a atomizar para evitar que el 

producto atomizado rebote hacia usted.

•Siempre vacíe, limpie y drene el tanque después 

de cada uso, tal como lo indican las instrucciones 

de la sección "Mantenimiento".

•Limpie minuciosamente el pulverizador antes de 

guardarlo o antes de cambiar a otro químico.

•Cuando haya terminado de usar el atomizador, lá-

vese cuidadosamente las manos y toda área de la piel 

que haya estado expuesta al producto atomizado.

ADVERTENCIA

Antes de usar productos o 

soluciones  químicas,  lea  y 

siga  todas  las  instrucciones  del  fabricante 

original. Lea todas las hojas de información de 

seguridad (SDS) y las etiquetas de los recipientes 

que se proporcionan con el producto químico. 

Los productos químicos pueden causar lesiones 

corporales graves, daños materiales o daños a 

la herramienta. Use equipo de protección per

-

sonal (EPP) de acuerdo con las instrucciones del 

fabricante  del  producto  químico.  Siempre  use 

protección para los ojos.

MANTENIMIENTO

Mantenimiento de la herramienta 

Mantenga su herramienta, batería y cargador en bue-

nas condiciones adoptando un programa periódico 

de mantenimiento. Inspeccione que no haya prob

-

lemas en su herramienta como ruido excesivo, de-

salineación, amarre de partes móviles, partes rotas o 

alguna otra condición que pueda afectar su funciona-

miento. Regrese la herramienta, batería y cargador a 

un centro de servicio MILWAUKEE para reparación. 

Después de seis meses a un año, dependiendo del 

uso, devuelva la herramienta, la batería y el cargador 

a un centro de servicio MILWAUKEE para inspección.

Si la herramienta no arranca o no se opera a plena 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie los contactos de la batería. Si la herramienta 

sigue sin funcionar correctamente, devuelva la her-

ramienta, el cargador y la batería a un centro de 

servicio MILWAUKEE para repararla.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones personales y daños 

materiales, nunca sumerja su herramienta, bat

-

ería  o  cargador  en  líquido,  ni  permita  que  un 

líquido  fluya  hacia  su  interior.  No  use  blan

-

queador como agente de limpieza.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. 

Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres 

de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo 

húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y 

solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y 

partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Drenaje y limpieza del tanque, la 

manguera y la vara rociadora

Si queda líquido en el tanque después del rociado, 

se debe drenar el tanque antes de limpiarlo. No al

-

macene productos químicos en el tanque. El tanque 

debe limpiarse antes de usar otro líquido. No mezcle 

los líquidos. Siga las instrucciones del fabricante del 

producto químico para una limpieza, almacenamien-

to y eliminación adecuados del exceso de líquido.

Para drenar:

1. 

Retire la batería

.

2. Retire el cabezal accionado del tanque.

3. Vacíe  el  tanque  en  un  recipiente  adecuado  a 

través del área de llenado.

 

¡ADVERTENCIA!

 Uti-

lice siempre el equipo de protección personal (EPI) 

de acuerdo con las instrucciones del fabricante del 

producto químico. Siempre use protección ocular.

Para limpiar:

1.  

Retire la batería

.

2. Retire el cabezal accionado del tanque y colóquelo 

en una superficie nivelada lejos del tanque para 

evitar exponer el cabezal accionado a productos 

químicos agresivos.  

3. Llene el tanque hasta un tercio de su capacidad 

con agua limpia. Vuelva a colocar la tapa y vierta 

suavemente el agua alrededor del tanque.  

4. Instale  el  tanque  y  rocíe  el  agua  hasta  que  el 

tanque se haya vaciado. Asegúrese de dirigir el 

rociado hacia un área que no se dañe con los 

residuos de químicos del tanque.

5.  Repita  el  procedimiento  con  agua  limpia  hasta 

que el tanque esté completamente limpio. Lave 

el exterior de las boquillas y seque con un paño.

6. Limpie la parte exterior del tanque con un paño 

limpio y seco.

7. Deje que todas las piezas se sequen por completo 

antes de reinstalar las piezas y almacenar el 

pulverizador. Siempre vuelva a insertar el colador 

antes de reemplazar la tapa del tanque.

Almacenamiento

Proteger de la congelación, almacenar en interiores. 

Guarde la varita de pulverización de forma segura en 

el bolsillo de almacenamiento de la varita. Guarde 

el pulverizador en un espacio interior seguro y bien 

ventilado con el tanque vacío.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

Summary of Contents for M12 2528-20

Page 1: ...L 1 GAL Y 7 6 L 2 GAL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire...

Page 2: ...t power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...amine all compo nents before each use Check for cracked and deteriorated hoses leaks clogged nozzles and missing or damaged parts If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are...

Page 4: ...ructions for mixing use and handling of chemicals Always fill the tank with water first before adding chemicals 1 Remove battery pack 2 Remove the tank from the powered head and set on a level surface...

Page 5: ...spray wand and drip out To drain turn off the tool then pull the trigger and point the tool down until dripping stops Spraying Pull the trigger and begin sweeping the nozzle from side to side coating...

Page 6: ...e include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools...

Page 7: ...THOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DU...

Page 8: ...eau lorsqu ils sont utilis s selon ces consignes et celles fournies avec les produits chimiques Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en position d arr t avant de brancher...

Page 9: ...l outil le bloc piles ni le chargeur Pour TOUTE r paration contacter un centre de service MILWAUKEE Ne jamais manger ni fumer pendant l utilisation ou l op ration de l outil Apr s chaque usage nettoye...

Page 10: ...x qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Connexion de la lance de pulv risation la g chette de la poign e 1 Ins rer la lance de pulv risation dans 2 1 la poign e g...

Page 11: ...teur 1 Avant de mettre en MARCHE v rifiez s il y a des fuites autour du r servoir de la lance de pulv risation du tuyau et des autres composants avant utilisation 2 Pour ALLUMER le pulv risateur appuy...

Page 12: ...autre type de liquide Ne pas m langer de liquides Suivre les consignes du fabricant du produit chimique pour le nettoyage l entreposage et l limination du liquide restant Pour vider 1 Retirez le bloc...

Page 13: ...RITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA BILIT OU D ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTIC...

Page 14: ...una situaci n peligrosa Mantenga las empu aduras y as superficies de sujeci n secas limpias y libres de aceite y grasa Las empu aduras y superficies de sujeci n resbalosas no permiten el manejo y cont...

Page 15: ...drenaje de la herramienta Nunca desarme la her ramienta la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones No coma ni fume mientras manipula u opera l...

Page 16: ...ta la bater a en la herramienta Para retirar la bater a presione los botones de liberaci n y jale de la bater a para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la bater...

Page 17: ...carga 1 luz en el medidor de combustible parpadear 4 veces Para indicar el final de la carga 1 luz en el medidor de combustible parpadear 8 veces y la herramienta no funcionar Cargue el paquete de ba...

Page 18: ...a inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina turpentina th ner lacas th ner para pinturas solven tes para limpieza con cloro amon aco y detergentes caseros que tengan a...

Page 19: ...DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDA DE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PER MITEN LA EXCL...

Page 20: ...58142528d2 01672300101Q 02 A 07 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: