background image

12

ENTRETIEN

Entretien de l'outil 

Garder l'outil, le bloc-piles et le chargeur en bon 

état en les soumettant à un programme d'entretien 

régulier. Inspecter l'outil pour vérifier qu'il ne fait pas 

de bruits bizarres, qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et 

s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter 

le  bon  fonctionnement  de  l'outil.  Retourner  l'outil, 

le chargeur et le bloc-piles à un centre de service 

MILWAUKEE pour les faire réparer. Après six mois 

à un an, selon l'utilisation, confier l'outil, le bloc-piles 

et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE 

pour les faire inspecter.

Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein 

régime une fois le bloc-piles complètement chargé, 

nettoyer les contacts dans le compartiment. Si l'outil 

ne fonctionne toujours pas, le retourner ainsi que 

le chargeur et le bloc-piles à un centre de service 

MILWAUKEE aux fins de réparation.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures physiques et 

de dommages, ne jamais plonger l'outil, le bloc-

piles  ni  le  chargeur  dans  un  fluide  et  ne  pas 

laisser le fluide entrer là-dedans. Ne pas utiliser 

d'eau de javel comme agent de nettoyage.

Nettoyage

Débarrassez les tous évents des débris et de la 

poussière.  Gardez  les  outil  propres,  à  sec  et  ex

-

emptes  d'huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit 

se  faire  avec  un  linge  humide  et  un  savon  doux. 

Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, 

les diluants à laque ou à peinture, les solvants 

chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage 

domestique qui en contiennent pourraient détériorer 

le  plastique  et  l'isolation  des  pièces.  Ne  laissez 

jamais  de  solvants  inflammables  ou  combustibles 

auprès des outils.

Vidange et nettoyage du réservoir, du 

tuyau et de lance de pulvérisation

S'il y a des restes de liquide dans le réservoir après 

l'utilisation, le réservoir devrait être vidé avant le 

nettoyage. Ne pas entreposer pas les produits chi

-

miques dans le réservoir. Il faut nettoyer le réservoir 

avant de remplir avec un autre type de liquide. Ne 

pas mélanger de liquides. Suivre les consignes du 

fabricant du produit chimique pour le nettoyage, 

l'entreposage et l'élimination du liquide restant.

Pour vider :

1.  Retirez le bloc-piles.

2. Retirez la tête alimentée du réservoir.              

3. Videz  le  réservoir  dans  un  récipient  appro

-

prié  en  passant  par  la  zone  de  remplissage. 

AVERTISSEMENT!

 Portez toujours un équipement 

de protection individuelle (EPI) selon les instructions 

du fabricant du produit chimique. Portez toujours une 

protection oculaire.

Pour nettoyer:

1.  Retirez le bloc-piles.

2. Retirez la tête alimentée du réservoir et placez-

la sur une surface plane loin du réservoir pour 

éviter d’exposer la tête alimentée à des produits 

chimiques agressifs.

3. Remplissez le réservoir d'environ un tiers avec de 

l'eau propre. Remettez le bouchon et faites couler 

doucement l'eau autour du réservoir.  

4. Installer le réservoir et arroser l'eau jusqu'à ce qu'il 

soit vide. S'assurer d'orienter le jet vers un endroit 

qui ne sera pas endommagé par les produits 

chimiques qui restent dans le réservoir.

5. Répéter les étapes avec de l'eau fraîche jusqu'à ce 

que le réservoir soit bien propre. Laver l'extérieur 

des buses et les sécher à l'aide d'un linge.

6. Essuyer l'extérieur du réservoir à l'aide d'un linge 

propre et sec.

7. Laissez toutes les pièces sécher complètement 

avant de réinstaller les pièces et de ranger le pul-

vérisateur. Réinsérez toujours la crépine avant de 

remettre en place le bouchon du réservoir.

Conservation

Protéger du gel, conserver à l'intérieur. Rangez la 

baguette de pulvérisation en toute sécurité dans 

la poche de rangement de la baguette. Rangez le 

pulvérisateur dans un espace intérieur sécurisé et 

bien ventilé avec le réservoir vide.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur 

en  entier  au  centre-service  autorisé  le  plus  près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L'utilisation d'autres ac-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

Summary of Contents for M12 2528-20

Page 1: ...L 1 GAL Y 7 6 L 2 GAL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire...

Page 2: ...t power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...amine all compo nents before each use Check for cracked and deteriorated hoses leaks clogged nozzles and missing or damaged parts If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are...

Page 4: ...ructions for mixing use and handling of chemicals Always fill the tank with water first before adding chemicals 1 Remove battery pack 2 Remove the tank from the powered head and set on a level surface...

Page 5: ...spray wand and drip out To drain turn off the tool then pull the trigger and point the tool down until dripping stops Spraying Pull the trigger and begin sweeping the nozzle from side to side coating...

Page 6: ...e include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools...

Page 7: ...THOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DU...

Page 8: ...eau lorsqu ils sont utilis s selon ces consignes et celles fournies avec les produits chimiques Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en position d arr t avant de brancher...

Page 9: ...l outil le bloc piles ni le chargeur Pour TOUTE r paration contacter un centre de service MILWAUKEE Ne jamais manger ni fumer pendant l utilisation ou l op ration de l outil Apr s chaque usage nettoye...

Page 10: ...x qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Connexion de la lance de pulv risation la g chette de la poign e 1 Ins rer la lance de pulv risation dans 2 1 la poign e g...

Page 11: ...teur 1 Avant de mettre en MARCHE v rifiez s il y a des fuites autour du r servoir de la lance de pulv risation du tuyau et des autres composants avant utilisation 2 Pour ALLUMER le pulv risateur appuy...

Page 12: ...autre type de liquide Ne pas m langer de liquides Suivre les consignes du fabricant du produit chimique pour le nettoyage l entreposage et l limination du liquide restant Pour vider 1 Retirez le bloc...

Page 13: ...RITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA BILIT OU D ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTIC...

Page 14: ...una situaci n peligrosa Mantenga las empu aduras y as superficies de sujeci n secas limpias y libres de aceite y grasa Las empu aduras y superficies de sujeci n resbalosas no permiten el manejo y cont...

Page 15: ...drenaje de la herramienta Nunca desarme la her ramienta la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones No coma ni fume mientras manipula u opera l...

Page 16: ...ta la bater a en la herramienta Para retirar la bater a presione los botones de liberaci n y jale de la bater a para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la bater...

Page 17: ...carga 1 luz en el medidor de combustible parpadear 4 veces Para indicar el final de la carga 1 luz en el medidor de combustible parpadear 8 veces y la herramienta no funcionar Cargue el paquete de ba...

Page 18: ...a inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina turpentina th ner lacas th ner para pinturas solven tes para limpieza con cloro amon aco y detergentes caseros que tengan a...

Page 19: ...DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDA DE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PER MITEN LA EXCL...

Page 20: ...58142528d2 01672300101Q 02 A 07 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: