background image

10

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

9

10

11

12

13

1

2

15

14

4

3

5

6

7

8

1. Gâchette

2. Tuyau

3. Poignée de transport

4.  Bouton 

d’alimentation

5.  Cadran de débit

6. Jauge de carburant

7. Loquets de réservoir

8.  Ancrages de

 

bandoulière

9.  Poche de rangement 

pour baguette

10. Réservoir

11.  Tête motorisée

12.  Tasse à remplir /

mesurer (à l’arrière)

13.  Baguette de

 

pulvérisation

14.  Déclencheur

15.  Verrouillage de

 

la gâchette

SPÉCIFICATIONS

No. de Cat. ................................................ 2528-20 

Volts

..............................................................

12 CD

Type de batterie 

...........................................

M12™

Type de chargeur 

 ........................................

M12™ 

3,8 L Réservoir No. de Cat. ..................

49-16-2761

7,6 L Réservoir No. de Cat. ..................

49-16-2762 

Débit

 .................................................

0,4 à 1,1 LPM

Poids total (3,8 L)

 .............................

7,3 kg (16 lbs)

Poids total (7,6 L)

 ...........................

11,3 kg (25 lbs)

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

............

0°C à 50°C (32°F à 125°F)

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu'avec le chargeur spéci

-

fié. Pour prendre connaissance des instructions 

relatives à la charge, lire le manuel d'utilisation 

fourni avec le chargeur et la batterie.

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l'outil.

AVERTISSEMENT

Toujours verrouiller la 

détente ou retirer la bat

-

terie les fois que l'outil est inutilisé.

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L'emploi d'accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Connexion de la lance de pulvérisation à 

la gâchette de la poignée

      

1.  Insérer la lance de pulvérisation dans

2

1

 

la poignée à gâchette jusqu'au bout.             

2. Glisser l'écrou sur le raccord fileté 

et le serrer fermement à la main.

3. Tirer  sur  la  lance  d'arrosage  pour 

s'assurer  qu'elle  est  fixée  solide

-

ment.

4. Replacez la poignée de déclenche

-

ment assemblée dans la poche de 

rangement de la baguette.

Connexion des buses

Sélectionner et retirer les vis sur la buse selon le type 

de travail. Lors de l'utilisation de la buse réglable, 

serrer ou desserrer la buse au besoin pour ajuster 

le type de pulvérisation.

Remplissage du réservoir

WARNING

Retirez la tête alimentée du réser

-

voir avant de la remplir ou de la 

nettoyer. Suivez les instructions du fabricant de 

produits chimiques pour le mélange, l'utilisation 

et la manipulation des produits chimiques. Rem

-

plissez toujours le réservoir d'eau d'abord, avant 

d'ajouter des produits chimiques

.

1. Retirez le bloc-piles.             

2. Retirez le réservoir de la tête alimentée et placez-le 

sur une surface plane à l'écart de la tête alimen-

tée pour éviter toute exposition à des produits 

chimiques agressifs.   

3. Dévissez et retirez le

 

bouchon du réservoir; 

assurez-vous que la 

crépine est assise 

dans l'ouverture. Une 

crépine amovible 

empêche les débris 

de pénétrer dans le 

réservoir qui peuvent 

obstruer ou endom-

mager la pompe.

4. Remplissez  le  rés

-

ervoir.  Utilisez  les 

marques de volume 

sur le côté du réservoir comme guide.

Summary of Contents for M12 2528-20

Page 1: ...L 1 GAL Y 7 6 L 2 GAL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire...

Page 2: ...t power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...amine all compo nents before each use Check for cracked and deteriorated hoses leaks clogged nozzles and missing or damaged parts If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are...

Page 4: ...ructions for mixing use and handling of chemicals Always fill the tank with water first before adding chemicals 1 Remove battery pack 2 Remove the tank from the powered head and set on a level surface...

Page 5: ...spray wand and drip out To drain turn off the tool then pull the trigger and point the tool down until dripping stops Spraying Pull the trigger and begin sweeping the nozzle from side to side coating...

Page 6: ...e include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools...

Page 7: ...THOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DU...

Page 8: ...eau lorsqu ils sont utilis s selon ces consignes et celles fournies avec les produits chimiques Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en position d arr t avant de brancher...

Page 9: ...l outil le bloc piles ni le chargeur Pour TOUTE r paration contacter un centre de service MILWAUKEE Ne jamais manger ni fumer pendant l utilisation ou l op ration de l outil Apr s chaque usage nettoye...

Page 10: ...x qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Connexion de la lance de pulv risation la g chette de la poign e 1 Ins rer la lance de pulv risation dans 2 1 la poign e g...

Page 11: ...teur 1 Avant de mettre en MARCHE v rifiez s il y a des fuites autour du r servoir de la lance de pulv risation du tuyau et des autres composants avant utilisation 2 Pour ALLUMER le pulv risateur appuy...

Page 12: ...autre type de liquide Ne pas m langer de liquides Suivre les consignes du fabricant du produit chimique pour le nettoyage l entreposage et l limination du liquide restant Pour vider 1 Retirez le bloc...

Page 13: ...RITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA BILIT OU D ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTIC...

Page 14: ...una situaci n peligrosa Mantenga las empu aduras y as superficies de sujeci n secas limpias y libres de aceite y grasa Las empu aduras y superficies de sujeci n resbalosas no permiten el manejo y cont...

Page 15: ...drenaje de la herramienta Nunca desarme la her ramienta la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones No coma ni fume mientras manipula u opera l...

Page 16: ...ta la bater a en la herramienta Para retirar la bater a presione los botones de liberaci n y jale de la bater a para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la bater...

Page 17: ...carga 1 luz en el medidor de combustible parpadear 4 veces Para indicar el final de la carga 1 luz en el medidor de combustible parpadear 8 veces y la herramienta no funcionar Cargue el paquete de ba...

Page 18: ...a inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina turpentina th ner lacas th ner para pinturas solven tes para limpieza con cloro amon aco y detergentes caseros que tengan a...

Page 19: ...DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDA DE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PER MITEN LA EXCL...

Page 20: ...58142528d2 01672300101Q 02 A 07 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: