background image

17

Llenado del tanque

ADVERTENCIA

Retire el cabezal eléctrico del 

tanque  antes  de  llenarlo  o 

limpiarlo. Siga las instrucciones del fabricante 

de  productos  químicos  para  mezclar,  usar  y 

manipular productos químicos. Siempre llene el 

tanque con agua primero, antes de agregar pro

-

ductos químicos.

1.   Retire la batería.                 

2.  Retire el tanque del cabezal accionado y colóquelo 

en una superficie nivelada lejos del cabezal ac

-

cionado para evitar la exposición a productos 

químicos agresivos.     

3. Desenrosque y retire la

 

tapa del tanque; 

asegúrese de que el 

colador esté asentado 

en  la  abertura.  Un 

colador extraíble evita 

que entren en el 

tanque escombros 

que pueden obstruir o 

dañar la bomba.

4. Llene el tanque. Use 

las marcas de volu-

men en el costado del 

tanque como guía.

5. Vuelva a instalar la tapa del tanque.

6. Vuelva a instalar el tanque.

7. Etiquete el contenido del tanque en consecuen

-

cia durante cada uso. Solo coloque los líquidos 

recomendados en el tanque.

Instalación del tanque

1.  Retire la batería.

2. Asegure el tanque a la cabeza accionada con pes

-

tillos delanteros y traseros del tanque; asegurando 

que el cabezal eléctrico esté firmemente asentado 

y que todos los sellos estén alineados.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre use equipo 

de protección personal (EPP) de acuerdo con las 

instrucciones del fabricante del producto quími

-

co. Siempre utilice la protección de ojos adec

-

uada indicada para cumplir con lo dispuesto en 

la norma ANSI Z87.1.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda 

en la batería, 

encienda 

la herramienta. El medidor 

de combustible se iluminará durante 2-3 segundos. 

Cuando se deja menos del 10% de carga, 1 luz en el 

medidor de combustible parpadeará 4 veces.

Para indicar el final de la carga,

 1 luz en el medidor 

de combustible parpadeará 8 veces y la herramienta 

no funcionará. Cargue el paquete de baterías.

Si la batería se calienta demasiado, las luces del me-

didor de combustible parpadearán y la herramienta 

no funcionará. Deje que la batería se enfríe.

Ajuste de la tasa de flujo

Seleccione el flujo deseado de Bajo (1) a Alto (3), 

dependiendo del trabajo y de las instrucciones del 

fabricante del producto químico. 

Ajuste

Caudal

Pression

1

0,4 LPM

Bajo

2

0,8 LPM

Medio

3

1,1 LPM

Alto

Desbloqueo del gatillo

Para evitar una pulverización accidental, active el 

seguro del gatillo.

Bloqueo del 

gatillo

Gatillo

1. Oprima el cierre al final del gatillo.

2. Enganche la pestaña de bloqueo debajo del gatillo.

3. Para soltarlo, empuje la pestaña de bloqueo hacia 

adentro del gatillo.

ENCENDIDO / APAGADO de la herramienta

1. Antes de 

ENCENDERLO

, verifique que no haya 

fugas alrededor del tanque, la varilla rociadora, 

la manguera y otros componentes antes de usar.

2. Para 

ENCENDER 

el pulverizador, presione el 

botón de encendido.

3.  Para  iniciar  el  flujo  de  líquido  en  la  varilla  de 

pulverización, presione el gatillo. El rociador se 

puede operar con el mango de gatillo unido al 

mango de transporte.

4. Para detener el flujo de líquido en la varilla rocia

-

dora, suelte el gatillo.

5. Para 

APAGAR

 el pulverizador, presione el botón 

de encendido de nuevo.

NOTA:

 Tenga en cuenta que puede quedar algo de 

material de atomización dentro del tubo de atom-

ización y ocasionar goteo. Para drenar, apague la 

herramienta, luego jale el gatillo y apunte la herra

-

mienta hacia abajo hasta que deje de gotear.

Atomización

•Apriete el gatillo y comience a barrer la boquilla 

de lado a lado, recubriendo la superficie deseada 

uniformemente de acuerdo con las instrucciones 

del fabricante del producto químico.

Summary of Contents for M12 2528-20

Page 1: ...L 1 GAL Y 7 6 L 2 GAL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire...

Page 2: ...t power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...amine all compo nents before each use Check for cracked and deteriorated hoses leaks clogged nozzles and missing or damaged parts If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are...

Page 4: ...ructions for mixing use and handling of chemicals Always fill the tank with water first before adding chemicals 1 Remove battery pack 2 Remove the tank from the powered head and set on a level surface...

Page 5: ...spray wand and drip out To drain turn off the tool then pull the trigger and point the tool down until dripping stops Spraying Pull the trigger and begin sweeping the nozzle from side to side coating...

Page 6: ...e include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools...

Page 7: ...THOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DU...

Page 8: ...eau lorsqu ils sont utilis s selon ces consignes et celles fournies avec les produits chimiques Emp cher les d marrages accidentels S assurer que la g chette est en position d arr t avant de brancher...

Page 9: ...l outil le bloc piles ni le chargeur Pour TOUTE r paration contacter un centre de service MILWAUKEE Ne jamais manger ni fumer pendant l utilisation ou l op ration de l outil Apr s chaque usage nettoye...

Page 10: ...x qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Connexion de la lance de pulv risation la g chette de la poign e 1 Ins rer la lance de pulv risation dans 2 1 la poign e g...

Page 11: ...teur 1 Avant de mettre en MARCHE v rifiez s il y a des fuites autour du r servoir de la lance de pulv risation du tuyau et des autres composants avant utilisation 2 Pour ALLUMER le pulv risateur appuy...

Page 12: ...autre type de liquide Ne pas m langer de liquides Suivre les consignes du fabricant du produit chimique pour le nettoyage l entreposage et l limination du liquide restant Pour vider 1 Retirez le bloc...

Page 13: ...RITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA BILIT OU D ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTIC...

Page 14: ...una situaci n peligrosa Mantenga las empu aduras y as superficies de sujeci n secas limpias y libres de aceite y grasa Las empu aduras y superficies de sujeci n resbalosas no permiten el manejo y cont...

Page 15: ...drenaje de la herramienta Nunca desarme la her ramienta la bater a o el cargador Comun quese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones No coma ni fume mientras manipula u opera l...

Page 16: ...ta la bater a en la herramienta Para retirar la bater a presione los botones de liberaci n y jale de la bater a para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la bater...

Page 17: ...carga 1 luz en el medidor de combustible parpadear 4 veces Para indicar el final de la carga 1 luz en el medidor de combustible parpadear 8 veces y la herramienta no funcionar Cargue el paquete de ba...

Page 18: ...a inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina turpentina th ner lacas th ner para pinturas solven tes para limpieza con cloro amon aco y detergentes caseros que tengan a...

Page 19: ...DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALG N DA O FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS INCLUYENDO ENTRE OTROS RECLAMACIONES POR P RDIDA DE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PER MITEN LA EXCL...

Page 20: ...58142528d2 01672300101Q 02 A 07 22 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: