background image

32

33

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

 

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни упатства и 

инструкции. 

Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и 

инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки 

повреди.

 

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете 

ги. Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии, со што ја 

штитат нашата околина.
Следните батерии може да се полнат со овој полнач:
волтажни  

јачина на  

број на келии  

на батерија

 

 

батерија 

 

(на резервна

 

 

 

 

батерија)

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

Со овој полнач не се обидувајте да полните батерии кои не се напојуваат.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток 

спој).
Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за полнење на батерија 

(ризик од краток спој).
Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на суво 

место. Чувајте ги постојано суви.
Не го допирајте алатот со предмети кои се проводници на струја.
Не полнете оштетените батерии. Заменете ги со нови.
Пред употреба проверете дали машината, кабелот и приклучокот се 

исправни. Ако се оштетени дозволени се поправки исклучиво од 

авторизираниот сервис.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи и 

деца) со ограничени физички, сензорни или ментални способности или 

со недостаток на искуство и / или недостаток на знаење, освен доколку 

тие лица се под надзор на лице, кое е надлежно за нивната безбедност, 

или доколку од тоа лице добиваат инструкции за тоа, како да се користи 

апаратот.

 

Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни, дека тие не 

играат со апаратот.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Овој полнач за батерии е наменет за полнење на 12-волтни, 14,4-волтни 

и 18-волтни Li-Ion батерии на Milwaukee.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот 

за нормална употреба.

ГЛАВНИ ВРСКИ

Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен 

на плочката. Можно е исто така и поврзување на приклучок без 

заземјување доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.

Li-Ion-БАТЕРИИ

Батериите се испорачуваат делумно наполнети. ЛЕД-овите на батеријата 

ја покажуваат состојбата со полнењето.
Доколку не се користени подолг период, батерии кои можат да се полнат.
Кога ке се испразнат целосно, батериите кои можат да се полнат 

автоматски се исклучуваат (не е возможно тотално испразнување).
Под екстремни оптоварувања батеријата може многу да се вжешти. Во 

таков случај батеријата се исклучува. 
Тогаш ставете ја батеријата во уредот за полнење за повторно да ја 

напоните и активирате.
Наполнетоста на батериите може да се прочита со притискање на 

копчето на самата батерија. Таа може да се остави во електричниот 

апарат додека се проверува состојбата при полнење, но мора да се 

извадат најмалку една минута пред крајот (бидејќи дисплејот нема да 

дава точни вредности). Бројот на ЛЕД диоди вклучени ја означува 

наполнетоста.Трепкањето на ЛЕД означува максимална резерва на 

енергија од 10%. 

Општо правило е доколку електричниот апарат не работи по ставањето 

на батеријата, тогаш таа треба да се стави во полначот. Дисплејот на 

батеријата и полначот тогаш ќе дадат информација за состојбата на 

батеријата.
При ниски температури може да се успори работата. 

КАРАКТЕРИСТИКИ 

По поставувањето на батеријата во лежиштето на полначот, таа ќе 

започне автоматски да се полни ( црвеното ЛЕД светло останува 

вклучено)
Ако во полначот поставите премногу ладна или прегреана батерија 

(трепкање на црвената светилка), тој автоматски ќе започне да ги полни 

истите откако батеријата ја постигнала соодветната температура за 

напојување (0оС....60оС). Максимален проток на енергија при полнење 

се постигнува кога температурата на батериите е меѓу 0оС и 65оС.
Времето на полнење на батеријата е меѓу 1 и 30 минути (при 1,5Аh), 

зависно од степенот на испразнетост на батеријата.
Кога батеријата целосно ќе се наполни , ЛЕД светлото на полначот се 

менува од црвено во зелено и Лед светилките на батеријата се гасат.
Нема потреба да се извади батеријата од полначот откако ќе биде 

наполнета. Батеријата може да остане во полначот без опасност истата 

да биде пренаполнета.
Доколку обете ЛЕД трепкаат наизменично, значи дека батеријата која 

може да се полни, или не е добро наместена, или е неисправна таа или 

полначот. Извадете ги полначот и батеријата веднаш заради безбедности 

причини и однесете ги кај овластениот Милвоки сервис.
Во полначот за батерии истовремено можат да се стават 12-волтни и 

14,4/18-волтни батерии, но се полнат еднаподруга. Првоставената 

батерија прва се полни. Кај втората батерија црвеното ЛЕД светло со 

бавно трепкање сигнализира дека полнењето сè уште не започнало.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во 

сообразност со следните стандарди и стандардизирани документи. EN 

60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50366и е во согласност со прописите 

2006/95/EC, 2004/108/EC

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

ОДРЖУВАЊЕ

Доколку кабелот за напојување е оштетен, мора да се замени исклучиво 

во специјализираните продавници препорачани од производителот, 

бидејки се потребни алати специјално за таа намена.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од 

компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме 

контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја 

листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот. 

Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот на машина кој е 

отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник 

или директно кај: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

СИМБОЛИ

Ве молиме пред да ја стартувате машината 

обрнете внимание на упатствата за употреба.

Не го горете искористениот батерискиот сколоп.

Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот 

домашен отпад! Европска регулатива 2002/96/EC за 

одлагање на електична и електронска опрема и се 

применува согласно националните закони. Елекричните 

апарати кои го достигнале крајот на својот животен век мора 

да бидат одвоено собрани и вратени во соодветна 

рециклажна установа.

Никогаш не полнете оштетена батерија. Заменете ја со нова.

Овој алат е исклучиво за внатрешна употреба. Никогаш не го 

изложувајте алатот на дожд.

МАКЕДОНСКИ

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

Скала на волтажа ...........................................

Тек на брзо полнење ......................................

Одржување на полнење .................................

Време потребно за полнење на батеријата (1,5 Ah) .

Време потребно за полнење на батеријата (3,0 Ah) .

Тежина без кабел ............................................

 

AVERTISMENT!

 

Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi 

cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a 

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 

 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea 

utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi 

ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi 

pentru protecţia mediului înconjurător.
Următoarele pachete de acumulatori pot fi încărcate cu acest încărcător:
Tensiune 

acumulator 

care dă 

numărul de 

 

 

 

acumulatorului 

elemente ale

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

Nu încercaţi să încărcaţi acumulatorii nereîncărcabili cu acest încărcător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de scurtcircuit)
Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în locaşul pentru 

acumulator al incarcatorului. (risc de scurtcircuit)
Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi-le numai în 

încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna uscate .
Nu atingeţti aparatul cu obiecte conducătoare de electricitate.
Nu încărcaţi niciodată o baterie deteriorată. Înlocuiţi cu una nouă. 
Înainte de utilizare, verificaţi maşina, cablul şi stecarul pentru orice defecţiuni 

sau uzură a materialului. Reparaţiile vor fi efectuate numai de către agenţii de 

service autorizaţi.
Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane (inclusiv copii) cu 

abilităţi psihice, senzorice sau mentale limitate sau fără experienţă şi/sau fără 

cunoştinţele necesare, exceptând cazul în care acestea sunt supravegheate 

de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau dacă au primit de la această 

persoană indicaţii legate de modul de folosire al aparatului.

 

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura faptul că ei nu se joacă cu 

aparatul.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Încărcătorul se poate utiliza pentru încărcarea acumulatorilor Li-ion Milwaukee 

cu 12 V, 14,4 V şi 18 V.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală

ALIMENTARE DE LA REŢEA

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea 

specificată pe placuţa indicatoare. Se permite conectarea şi la prize fără 

impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate. 

Li-Ion-ACUMULATORI

Acumulatoarele se livrează încărcate parţial. LED-ul de la acumulator indică 

starea de încărcare.
Dacă nu se utilizează perioade mai lungi, acumulatorul se va comuta pe 

starea.
Când s-a descărcat complet, acumulatorul se opreşte automat (nu e posibilă 

descărcarea de profunzime). 
Sub sarcini extreme, acumulatorul se poate încălzi puternic. Într-un asemenea 

caz, acumulatorul se decuplează. 
Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în aparatul de încărcare.
Starea încărcării poate fi citită apăsând butonul de pe acumulator. Acesta 

poate fi lăsat în scula electrică în timp ce se efectuează citirea dar trebuie 

oprit cel puţin un minut înainte (altfel afişajul va fi imprecis). Numărul ledurilor 

luminate indica o stare de încărcare . Un led clipind indică o rezervă maximă 

de energie de 10%.
Ca principiu general, dacă scula electrică nu funcţionează după inserarea 

acumulatorului, atunci acesta trebuie pus în încărcător. Afişajele de pe 

acumulator şi încărcător vor furniza informaţii despre starea acumulatorului. 
La temperaturi scazute funcţionarea poate continua la randament redus. 

CARACTERISTICI 

După introducerea acumulatorului în locaşul lui din încărcător, acumulatorul 

se va încărca automat (LED-ul roşu aprins permanent) .
Când un acumulator rece sau fierbinte este introdus în încărcător (becul roşu 

clipeşte), încărcarea va începe automat odată ce bateria atinge temperatura 

corectă de încărcare (0°C...65°C). Curentul maxim de încărcare trece când 

temperatura bateriei este între 0°C and 65°C.
Timpul de încărcare este între 1 min. si 30 min. (la acumulatorul de 1.5 Ah) , 

în funcţie de starea de descărcare.
Odată ce bateria este complet încărcata , ledul de pe încărcător se schimbă 

de la roşu la verde iar ledurile de pe baterie se sting.
Nu este necesar să scoateţi acumulatorul dupa încărcare.Acumulatorul poate 

fi ţinut permanent în încărcător fără a exista pericolul de supraîncărcare.
Dacă ambele leduri clipesc alternativ atunci fie că acumulatorul nu este 

complet împins înăuntru, fie există o problemă cu el sau cu încărcătorul. 

Scoateţi imediat din uz încărcătorul şi acumulatorul pentru raţiuni de siguranţă 

şi trimiteţi-le pentru inspecţie la un centru de asistenţă clienţi Milwaukee.
În încărcătorul de acumulatori pot fi introduşi simultan acumulatori de 12 V şi 

de 14,4/18 V, dar ei vor fi încărcaţi pe rând. Primul acumulator introdus va fi 

încărcat mai întâi. La al doilea acumulator, clipitul intermitent lent al LED-ului 

roşu semnalizează faptul că procesul de încărcare încă nu a început.

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declăram pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu 

urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60335, EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, în conformitate cu 

reglementările 2006/95/EC, 2004/108/EC.

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

INTREŢINERE

Când cordonul de alimentare al acestui aparat este deteriorat, el trebuie 

înlocuit numai de către un atelier de reparaţii stabilit de către producător, 

deorece sunt necesare scule speciale.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din 

componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm contactaţi 

unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / 

garanţie) 
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a sculei. Vă 

rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi 

comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Electric 

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii 

Nu ardeţi pachetele de acumulatori uzate

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer! Conform directivei 

europene nr. 2002/96/CE referitor la aparate electrice şi 

electronice uzate precum şi la transpunerea acesteia în drept 

naţional, sculele electrice trebuiesc colectate separat şi introduse 

într-un circit de reciclare ecologic.

Nu încărcaţi niciodată un pachet de acumulatori defect. Înlocuiţi 

cu unul nou. 

Acest aparat este recomandat doar pentru utilizare în interior. Nu 

expuneţi niciodată aparatul la ploaie.

ROMÂNIA

DATE TEHNICE

Interval de tensiuni ...........................................

Curent de incarcare rapidă ...............................

Încărcare de întreţinere ....................................

Timp de încărcare baterie (1,5 Ah) ...................

Timp de încărcare baterie (3,0 Ah) ...................

Greutate fără cablu ...........................................

Summary of Contents for M12-18 C

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...tions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 12 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 14 4V 18 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Page 5: ...it mit 1 5 Ah Ladezeit mit 3 0 Ah Gewicht ohne Netzkabel ENGLISH WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings...

Page 6: ...IS AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de s curit et les instructions m me celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s pe...

Page 7: ...N o volte a carregar um acumulador danificado Substitua o por uma unidade nova O aparelho destina se unicamente a ser utilizado em trabalhos interiores n o exponha o aparelho chuva CARACTER STICAS T...

Page 8: ...tledning NEDERLANDS WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijgeleverde brochure Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elek...

Page 9: ...e i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene...

Page 10: ...uuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa T ss tapauksessa akku kytkeytyy pois Ty nn akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se j lleen jotta se aktivoituu Lataustilan voit saada selville pain...

Page 11: ...lar ve talimat h k mleini ileride kullanmak zere saklay n G VENLI INIZ I IN TALIMATLAR Kullan lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde ta...

Page 12: ...awa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska Nie wolno adowa uszkodzonych wk adek akumulatorowych Uszkodzone wk adki nale y niezw ocznie wy...

Page 13: ...k okolju prijaznega recikliranja Ne polnite po kodovanega izmenljivega akumulatorja ampak ga takoj zamenjajte Naprava je primerna samo za uporabo v prostorih naprave ne izpostavljajte de ju TEHNI NI P...

Page 14: ...anas laiks 3 0 Ah Svars bez t kla kabe a HRVATSKI UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uz...

Page 15: ...d ir reikalavim gali trenkti elektros sm gis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susi aloti arba su aloti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais...

Page 16: ...Product Development Winnenden 2011 12 06 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 1 5 Ah 3 0 Ah Milwaukee 12 V C12 B 1 5 Ah...

Page 17: ...nc rca i activa pune i acumulatorul n n aparatul de nc rcare Starea nc rc rii poate fi citit ap s nd butonul de pe acumulator Acesta poate fi l sat n scula electric n timp ce se efectueaz citirea dar...

Page 18: ...4 4 V C14 BX 3 0 Ah 2 x 4 14 4 V M14 B 1 5 Ah 4 14 4 V M14 BX 3 0 Ah 2 x 4 18 V C18 B 1 5 Ah 5 18 V C18 BX 3 0 Ah 2 x 5 18 V M18 B 1 5 Ah 5 18 V M18 BX 3 0 Ah 2 x 5 12V 14 4V 18V II Li Ion LED 1 10 0...

Page 19: ...12 11 4931 4142 33 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: