background image

24

25

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

SLOVENSKO

 

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi 

tista v priloženi brošuri. 

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih 

opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne 

poškodbe.

 

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še 

potrebovali.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske 

odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih 

akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
S polnilnim aparatom lahko polnite naslednje izmenljive akumulatorje:

Napetost 

Tip  

Nazivna kapaciteta 

Število celic 

 

akumulatorja

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

S polnilnim aparatom ne smete polniti baterij, ki niso predvidene za polnjenje.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost 

kratkega stika).
V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih aparatih ne 

smejo zaiti nikakršni kovinski deli (nevarnost kratkega stika).
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo 

v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.
V napravo ne segajte s predmeti, ki so električno prevodni.
Ne polnite poškodovanega izmenljivega akumulatorja, ampak ga takoj 

zamenjajte.
Pred vsako uporabo kontrolirajte napravo, priključni kabel, AkkuPack, kabel za 

podaljšek in vtikač glede poškodb in obrabe. Poskrbite, da poškodovane dele 

popravi izključno strokovnjak.
Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključujoč otroke) z 

omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi zmogljivostmi ali s 

pomanjkankljivimi izkušnjami in/ali znanji razen, če so pod nadzorom pristojne 

osebe ali so od le te prejeli navodila kako je potrebno napravo uporabljati. 

 

Otroke je potrebno nadzorovati, da se zagotovi, da se z napravo ne bodo 

igrali.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Ta polnilna naprava polni Milwaukee Li-Ion 12V, 14,4V in18V akumulatorske 

baterije.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo 

za navede namene.

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki je 

označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez 

zaščitnega kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

Li-Ion-AKUMULATORJI

Akumulatorji se dobavljajo v delno napolnjenem stanju. LED na akumulatorju 

prikazujejo stanje polnitve.
Če se akumulator dlje časa ne uporablja, se akumulator preklopi v stanje 

mirovanja. 
Pri popolnjem izpraznjenju se akumulator samodejno izklopi (globoko 

izpraznjenje ni možno).
Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator močno segreje. V tem 

primeru akumulator izklopi. 
Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je potrebno vstaviti v 

polnilec.
Stanje polnjenja se lahko prikaže s pritiskom na tipko na akumulatorju. 

Akumulator lahko pri tem ostane v električnem orodju, ki pa se mora najmanj 

1 minuto prej izklopiti (v nasprotnem primeru prikaz ni natančen). Število 

svetlečih LED opisuje stanje polnjenja. Utripajoča LED signalizira maksimalno 

zmogljivostno rezervo 10%.
Načelno velja: če električno orodje po vstavitvi akumulatorja ne deluje, 

vstavite akumulator v polnilno napravo. Prikazi na akumulatorju dajejo 

informacijo o stanju polnjenja akumulatorja.

Pri nižjih temperaturah se lahko dalje dela z zmanjšano zmogljivostjo.

ZNAČILNOSTI

Po namestitvi izmenljivega akumulatorja v odprtino aparata za polnjenja se 

izmenljivi akumulator avtomatsko polni (rdeča svetleča dioda - LED sveti 

trajno).
Če se v polnilni aparat vstavi pretopel ali premrzel izmenljivi akumulator 

(rdeča svetleča dioda – LED – utripa), se postopek polnjenja začne 

avtomatsko takoj, ko izmenljivi akumulator doseže pravilno temperaturo za 

polnjenje (0°C...65°C). Maksimalni polnilni tok teče, če znaša temperatura 

izmenljivega akumulatorja med 0°C in 65 °C.
Čas polnjenja traja med 1 min. in 30 min., odvisno od tega, koliko se je 

akumulator poprej izpraznil (pri 1,5 Ah akumulatorjih).
Če je baterija popolnoma napolnjena, se LED na polnilcu preklopi z rdeče na

 

zeleno ter LED-i na bateriji ugasnejo.
Izmenljivega akumulatorja po polnjenju ni potrebno vzeti iz polnilnega aparata. 

Izmenljivi akumulator lahko trajno ostane v polnilnem aparatu. Pri tem se ne 

more prekomerno napolniti in je tako vedno pripravljen za uporabo.
Če obe svetleči diodi (LED) izmenoma utripata, bodisi akumulator ni v celoti 

vstavljen, ali pa obstaja napaka na akumulatorju ali polnilni napravi. Polnilno 

napravo in akumulator iz varnostnih razlogov takoj izključite iz obratovanja in 

poskrbite, da ju preveri Milwaukee servisna služba.
V polnilno napravo je mogoče istočasno vstaviti 12V in 14,4/18V 

akumulatorske baterije, vendar se bodo le te polnile zaporedoma. Prva 

vtaknjena akumulatorska baterija se bo tudi prva polnila. Pri drugi nam počasi 

utripajoča rdeča LED signalizira, da se začetek polnjenja še ni začel.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi 

normami ali normativnimi dokumenti. EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, v skladu z določili smernic 2006/95/

EG, 2004/108/EG.

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

VZDRŽEVANJE

Če je omrežni priključek poškodovan, ga mora zamenjati Milwaukee servisna 

služba, ker je za to potrebno posebno orodje.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. 

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v 

Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih 

služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Electric 

Tool naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne 

številke s tipske ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany. 

SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to 

navodilo za uporabo. 

Zamenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj.

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V skladu z 

Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski 

opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba 

elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati 

in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja. 

Ne polnite poškodovanega izmenljivega akumulatorja, ampak ga 

takoj zamenjajte.

Naprava je primerna samo za uporabo v prostorih, naprave ne 

izpostavljajte dežju.

TEHNIČNI PODATKI

Napetostno področje ........................................

Polnilni tok pri hitrem polnjenju .........................

Ohranitveno polnjenje

.......................................

Čas polnjenja (1,5 Ah) ......................................

Čas polnjenja (3,0 Ah) ......................................

Teža brez omrežnega kabla .............................

MAGYAR

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és 

utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is.

 

A következőkben leírt 

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos 

testi sérülésekhez vezethet.

 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az 

előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. 

Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.
A töltővel a következő típusú akkuk tölthetők:
Feszültség 

Akkumulátor  

Névleges  

Cellák száma 

 

 

típusa 

kapacitás

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

A töltővel kizárólag utántöltésre alkalmas akkumulátort szabad tölteni.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye).
Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen fém tárgy, mert ez 

rövidzárlatot okozhat.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz helyen 

szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Ezért nem szabad áramot vezető tárggyal a készülékbe nyúlni.
Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem ki kell cserélni.
Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és hoszabbítókábeleket, 

valamint a csatlakozódugót sérülés és esetleges elhasználódás 

szempontjából felül kell vizsgálni és szükség esetén szakemberrel meg kell 

javíttatni.
A készüléket nem korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel 

rendelkező, ill. tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek 

(beleértve a gyermekeket is) általi használatra tervezték, hacsak nem azok 

egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt állnak, vagy 

utasításokat kaptak e személytől a készülék kezelésére vonatkozóan. 

 

A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására, hogy ne játszanak a 

készülékkel.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Ez a töltőkészülék 12 V-os, 14,4 V-os és 18 V-os Li-ion Milwaukee akkukat 

tölt.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad 

használni.

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott 

hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli 

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése II. védettségi 

osztályú.

Li-Ion-AKKUK

Az akkuk részben feltöltve kerülnek leszállításra. Az akkun lévő LED-ek 

mutatják a töltési állapotot.
Ha hosszabb ideig használaton kívül van, az akku nyugalmi állapotra kapcsol. 
Teljes kimerülés esetén az akku automatikusan kikapcsol (mélységi kimerülés 

nem lehetséges). 
Extrém terheléskor az akku erősen felmelegedhet. Ebben az esetben az akku 

lekapcsol. 
Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az akkut a 

töltőkészülékbe.
A töltési szintet az akkun levő gomb megnyomásával lehet lekérdezni. Az 

akku ehhez benne maradhat a villamos szerszámban, de legalább 1 perccel 

előbb ki kell kapcsolni (máskülönben pontatlan a kijelzés). A világító LED-ek 

száma mutatja a töltési szintet. Egy villogó LED max. 10 % 

teljesítménytartalékot jelez.
Alapvető szabály: ha a villamos szerszám az akku bedugása után nem 

működik, akkor az akkut föl kell tölteni. Ekkor az akkun és a töltőkészüléken 

található kijelzők mutatják a töltési szintet.

Alacsonyabb hőmérsékleten csökkentett teljesítménnyel lehet tovább 

dolgozni. 

JELLEGZETESSÉGEK

Miután az akkumulátort behelyezte a töltő nyílásba, az akkumulátor 

automatikusan feltöltődik. (a piros LED folyamatosan világít)
Ha egy meleg, vagy hideg akkumulátort helyez a töltőre ( sárga lámpa), a 

töltés automatikusan elkezdődik, miután az akkumulátor elérte a megfelelő 

töltési hőmérsékletet (0°C...65°C).
Az akkumulátor töltési ideje 1 és 30 perc között lehet attól függően, hogy 

mikor volt az utolsó töltés (1,5 Ah készüléknél akkumulátor).
Ha az akku teljesen fel van töltve, a töltőkészüléken a LED pirosról zöldre vált, 

és az akkun levő LED-ek kialszanak.
A töltés befejeződése után nem szükséges az akkumulátort eltávolítani. Az 

akkumulátort tárolhatja ideiglenesen a töltőn a túltöltés veszélye nélkül.
Ha mindkét LED váltakozva villog, akkor vagy az akku nincs teljesen rátolva, 

vagy hiba van az akkuban vagy a töltőkészülékben. Biztonsági okokból 

azonnal üzemen kívül kell helyezni a töltőkészüléket és az akkut, és meg kell 

vizsgáltatni a Milwaukee vevőszolgálatnál.
A töltőkészülékre egyszerre csatlakoztathatók 12 V-os és 14,4/18 V-os akkuk, 

azonban a feltöltésük egymás után történik. Az először csatlakoztatott akku 

töltődik fel először. A második akkunál a lassan villogó LED jelzi, hogy a töltési 

művelet még nem kezdődött el.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a 

következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak: EN 

60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, a 

2006/95/EG,2004/108/EG irányelvek határozataival egyetértésben.

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

KARBANTARTÁS

A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes Milwaukee szervízzel kell 

kicseréltetni, miután a cseréhez speciális szerszám szükséges.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad 

használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki 

Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és 

tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee 

márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a 

gépet használja.

A csereakkut tilos tűzbe dobni!

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási 

szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekrol 

szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való 

átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat 

külön kell gyujteni, és környezetbarát módon újra kell 

hasznosítani. 

Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem ki kell cserélni.

A készülék kizárólag zárt térben történő használatra alkalmas és 

semmiképpen sem szabad esőnek kitenni.

MŰSZAKI ADATOK

Feszültségtartomány ........................................

Töltőáram gyorstöltésnél ..................................

Szinten tartó töltés ............................................

Töltési idő (1,5 Ah)............................................

Töltési idő (3,0 Ah)............................................

Súly hálózati kábel nélkül .................................

Summary of Contents for M12-18 C

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...tions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 12 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 14 4V 18 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Page 5: ...it mit 1 5 Ah Ladezeit mit 3 0 Ah Gewicht ohne Netzkabel ENGLISH WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings...

Page 6: ...IS AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de s curit et les instructions m me celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s pe...

Page 7: ...N o volte a carregar um acumulador danificado Substitua o por uma unidade nova O aparelho destina se unicamente a ser utilizado em trabalhos interiores n o exponha o aparelho chuva CARACTER STICAS T...

Page 8: ...tledning NEDERLANDS WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijgeleverde brochure Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elek...

Page 9: ...e i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene...

Page 10: ...uuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa T ss tapauksessa akku kytkeytyy pois Ty nn akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se j lleen jotta se aktivoituu Lataustilan voit saada selville pain...

Page 11: ...lar ve talimat h k mleini ileride kullanmak zere saklay n G VENLI INIZ I IN TALIMATLAR Kullan lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde ta...

Page 12: ...awa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska Nie wolno adowa uszkodzonych wk adek akumulatorowych Uszkodzone wk adki nale y niezw ocznie wy...

Page 13: ...k okolju prijaznega recikliranja Ne polnite po kodovanega izmenljivega akumulatorja ampak ga takoj zamenjajte Naprava je primerna samo za uporabo v prostorih naprave ne izpostavljajte de ju TEHNI NI P...

Page 14: ...anas laiks 3 0 Ah Svars bez t kla kabe a HRVATSKI UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uz...

Page 15: ...d ir reikalavim gali trenkti elektros sm gis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susi aloti arba su aloti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais...

Page 16: ...Product Development Winnenden 2011 12 06 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 1 5 Ah 3 0 Ah Milwaukee 12 V C12 B 1 5 Ah...

Page 17: ...nc rca i activa pune i acumulatorul n n aparatul de nc rcare Starea nc rc rii poate fi citit ap s nd butonul de pe acumulator Acesta poate fi l sat n scula electric n timp ce se efectueaz citirea dar...

Page 18: ...4 4 V C14 BX 3 0 Ah 2 x 4 14 4 V M14 B 1 5 Ah 4 14 4 V M14 BX 3 0 Ah 2 x 4 18 V C18 B 1 5 Ah 5 18 V C18 BX 3 0 Ah 2 x 5 18 V M18 B 1 5 Ah 5 18 V M18 BX 3 0 Ah 2 x 5 12V 14 4V 18V II Li Ion LED 1 10 0...

Page 19: ...12 11 4931 4142 33 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: