background image

28

29

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

..........12 V, 14,4 V, 18 V

.................................3 A

.............................500 mA

...............................30 min

...............................60 min

.............................704 g

EESTI

 

TÄHELEPANU!

 

Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka 

juures olevast brošüüris. 

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib 

olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

 

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt 

alles.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee 

pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt 

tarnijalt.
Laadijaga saab laadida järgmisi vahetatavaid akusid:
Pinge 

Aku tüüp 

Nimimahtuvus 

Elementide 

 

  

  arv

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

Laadijaga ei tohi laadida mittelaetavaid akusid.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi sattuda metallosi 

(lühiseoht).
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult 

kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest.
Ärge puudutage seadet voolu juhtivate esemetega.
Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut, vaid asendage see kohe uuega.
Enne iga kasutamist kontrollige seadet, ühendusjuhtmeid, akupaketi 

pikendusjuhtmeid ja pistikuid, et poleks kahjustusi ega materjali väsimist. 

Kahjustatud osi laske parandada ainult spetsialistil.
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste, sensoorsete või vaimsete 

puuetega isikutele (lapsed kaas arvatud) või isikutele, kellel puuduvad 

kogemused ja teadised seadme kasutamiseks, välja arvatud nende 

turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhendamisel. 

 

Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad seadmega ei mängiks.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Antud laadija laeb Milwaukee 12V, 14,4V ja 18V Li-ioonakusid.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.

VÕRKU ÜHENDAMINE

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud 

võrgupingega. Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse, 

kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II.

Li-Ion-AKUD

Akud tarnitakse osaliselt laetuna. Aku laetuse taset näitavad akul olevad LED-

tuled.
Kui akut ei kasutata pikemat aega, lülitub aku puhkerežiimile. 
Täielikul tühjenemisel lülitub aku automaatselt välja (süvatühjenemine ei ole 

võimalik).
Suure koormuse puhul võib aku väga kuumaks muutuda. Vastaval juhul lülitub 

aku välja. 
Aku tuleb laadimiseks ja taasaktiveerimiseks sisestada laadimisseadmesse.
Laetuse taset saab kontrollida klahvi abil. Aku võib sel ajal jätta elektrilisse 

tööriista, mis tuleb enne kontrollimist vähemalt minut (1) aega välja lülitada 

(muidu ei ole näit õige). Süttinud LEDide arv näitab laetuse taset. Vilkuv LED 

tähendab, et max võimsusvaru on 10%.
Kui elektriline tööriist ei hakka pärast aku paigaldamist tööle, tuleb panna aku 

laadijasse. Aku ja laadija näidud annavad teavet aku seisundi kohta.
Madalal temperatuuril võib jätkata tööd alanenud võimsusega. 

TUNNUSED

Pärast vahetatava aku asetamist laadija ühenduskambrisse toimub aku 

laadimine automaatselt (punane LED põleb pidevalt).
Kui laadijasse pannakse liiga soe või liiga külm vahetatav aku (punane 

valgusdiood vilgub), algab laadimisprotsess automaatselt niipea, kui aku on 

jõudnud õige laadimistemperatuurini (0 °C … 60 °C). Maks laadimisvool 

saavutatakse siis, kui aku temperatuur jääb 0 … 65 °C vahele.
LaadimisMilwaukee kestab 1 min kuni 30 min vastavalt vahetatava aku 

tühjenemisastmele (1,5 Ah aku puhul).
Kui aku on täis, süttib laadijal punase LED märgutule asemel roheline tuli ja 

aku märgutuled kustuvad.
Vahetatavat akut ei pruugi pärast laadimist laadijast välja võtta. Vahetatav 

aku võib pidevalt laadijasse jääda. Teda pole seejuures võimalik üle laadida 

ning ta on nii alati käitamisvalmis.
Kui mõlemad LEDd vilguvad vaheldumisi, ei ole aku korralikult sees, aku või 

akulaadija on vealine. Ärge laadijat ja akut enam kasutage, vaid laske need 

Milwaukee klienditeeninduses üle kontrollida.
Kuigi laadijasse saab panna üheaegselt 12V ja 14,4/18V akusid, laetakse 

neid üksteise järel. Esmalt laetakse esimesena sisse pandud aku. Teise aku 

puhul annab aeglaselt vilkuv punane LED märku, et laadimisprotseduur pole 

veel alanud.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste 

normide või normdokumentidega: EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, vastavalt direktiivide 2006/05/

EM , 

2004/108/EÜ sätetele.

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

HOOLDUS

Kui võrguühendusjuhe on kahjustatud, siis tuleb see välja vahetada 

Milwaukee klienditeeninduspunktis, kuna selleks on nõutavad eritööriistad.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille 

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee 

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste 

aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina 

tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge 

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend 

hoolikalt läbi.

Kasutatud akusid mitte visata tulle.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu 

koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja 

nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete 

kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks muutunud 

elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult 

korduskasutada või ringlusse võtta.

Ärge laadige kahjustatud vahetatavat akut, vaid asendage see 

kohe uuega.

 Seade sobib ainult ruumides kasutamiseks, ärge jätke seadet 

vihma kätte.

TEHNILISED ANDMED

Pingevahemik ...................................................

Kiirlaadimise laadimisvool ................................

Säilituslaadimine...............................................

Laadimisaeg (1,5 Ah)........................................

Laadimisaeg (3,0 Ah)........................................

Kaal ilma võrgujuhtmeta ...................................

LIETUVIŠKAI

 

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, 

esančius pridėtoje brošiūroje. 

Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos 

nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite 

sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

 

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje 

galėtumėte jais pasinaudoti.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. 

„Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių 

tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
Įkroviklyje gali būti kraunami šie akumuliatoriai:
Įtampa 

akumuliatoriaus  vardinė talpa 

elementų 

 

 

tipas 

 

skaičius

 

12 V 

C12 B 

 ≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

C12 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 3

 

 

12 V 

M12 B 

≤ 1,5 Ah 

3

 

 

12 V 

M12 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 3

  14,4 V 

C14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

C14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

  14,4 V 

M14 B 

≤ 1,5 Ah 

4

 

  14,4 V 

M14 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 4

 

18 V 

C18 B 

≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

C18 BX 

≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

 

18 V 

M18 B 

 ≤ 1,5 Ah 

5

 

 

18 V 

M18 BX 

 ≤ 3,0 Ah 

2 x 5

 

Įkroviklyje negalima krauti pakartotinai neįkraunamų elementų.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo 

jungimo pavojus).
Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą vamzdį turi nepatekti 

jokios metalinės dalys (trumpojo jungimo pavojus).
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik sausoje 

vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
Nekiškite į prietaisą elektrai laidžių daiktų.
Nekraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių, juos tuoj pat pakeiskite.
Kiekvieną kartą prieš naudojimą patikrinkite, ar ant prietaiso, maitinimo 

kabelio, akumuliatoriaus bloko prailginimo kabelio ir kištuko nėra pažeidimų ir 

senėjimo požymių. Pažeistas dalis leidžiama taisyti tik specialistams.
Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, 

jutiminiai ar protiniai sugebėjimai yra riboti, ar kurie neturi patirties ir/ar žinių, 

kaip šiuo prietaisu naudotis, išskyrus tuos atvejus, kai juos prižiūri už jų 

saugumą atsakingas asmuo arba kai jie tokio asmens buvo išmokyti, kaip 

reikia naudotis prietaisu.

 

Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad būtų užtikrinta, jog jie su prietaisu nežaidžia.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Šiuo krovikliu kraunami 12V, 14,4V ir 18 V ličio jonų „Milwaukee“ 

akumuliatoriai.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų lentelėje 

nurodytos įtampos elektros tinklą. Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima 

jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto.

Li-Ion-AKUMULIATORIAI

Akumuliatoriai parduodami tik iš dalies įkrauti. Akumuliatoriaus šviesos diodai 

rodo įkrovimo būseną.
Jei akumuliatorius nenaudojamas ilgesnį laiką, jis persijungia į neaktyvią 

būseną. 
Akumuliatoriui visiškai išsikrovus, jis automatiškai išsijungia (gilioji iškrova 

negalima).
Ekstremalių krūvių metu akumuliatorius gali smarkiai į kaisti. Tokiais atvejais 

akumuliatorius išsijungia.
Tada akumuliatorių reikia įkišti į kroviklį, kad jis įsikrautų ir veiktų.
Įkrovos dydį galima sužinoti, spustelint ant akumuliatoriaus esantį mygtuką. 

Tuo metu akumuliatorius gali likti elektriniame įrankyje, tačiau šis prieš tai turi 

būti ne trumpiau kaip minutę išjungtas (kitaip rodinys bus netikslus). 

Įsižiebusių šviesos diodų skaičius nusako įkrovos dydį. Vienas mirksintis 

šviesos diodas signalizuoja, jog belikęs ne didesnis kaip 10 % galios rezervas.
Principinė taisyklė: jei įdėjus akumuliatorių elektrinis įrankis neveikia, 

akumuliatorių reikia įstatyti į kroviklį. Tada iš akumuliatoriuje ir kroviklyje 

esančių rodinių galima sužinoti akumuliatoriaus būseną.
Žemose temperatūrose sumažinta galia galima dirbti toliau. 

POŽYMIAI

Įstačius keičiamą akumuliatorių į įkroviklio vamzdį, keičiamas akumuliatorius 

automatiškai pradedamas krauti (raudonas šviesos diodas šviečia nuolat).
Jei į įkroviklį įstatomas per šiltas arba per šaltas keičiamas akumuliatorius 

(raudonas šviesos diodas mirksi), įkrova pradedama automatiškai, kai tik 

keičiamas akumuliatorius įgauna krovimui tinkamą temperatūrą. (0°C...65°C). 

Maks. įkrovimo srovė teka, kai keičiamo akumuliatoriaus temperatūra yra nuo 

0 iki 65°C.
Įkrovimo laikas yra nuo 1 min. iki 30 min., priklausomai nuo to, kiek keičiamas 

akumuliatorius buvo išsikrovęs. (1,5 Ah akumuliatoriui).
Kai akumuliatorius pilnai įsikrauna, kroviklio šviesos indukcinis diodas 

persijungia iš raudono į žalią, o ant akumuliatoriaus esantys šviesos diodai 

užgęsta.
Įkrauto keičiamo akumuliatoriaus iš įkroviklio išimti nebūtina. Keičiamas 

akumuliatorius gali visą laiką būti kroviklyje. Jis negali būti perkrautas, taigi 

visą laiką yra paruoštas naudojimui.
Jei pakaitomis mirksi abu šviesos diodai, reiškia akumuliatorius yra ne iki galo 

įstatytas arba sugedo akumuliatorius ar kroviklis. Saugumo sumetimais tuojau 

pat išjunkite kroviklį ir akumuliatorių ir pateikite patikrinti juos „Milwaukee“ 

klientų aptarnavimo skyriui.
Į kroviklį vienu metu gali būti įdedami 12 V bei 14,4 ir 18 V akumuliatoriai, 

tačiau jie bus kraunami eilės tvarka. Iš pradžių bus kraunamas pirmasis įdėtas 

akumuliatorius. Mirksintis raudonas šviesos diodas (LED) ties antruoju 

akumuliatoriumi įspėja, kad krovimo procesas dar neprasidėjo. 

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba 

normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-

3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, 

pagal direktyvų 2006/05/EB, 2004/108/EB 

reikalavimus.

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2011-12-06

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Pažeistą maitinimo kabelį turi pakeisti Milwaukee klientų aptarnavimo skyrius, 

nes tam reikalingi specialūs įrankiai.
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių 

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo 

skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį dešimtženklį 

numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti 

prietaiso surinkimo brėžinius.

SIMBOLIAI

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai 

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Naudotų baterijų nedeginti.

 

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus! Pagal ES 

Direktyva 2002/96/EG del naudotu irengimu, elektros irengimu ir 

ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina 

suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai 

nekenksmingu budu.

Nekraukite pažeistų keičiamų akumuliatorių, juos tuoj pat 

pakeiskite.

Prietaisą galima naudoti tik patalpose, saugoti prietaisą nuo 

lietaus.

TECHNINIAI DUOMENYS

įtampos diapazonas..........................................

greitos įkrovos krovimo srovė ...........................

palaikymo krovimas ..........................................

įkrovos laikas (1,5 Ah) ......................................

įkrovos laikas (3,0 Ah) ......................................

Svoris be maitinimo laido..................................

Summary of Contents for M12-18 C

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...tions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Nettilkopling Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...4 5 12 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 14 4V 18 V RED RED GREEN RED GREEN 65 C 0 C 65 C 0 C 100 4 GREEN 100 2 3 1 RED...

Page 5: ...it mit 1 5 Ah Ladezeit mit 3 0 Ah Gewicht ohne Netzkabel ENGLISH WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings...

Page 6: ...IS AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de s curit et les instructions m me celles qui se trouvent dans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s pe...

Page 7: ...N o volte a carregar um acumulador danificado Substitua o por uma unidade nova O aparelho destina se unicamente a ser utilizado em trabalhos interiores n o exponha o aparelho chuva CARACTER STICAS T...

Page 8: ...tledning NEDERLANDS WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door ook die in de bijgeleverde brochure Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elek...

Page 9: ...e i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene...

Page 10: ...uuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa T ss tapauksessa akku kytkeytyy pois Ty nn akku sitten latauslaitteeseen ja lataa se j lleen jotta se aktivoituu Lataustilan voit saada selville pain...

Page 11: ...lar ve talimat h k mleini ileride kullanmak zere saklay n G VENLI INIZ I IN TALIMATLAR Kullan lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar vermeyecek bi imde ta...

Page 12: ...awa krajowego zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w spos b przyjazny dla srodowiska Nie wolno adowa uszkodzonych wk adek akumulatorowych Uszkodzone wk adki nale y niezw ocznie wy...

Page 13: ...k okolju prijaznega recikliranja Ne polnite po kodovanega izmenljivega akumulatorja ampak ga takoj zamenjajte Naprava je primerna samo za uporabo v prostorih naprave ne izpostavljajte de ju TEHNI NI P...

Page 14: ...anas laiks 3 0 Ah Svars bez t kla kabe a HRVATSKI UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uz...

Page 15: ...d ir reikalavim gali trenkti elektros sm gis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susi aloti arba su aloti kitus asmenis I saugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais...

Page 16: ...Product Development Winnenden 2011 12 06 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 1 5 Ah 3 0 Ah Milwaukee 12 V C12 B 1 5 Ah...

Page 17: ...nc rca i activa pune i acumulatorul n n aparatul de nc rcare Starea nc rc rii poate fi citit ap s nd butonul de pe acumulator Acesta poate fi l sat n scula electric n timp ce se efectueaz citirea dar...

Page 18: ...4 4 V C14 BX 3 0 Ah 2 x 4 14 4 V M14 B 1 5 Ah 4 14 4 V M14 BX 3 0 Ah 2 x 4 18 V C18 B 1 5 Ah 5 18 V C18 BX 3 0 Ah 2 x 5 18 V M18 B 1 5 Ah 5 18 V M18 BX 3 0 Ah 2 x 5 12V 14 4V 18V II Li Ion LED 1 10 0...

Page 19: ...12 11 4931 4142 33 Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: