background image

54

55

 LRD100

 

 

1,5 V

 

1x 1,5V LR6 (AA)

 

 

250 m

 

100 m

 

± 45°

 

0,5 mm (± 0,25 mm)

 

1,0 mm (± 0,5 mm)

 

2,0 mm (± 1 mm)

 

5,0 mm (± 2,5 mm)

 

10,0 mm (± 5 mm)

 

510-650 nm

 

60 mm

 

41 mm

 

30 min

 

45 h

 

-10 ... 50 °C

 

-40 ... 70 °C

 

2000 m

 

90 %

 

0,19 kg

 

134 x 69 x 25 mm

 IP67

POLSKI

POLSKI

DANE TECHNICZNE

Typ

Napięcie akumulatora

Baterie

Zakres roboczy*

  Laser obrotowy

  Laser liniowy

Kąt odbioru

Dokładność pomiaru** 

  bardzo wysoka

  wysoka

  średnia

 niska

  bardzo niska

Zgodność długości fali

Obszar odbioru

Wyświetlanie pozycji środkowej (od góry)

Automatyczne wyłączanie

Czas pracy, ok.

Temperatura eksploatacyjna

Temperatura przechowywania

Maks. wysokość

Maks. wilgotność względna

Masa według procedury EPTA 01/2014 wraz z magazynkiem na wkręty

Wymiary (długość × szerokość × wysokość)

Stopień ochrony

 

OSTRZEŻENIE!

 Należy przeczytać wszystkie wskazówki 

dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.

 Błędy w przestrzeganiu 

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub 

ciężkie obrażenia ciała.

 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki 

bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DLA DETEKTORA DO LASERÓW

 

OSTRZEŻENIE

 

Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji przy urządzeniu. Modyfikacje 

mogą doprowadzić do obrażeń ciała i nieprawidłowego działania urządzenia.
Naprawy urządzenia mogą być przeprowadzane wyłącznie przez osoby do 

tego upoważnione i odpowiednio przeszkolone. Należy zawsze korzystać z 

oryginalnych części zamiennych Milwaukee. Zapewni to bezpieczną pracę 

urządzenia. 
Nie należy narażać oczu bezpośrednio na działanie promienia lasera. 

Promień lasera może spowodować poważne uszkodzenia oczu i/lub ślepotę. 

Ostrożnie! Za użytkownikiem może znajdować się urządzenie emitujące 

promieniowanie laserowe. Odwracając się należy zachować ostrożność, aby 

promień lasera nie został nakierowany prosto w oczy.
Nie należy umieszczać magnesu w pobliżu implantów ani innych 

urządzeń medycznych (np. rozruszników serca, pomp insulinowych). 

Magnes wytwarza pole magnetyczne, które może zakłócać prawidłowe 

funkcjonowanie implantów lub wyrobów medycznych.
Odbiorniki laserowe należy trzymać z dala od nośników danych i urządzeń 

wrażliwych magnetycznie. Działanie magnesów może doprowadzić do 

nieodwracalnej utraty danych.
Emisja hałasu

 

Poziom ciśnienia akustycznego sygnału dźwiękowego ważonego za pomocą 

A wynosi > 80 db (A) w odległości jednego metra.
Nie należy trzymać odbiornika laserowego blisko ucha, ponieważ grozi to 

uszkodzeniem słuchu! Sygnał dźwiękowy należy stosować jedynie wtedy, 

gdy percepcja wzrokowa jest niewystarczająca. Jeśli to możliwe, należy 

używać poziomu głośności „Low” (niski).
Odbiornik laserowy należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 
Nie należy używać odbiornika laserowego w środowisku zagrożonym 

wybuchem, w którym występują łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Urządzenie 

może wytwarzać iskry, które zapalają pył lub opary. 
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z 

niego baterię. 
Należy korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów Milwaukee. 

Stosowanie niezalecanych akcesoriów może prowadzić do nieprawidłowych 

odczytów.

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA  BATERII

Nienaganne funkcjonowanie urządzenia gwarantowane jest w przypadku 

prawidłowego umieszczenia baterii AA. Nie należy stosować innych źródeł 

napięciowych ani zasilaczy.
Baterie przechowywać zawsze w miejscach, do których dzieci nie mają 

dostępu.
Zużyte  baterie należy natychmiast prawidłowo usunąć.
Płyn z baterii może wyciekać z uszkodzonych baterii pod wpływem 

ekstremalnych obciążeń lub ekstremalnych temperatur. W przypadku 

kontaktu z płynem z akumulatora natychmiast zmyć wodą z mydłem. W 

przypadku kontaktu z oczami płukać dokładnie przez co najmniej 10 minut i 

natychmiast skonsultować się z lekarzem.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby 

(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych 

lub umysłowych i/lub braku odpowiedniej wiedzy, chyba że osoba 

odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo zapewnia im nadzór lub udzieliła 

instruktażu dotyczącego bezpiecznego użytkowania urządzenia. Aby mieć 

pewność, że dzieci nie bawią się urządzeniem, należy mieć je przez cały 

czas pod nadzorem.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Detektor do laserów wykrywa promienie lasera z obrotowych i liniowych 

laserów emitujących czerwone lub zielone światło laserowe.
Nie należy używać tego produktu w żaden inny sposób, niż ten określony 

jako normalny sposób użytkowania.

* W niekorzystnych warunkach otoczenia i w zależności od jakości lasera obszar roboczy może się zmniejszyć.

** W zależności od odległości pomiędzy odbiornikiem laserowym a laserem.

OBSŁUGA

WSKAZÓWKA: Należy trzymać odbiornik laserowy pionowo i zadbać o to, 

aby pole odbiorcze lasera nie było nawet częściowo zasłonięte podczas 

pomiaru, ponieważ grozi to błędnymi wynikami pomiaru.
Zagubienie promienia lasera: Sekwencja strzałek oznacza, że laser opuścił 

pionowy zakres odbioru. Strzałka wskazuje, w którym kierunku należy 

przesunąć urządzenie w celu odnalezienia promienia lasera. Wskaźnik ten 

jest dostępny wyłącznie w trybie pracy lasera obrotowego.

USTAWIENIA

Dla większości zastosowań najlepszy wybór stanowią ustawienia domyślne. 

Zalecamy zmianę ustawień tylko dla określonych zastosowań.

Przypisanie klawiszy do funkcji menu

 

Przewiń w górę 

Opuść menu

 

Przewiń w dół 

Otwórz menu (wciśnij i przytrzymaj przez 2 s)

 

 

 

Wybierz pozycję menu

Pozycje menu (np. ”Wł.”) są wyświetlane na stałe i można je przewijać za 

pomocą przycisków strzałek.

Pozycje menu:

Czułość: wysoka (Hi) / niska (Low)

 

ustawienie domyślne: wysoka. W przypadku problemów powodowanych 

przez szumy, np. przez lampy fluorescencyjne czy światła błyskowe, warto 

wybrać niskie ustawienie czułości.

AvG – komunikat: wysoka (Hi) / niska (Low)

 

ustawienie domyślne: niska Wysoką wartość należy wybrać w przypadku 

konieczności uzyskiwania bardziej stabilnych odczytów w trudnych 

warunkach atmosferycznych.

Unt – Jednostka miary: mm / cm / cale (in) / cale ułamkowe [F/in] 

 

ustawienie domyślne: mm. Wybierz żądaną jednostkę miary.

o.o.b – Zagubienie promienia lasera: wł. (On) / wył. (OFF)

 

ustawienie domyślne: wył. Włącza lub wyłącza wskaźnik zagubienia 

promienia lasera.

OFS – Wysokość docelowa określana przez użytkownika: wył. (OFF) / 

tymczasowo (tmP) / na stałe (PEr)

 

ustawienie domyślne: tymczasowo. Aby wyłączyć tę funkcję, należy wybrać 

„Wył.”. Aby zachować ustawioną wysokość, gdy urządzenie jest wyłączone, 

należy wybrać pozycję „Na stałe”.

Inf – Informacje o urządzeniu

 

Przedstawione są tu informacje o oprogramowaniu urządzenia (Fw), typie 

urządzenia (dc) i numerze seryjnym (Sn).

Wszystkie ustawienia menu zostają zachowane również po wyłączeniu 

odbiornika.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Czyszczenie

Obudowa urządzenia powinna być czysta i sucha; nie powinny również 

znajdować się na niej żadne oleje ani smary. Należy czyścić tylko łagodnym 

mydłem i wilgotną szmatką, ponieważ niektóre środki czyszczące i 

rozpuszczalniki zawierają substancje, które mogą uszkodzić plastikową 

obudowę i inne izolowane części. Do czyszczenia nie należy używać 

benzyny, terpentyny, rozcieńczalnika do lakierów, rozcieńczalnika do farb, 

środków czyszczących na bazie chloru, amoniaku ani środków czyszczących 

do użytku domowego zawierających amoniak. Do czyszczenia nie należy 

używać palnych ani łatwopalnych rozpuszczalników.

Należy czyścić okienko czujnika

Luźne zabrudzenia należy usuwać czystym sprężonym powietrzem. 

Powierzchnię należy czyścić ostrożnie przy użyciu nasączonego 

bawełnianego wacika.

Naprawa

Omawiane urządzenie posiada tylko kilka elementów, które można 

naprawiać. Nie należy otwierać obudowy ani demontować urządzenia. Jeśli 

urządzenie nie działa prawidłowo, w celu dokonania naprawy należy wysłać 

je do autoryzowanego punktu serwisowego.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe  i części zamienne 

AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano 

opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz 

lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na 

części podając typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce 

znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w firmie Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia 

należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej 

instrukcji obsługi.
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Nie wyrzucać wyczerpanych baterii wraz z 

odpadami domowymi. Dla zapewnienia ochrony 

środowiska należy zanieść je do punktu zbiórki 

elektroodpadów zgodnie z przepisami krajowymi lub 

lokalnymi. Nie wyrzucać lasera wraz z odpadami 

domowymi. Produkt należy utylizować zgodnie z 

przepisami obowiązującymi w kraju użytkowania. 

Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. 

Aby uzyskać informacje dot. usuwania zużytych 

baterii do odpadów należy skontaktować się z 

lokalnymi władzami albo ze sprzedawcą.

Europejski Certyfikat Zgodności

Brytyjski znak potwierdzający zgodność

Ukraiński Certyfikat Zgodności

Euroazjatycki Certyfikat Zgodności

 

Detektor do laserów

Summary of Contents for LRD100

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...extová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wsk...

Page 3: ...4 5 6 8 10 14 9 19 12 17 20 22 18 16 OFF ON 2 sec 2 sec ...

Page 4: ... 30 dakika sonra kapanmaktadır Žádné stisknutí tlačítka a žádná detekce laserového paprsku Detektor se vypne po 30 minutách Žiadne stlačenie tlačidla a žiadna detekcia laserového lúča Detektor sa vypne po 30 minútach Jeśli nie wciśnięto żadnego przycisku i nie wykryto światła laserowego Detektor wyłącza się po 30 minutach Nincs gombnyomás és nincs lézerfelismerés A detektor 30 perc után lekapcsol ...

Page 5: ...D Aktivera lysdiod LED toimennus Ενεργοποίηση φωτοδιόδου LED LED aktifleştir Aktivovat LED diodu Aktivovať LED diódu Aktywacja LED LED aktiválása Aktiviranje LED LED aktivirati Aktivizēt LED Aktyvinti šviesos diodą LEDi aktiveerimine Активирование СИД Активиране на LED Activare LED Активирање LED Активація світлодіода LED لمبات تشغيل ...

Page 6: ...ktigheten mm Ställa in noggrannhet mm Tarkkuuden säätö mm Ρύθμιση ακρίβειας χιλ Hassaslık ayarı mm Nastavit přesnost mm Nastaviť presnosť mm Ustawianie dokładności mm Pontosság beállítása mm Nastavitev natančnosti mm Namjestiti točnost mm Iestatīt precizitāti mm Nustatyti tikslumą mm Täpsuse seadistamine mm Настройка точности мм Настройка на точността mm Setare precizie mm Поставување прецизност m...

Page 7: ...ja v načinu delovanja ki je bil uporabljen pred zadnjim izklopom V načinu delovanja linijski laser naprava zaznava izključno model linijskega laserja ki je bil po vklopu zaznan prvi Nakon uključivanja aparat se nalazi vrsti rada koji je bio primijenjen prije posljednjet isklapanja Na vrsti rada linijskog lasera aparat detektira isključivo linijski laserski model koji je prije uklapanja bio kao prv...

Page 8: ...as odbioru lasera wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy Przywracanie linii zerowej Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy bez odbioru lasera Po wyłączeniu urządzenia linia zerowa zostaje przywrócona automatycznie Nullvonal eltolása max 10 mm A lézervétel közben nyomja meg a gombot 2 mp ig Nullvonal törlése Nyomja meg a gombot 2 mp ig úgy hogy nincs lézervétel A készülék kikapcsolá...

Page 9: ...16 17 1 2 3 max 70 mm ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...τό το σύμβολο τότε πρέπει να αντικαθίσταται η μπαταρία Bu sembol belirdiğinde pilin değiştirilmesi gerekli Když se objeví symbol musí se baterie vyměnit Keď sa objaví symbol musí sa batéria vymeniť Pojawienie się tego symbolu oznacza konieczność wymiany baterii Ha megjelenik a szimbólum akkor az elemet ki kell cserélni Če se prikaže simbol je treba zamenjati baterijo Kada se pojavi simbol baterija...

Page 12: ...Lazer dedektörünü tesviye ruhuna göre yatay olarak konumlandırınız Detektor laseru vyrovnejte horizontálně podle libely Detektor lasera vyrovnajte horizontálne podľa libely Ustawić detektor do laserów poziomo korzystając z poziomicy Állítsa be a lézerdetektort a libella szerint Laserski detektor vodoravno izravnajte glede na libelo Laserski detektor centirati vodoravno prema razulji Izlīdziniet lā...

Page 13: ...ser light Do not use this product in any other way as stated for normal use The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions and depend on the laser quality Dependent on the distance between the laser receiver and the laser OPERATION NOTE Make sure that the device is in vertical position and that the laser sensitive area is not partially covered during measurement This can...

Page 14: ...aserlicht emittieren Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen und je nach Laserqualität kann sich der Arbeitsbereich verringern Abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger und Laser BEDIENUNG HINWEIS Stellen Sie sicher dass der Laserempfänger senkrecht gehalten wird und das Laserempfangsfeld während der Messung nicht teilweise abge...

Page 15: ...selon la qualité du laser la plage de travail peut être réduite En fonction de la distance entre le récepteur laser et le laser UTILISATION REMARQUE assurez vous que le récepteur laser soit tenu verticalement et que le champ de réception du laser ne soit pas partiellement couvert pendant la mesure sinon les résultats de la mesure risquent d être erronés Perte du rayon laser une séquence de flèches...

Page 16: ... ricevitore laser e il laser USO AVVERTENZA Assicurarsi che il ricevitore laser sia tenuto verticalmente e che il campo di ricezione del laser non sia parzialmente coperto durante la misurazione altrimenti questo può portare a risultati di misurazione errati Perdita del raggio laser Una sequenza di frecce indica che il laser ha lasciato il campo di ricezione verticale La freccia indica la direzion...

Page 17: ...ambientales adversas y dependiendo de la calidad del láser es posible que se reduzca el rango de trabajo Depende de la distancia entre el receptor láser y el láser MANEJO NOTA Asegúrese de que el receptor láser se mantiene en posición vertical y que el campo de recepción del láser no queda parcialmente cubierto durante la medición dado que en caso contrario ello podría producir resultados de medic...

Page 18: ...a para o uso normal Em caso de condições ambientais desfavoráveis e dependendo da qualidade do laser a área de trabalho pode ser reduzida Depende da distância entre o recetor de laser e o laser COMANDO NOTA Assegure se de que o recetor de laser seja segurado em posição vertical e que o campo de receção do laser não esteja parcialmente coberto durante a medição para evitar resultados de medição inc...

Page 19: ... Gebruik dit product alleen in overeenstemming met het beoogde gebruik Bij ongunstige omgevingsvoorwaarden en al naargelang de laserkwaliteit kan het werkbereik worden beperkt Afhankelijk van de afstand tussen de laserontvanger en de laser BEDIENING OPMERKING Waarborg dat de laserontvanger verticaal wordt gehouden en het laserontvangstveld tijdens de meting niet ten dele is afgedekt omdat dit verk...

Page 20: ...grønt laserlys Dette produkt må kun anvendes i overensstemmelse med forskriftsmæssig brug Ved ugunstige omgivelsesforhold og afhængigt af laserkvaliteten kan arbejdsområdet reduceres Afhænger af afstanden mellem lasermodtager og laser BETJENING BEMÆRK Sørg for at lasermodtageren holdes lodret og at lasermodtagefeltet ikke er delvist dækket under målingen da det kan medføre forkerte måleresultater ...

Page 21: ...ktoren registrerer laserstrålene fra rotasjonslasere og linjelasere som emitterer rødt eller grønt laserlys Dette apparatet må bare brukes til tiltenkt formål slik det er angitt BETJENING MERK Forviss deg om at lasermottakeren holdes loddrett og at lasermottaksfeltet ikke er delvis tildekket under målingen da dette ellers kan føre til feil måleresultater Tap av laserstrålen En pilsekvens indikerer...

Page 22: ...nt laserljus Använd inte den här produkten på ett annat sätt än den avsedda användningen ANVÄNDNING OBS Säkerställ att lasermottagaren hålls lodrätt och att lasermottagningsfältet inte är delvis övertäckt under mätningen eftersom detta kan leda till felaktiga mätresultat Förlust av laserstrålen En pilsekvens visar att lasern har lämnat det vertikala mottagningsområdet Pilen visar i vilken riktning...

Page 23: ...tetta muuhun kuin sille määrättyyn normaaliin tarkoitukseen KÄYTTÖ VIITE Varmista että laservastaanotinta pidetään vaakasuorassa eikä laserin vastaanottokenttä ole mittauksen aikana osittain peitettynä koska muuten saadut mittaustulokset voivat olla virheellisiä Lasersäteen menetys Nuolijakso näyttää että laser on poistunut pystysuoralta vastaanottoalueelta Nuoli osoittaa mihin suuntaan Työalue vo...

Page 24: ... του λέιζερ τα όρια λειτουργίας μπορεί να μειώνονται Εξαρτάται από την απόσταση μεταξύ δέκτη λέιζερ και λέιζερ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εξασφαλίστε ώστε να στέκεται ο δέκτης λέιζερ καθέτως και να αποτρέπεται η εν μέρει κάλυψη του πεδίου δέκτη λέιζερ κατά τη διάρκεια της μέτρησης διαφορετικά μπορεί να προκύψουν ανακριβή αποτελέσματα μέτρησης Απώλεια της ακτίνας λέιζερ Μια αλληλουχία βέλους δείχνει ότι το...

Page 25: ...ilmiş olan amacına uygun olarak kullanılabilir KULLANIM UYARI Lazer alıcısının dik tutulmasını ve lazer alış alanının ölçüm sırasında kısmen kapatılmamış olmasından emin olunuz çünkü aksi halde yanlış ölçüm sonuçları oluşabilir Lazer ışının kaybedilmesi Bir ok sekansı lazerin dikey alış alanı dışına çıktığını göstermektedir Ok lazer ışınını bulmak için cihazın Elverişsiz çevre şartlarında ve lazer...

Page 26: ... které vysílají červené nebo zelené laserové světlo Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu OBSLUHA UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že se laserový přijímač drží svisle a pole laserového přijímače během měření není částečně zakryté protože to jinak může vést k nesprávným výsledkům měření Při nepříznivých okolních podmínkách a podle kvality laseru se může pracovní oblast zmenšit V závislosti na...

Page 27: ... laserov ktoré vysielajú červené alebo zelené laserové svetlo Tento prístroj sa smie používať iba na určený účel Pri nepriaznivých okolitých podmienkach a podľa kvality lasera sa môže pracovná oblasť zmenšiť V závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijímačom a laserom OBSLUHA UPOZORNENIE Uistite sa že laserový prijímač sa drží zvislo a pole laserového prijímača počas merania nie je čiastočne ...

Page 28: ... sposób użytkowania W niekorzystnych warunkach otoczenia i w zależności od jakości lasera obszar roboczy może się zmniejszyć W zależności od odległości pomiędzy odbiornikiem laserowym a laserem OBSŁUGA WSKAZÓWKA Należy trzymać odbiornik laserowy pionowo i zadbać o to aby pole odbiorcze lasera nie było nawet częściowo zasłonięte podczas pomiaru ponieważ grozi to błędnymi wynikami pomiaru Zagubienie...

Page 29: ...a működési tartomány lecsökkenhet A lézervevő és a lézer közötti távolságtól függően KEZELÉS MEGJEGYZÉS Biztosítsa hogy a lézervevőt merőlegesen tartsák és a lézervételi mező a mérés alatt ne legyen részben lefedve mivel ez ellenkező esetben hibás mérési eredményekhez vezethet A lézersugár elvesztése Nyílszekvencia mutatja hogy a lézer elhagyta a függőleges vételi tartományt A nyíl azt adja meg ho...

Page 30: ...asersko svetlobo Tega izdelka ne uporabljajte na noben drug način kot je navedeno za namensko uporabo UPRAVLJANJE OPOMBA Prepričajte se da laserski detektor držite navpično in da polje za sprejem laserja med meritvijo ni deloma prekrito saj lahko to povzroči napačne merilne rezultate Ob neugodnih okoljskih pogojih in glede na kakovost laserja se lahko delovni obseg zmanjša Odvisno od razdalje med ...

Page 31: ...va se smije koristiti samo na propisani način kao što je navedeno POSLUŽIVANJE UPUTA Uvjerite se da se laserski prijemnik drži okomito i da lasersko prijemno polje ne bude djelomično prekriveno jer to inače može dovesti do pogrešnih mjernih rezultata Pod nepovoljnim uvjetima sredine i zavisno o kakvoći lasera se radno područje može smanjiti Zavisno o razmaku između laserskog prihvata i lasera Gubi...

Page 32: ... tiem kas norādīti parastai lietošanai APKALPOŠANA NORĀDE Pārliecinieties ka lāzera uztvērējs tiek turēts vertikāli un ka mērīšanas laikā lāzera uztveršanas lauks nav daļēji pārklāts pretējā gadījumā mērījumu rezultāti var būt nepareizi Nelabvēlīgos vides apstākļos un atkarībā no lāzera kvalitātes darba diapazonu var samazināt Atkarīgs no attāluma starp lāzera uztvērēju un lāzeru Lāzera stara zudu...

Page 33: ...ūdu nei nurodytas įprastas naudojimas VALDYMAS PASTABA Svarbu kad lazerio spindulio imtuvas būtų laikomas vertikaliai ir dalis lazerio priėmimo lauko matavimo metu nebūtų uždengta nes kitaip išmatuotieji rezultatai gali būti neteisingi Lazerio spindulio praradimas Rodyklių seka parodoma kad lazeris išėjo už vertikalios priėmimo zonos ribų Rodykle parodoma kokia kryptimi reikia stumti prietaisą kad...

Page 34: ...SITSEMINE MÄRKUS Veenduge et laserivastuvõtjat hoitakse püstloodis ja et laserivastuvõtja piirkond ei oleks mõõtmise ajal osaliselt kaetud sest vastasel korral võib see anda valed mõõtetulemused Laserikiire kadumine Järjestikused nooled annavad märku sellest et laserit ei ole vertikaalses vastuvõtupiirkonnas Nool annab kätte suuna millises seadet peab laserikiire uuesti leidmiseks liigutama See nä...

Page 35: ...м диапазоне Данное изделие запрещено использовать образом отличающимся от указанного предусмотренного способа применения При неблагоприятных окружающих условиях и в зависимости от качества лазера рабочий диапазон может быть меньше В зависимости от расстояния между приемником лазерного излучения и лазерным нивелиром ЭКСПЛУАТАЦИЯ УКАЗАНИЕ Убедиться в том что приемник лазерного излучения удерживается...

Page 36: ...а светлина Не използвайте продукта по начин различен от този който е посочен за нормална употреба При неблагоприятни условия на околната среда и в зависимост от качеството на лазера работният диапазон може да бъде ограничен В зависимост от разстоянието между лазерния приемник и лазера ОБСЛУЖВАНЕ УКАЗАНИЕ Уверете се че лазерният приемник се държи вертикално и че лазерното приемно поле не е отчасти ...

Page 37: ... mod decât cel declarat normal UTILIZARE INDICAȚIE Asigurați vă că receptorul laser este ținut vertical și că zona de recepție laser nu este acoperită parțial pe parcursul măsurării deoarece în caz contrar acest lucru poate determina În cazul condițiilor ambiante nefavorabile și în funcție de calitatea laserului este posibilă diminuarea domeniului de lucru În funcție de distanța dintre receptorul ...

Page 38: ...рот работната површина може да се намали Во зависност од растојанието помеѓу ласерскиот приемник и ласерот УПОТРЕБА СОВЕТ Осигурите се дека го држите ласерскиот приемник вертикално и дека полето за ласерскиот прием не е делумно покриено за време на мерењето бидејќи тоа во спротивно може да доведе до неточни резултати од мерењето Губење на ласерскиот зрак Редоследот на стрелките покажува дека ласер...

Page 39: ...ізняється від зазначеного передбаченого способу застосування ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВКАЗІВКА Подбайте про те щоб лазерний приймач розташовувався вертикально і щоб під час вимірювань поле приймання променів лазера не було частково перекрите бо інакше можна отримати неправильні За несприятливих умов довкілля і залежно від якості лазера радіус дії може зменшитися Залежно від відстані між лазерним приймачем і л...

Page 40: ...صر أخضر أو أحمر ليزر ضوء العادي لالستخدام المحددة غير أخرى بطريقة المنتج هذا تستخدم ال التشغيل ً ا جزئي غطى ُ م غير الليزر استقبال مجال وأن رأسي وضع في الليزر ستقبل ُ م أن من تحقق إرشاد خاطئة قياس نتائج إلى يؤدي قد هذا ألن القياس أثناء يشير العمودي االستقبال مجال غادر الليزر أن إلى تشير األسهم من سلسلة الليزر شعاع فقدان هذه الليزر شعاع على أخرى مرة العثور يتم لكي الجهاز تحريك يجب اتجاه أي في الشهم...

Page 41: ...6 21 4931 4705 92 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: