background image

48

49

 LRD100

 

 

1,5 V

 

1x 1,5V LR6 (AA)

 

 

250 m

 

100 m

 

± 45°

 

0,5 mm (± 0,25 mm)

 

1,0 mm (± 0,5 mm)

 

2,0 mm (± 1 mm)

 

5,0 mm (± 2,5 mm)

 

10,0 mm (± 5 mm)

 

510-650 nm

 

60 mm

 

41 mm

 

30 min

 

45 h

 

-10 ... 50 °C

 

-40 ... 70 °C

 

2000 m

 

90 %

 

0,19 kg

 

134 x 69 x 25 mm

 IP67

TÜRKÇE

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

Modeli

Pilin voltajı

Piller

Çalışma aralığı*

  Rotasyon lazeri

  Çizgi lazeri

Alma açısı

Ölçüm hassaslığı** 

  ultra hassas

 hassas

 orta

 kaba

  ultra kaba

Dalga uzunluğu uyumluluğu

Kabul alanı

Orta pozisyon göstergesi (üstten)

Otomatik kapanma

Çalışma süresi, yakl.

İşletme sıcaklığı

Muhafaza etme sıcaklığı

Max. yükseklik

Max. bağıl nemlilik

EPTA prosedürü 01/2014 uyarınca vida yuvasıyla birlikte ağırlığı. 

Ebatlar (Uzunluk × Genişlik × Yükseklik)

Koruma türü

 

UYARI!

 Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz. 

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde 

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden 

olunabilir. 

 

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere 

saklayın.

LAZER DEDEKTÖRÜ IÇIN GÜVENLIK BILGILERI

 

UYARI

 

Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Değişiklikler kişilerin 

yaralanmasına ve hatalı fonksiyonlara neden olabilir.
Cihaz sadece bunun için görevlendirilmiş ve eğitim görmüş personel 

tarafından tamir edilebilir. Bunu için sadece Milwaukee orijinal yedek 

parçaları kullanılabilir. Bununla cihazın güvenliğinin korunmuş 

olması sağlanır. 
Doğrudan lazer ışınına bakmaktan kaçınınız. Lazer ışını göze ciddi 

zarar verebilir ve/veya körlüğe sebep olabilir. Dikkat! Lazer yayan 

cihaz arkanızda durabilir. Döndüğünüzde lazer ışınının gözünüze 

isabet etmemesine dikkat ediniz.
Mıknatıs implant veya başka tıbbi aletlerin (örn. kalp pil, ensülin 

pompası) yakınına getirilmemelidir. Mıknatıs implant veya tıbbi 

cihazların fonksiyonunu etkileyebilen bir manyetik alana sahiptir.
Lazer alıcısını veri ortamları ve manyetik olarak hassas cihazlardan 

uzak tutunuz. Mıknatısların etkisinden dolayı geri dönüşümü 

olmayan veri kayıpları meydana gelebilir.
Ses oluşumu

 

Akustik sinyalin A ağırlıklı ses basınç seviyesi bir metre mesafede 

>80 db (A)‘dir.
İşitme zararlarını önlemek için lazer alıcısını kulağınızın yakınına 

tutmayın! Akustik sinyal sesini sadece görsel algılama mümkün 

olmadığında kullanınız. Mümkün olduğunda „Low“ (düşük) ses 

seviyesi kademesini kullanınız.
Lazer alıcısını çocuklardan uzak tutunuz. 
Lazer alıcısını, içinde yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu 

patlama tehlikesi olan ortamlarda kullanmayınız. Cihaz, tozu veya 

buharları tutuşturabilen kıvılcımlar oluşturabilir. 

Cihaz uzun süre kullanılmadığında pilleri çıkartınız. 
Sadece orijinal Milwaukee aksesuarlar kullanınız. Tavsiye edilmeyen 

aksesuarların kullanılması yanlış ölçüm sonuçlarına neden olabilir.

GÜVENLİK TALİMATLARI PIL

Kusursuz bir işletim için bir AA pilin usulüne uygun şekilde 

cihaza takılması gerekmektedir. Başka voltaj ve akım beslemesi 

kullanmayınız.
Piller mutlaka çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza 

edilmelidir. 
Bitmiş piller hemen usulüne uygun olarak bertaraf edilmelidir.
Pil sıvısı, aşırı yükler veya aşırı sıcaklıklarda hasarlı pillerden 

sızabilir. Pil sıvısı ile temas halinde, hemen sabun ve su ile 

yıkayınız. Gözle teması halinde en az 10 dakika boyunca iyice 

yıkayın ve hemen bir doktora başvurun.
Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz ve/

veya bilgi eksikliği olan insanlar (çocuklar dahil) tarafından 

kullanılmaz. Ancak yasalar gereği güvenliklerinden sorumlu olan 

bir kişi tarafından gözetilmeleri veya bu kişi tarafından cihazın 

güvenli şekilde kullanımının öğretilmiş olması durumu hariçtir. 

Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocukların gözlemlenmesi 

gerekmektedir.

KULLANIM

Lazer dedektörü kırmızı veya yeşil lazer ışını yayan rotasyon 

lazerleri ve çizgi lazerlerin lazer ışınlarını algılamaktadır.
Bu alet sadece belirtilmiş olan amacına uygun olarak kullanılabilir.

KULLANIM

UYARI: Lazer alıcısının dik tutulmasını ve lazer alış alanının ölçüm 

sırasında kısmen kapatılmamış olmasından emin olunuz, çünkü aksi 

halde yanlış ölçüm sonuçları oluşabilir.
Lazer ışının kaybedilmesi: Bir ok sekansı, lazerin dikey alış alanı 

dışına çıktığını göstermektedir. Ok, lazer ışınını bulmak için cihazın 

* Elverişsiz çevre şartlarında ve lazer kalitesine bağlı olarak çalışma alanı küçülebilir.

** Lazer alıcı ile lazer arasındaki mesafeye bağlı.

hangi yöne doğru hareket ettirilmesi gerektiğini göstermektedir. Bu 

gösterge sadece rotasyon lazeri işletim modunda mevcuttur.

AYARLAR

Uygulamaların çoğu için standart ayarlar en iyi seçimdir. Ayarları 

sadece özel uygulamalar için değiştirmenizi tavsiye etmekteyiz.

Menü fonksiyonları için tuş ataması

 

yukarı kaydır 

Menüden çık

 

aşağı kaydır 

Menüyü aç (2 san. bas)

 

 

 

Menü noktalarını seç

Menü kayıtları (örn. Açık) sürekli gösterilir ve ok tuşlarıyla sayfalar 

çevrilebilir.

Menü kayıtları:

Sen - Hassaslık: Yüksek (Hi) / Alçak (Low)

 

Standart: Yüksek. Örn. floresan lambalar ve flaşlar gibilerin neden 

olduğu arızalardan kaynaklanan problemlerde ayarın düşüğe 

alınması faydalı olabilir.

AvG - Ortalama: Yüksek (Hi) / Alçak (Low)

 

Standart: Alçak. Zorlu atmosferik şartlarda değişmez verilere gerek 

duyduğunuzda ayarı yükseğe getiriniz.

Unt - Ölçü birimi: mm / cm / İnç (in) / İnç kesir (f.in)

 

Standart: mm. İstediğiniz ölçü birimini seçiniz.

o.o.b - Lazer ışının kaybedilmesi: Açık (On) / Kapalı (OFF)

 

Standart: Kapalı. Lazer ışınının kaybedilmesi göstergesini açar ve 

kapatır.

OFS - Kullanıcı tanımlı istenen yükseklik: Kapalı (OFF) / geçici 

(tmP) / sürekli (PEr)

 

Standart: geçici. Fonksiyonu devre dışı bırakmak için Kapalı seçiniz. 

Cihazın kapatılması sırasında istenen yüksekliği muhafaza etmek 

için sürekli seçiniz.

Inf - Cihaz bilgileri

 

Burada cihaz yazılımı (Fw), cihaz tipi (dc) ve seri numarası (Sn) 

hakkında bilgiler bulabilirsiniz.

Alıcı kapatıldığında bütün menü ayarları kaydedilir.

BAKIM

Temizleme

Cihazın muhafazasını temiz, kuru ve yağ, greslerden arındırılmış 

olarak tutunuz. Sadece hafif sabun ve nemli bir bezle temizleyiniz, 

çünkü temizleyici ve çözücü maddeler plastik muhafazaya ve 

başka izolasyon özellikli parçalara hasar verebilecek maddeler 

içermektedirler. Temizlemek için benzin, terebent, cila inceltici, 

boya inceltici, klorlu temizleyiciler, amonyak veya amonyaklı ev 

temizleyicileri kullanmayınız. Temizlemek için alevlenebilir veya 

yanıcı solventler kullanmayınız.

Sensör penceresinin temizlenmesi

Gevşek kirleri temiz basınçlı havayla temizleyiniz. Yüzeyini dikkatlice 

nemli pamuklu çubukla temizleyiniz.

Tamir

Bu cihazda tamir edilebilen çok az sayıda bileşen bulunmaktadır. 

Muhafazasını açmayın ve cihazı demonte etmeyiniz. Cihaz usulüne 

uygun çalışmadığında, tamir edilmesi için yetkili bir müşteri hizmeti 

merkezine gönderiniz.
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. 

Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri 

servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi 

adreslerine dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine 

modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden 

veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle 

okuyunuz.

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Bitmiş piller, evsel atıkla birlikte elden 

çıkarılmamalıdır. Çevreye karşı gereken özeni 

göstererek, bitmiş pilleri ulusal ya da yerel 

yönetmeliklere uygun olarak temin edilen atık 

toplama merkezlerine bırakın. Ürün, evsel atıkla 

birlikte elden çıkarılmamalıdır. Ürünü ülkenizde 

yürürlükte bulunan ulusal yönetmeliklere 

uygun olarak elden çıkarın. Ulusal ve spesifik 

yönetmeliklere göre hareket edin. Elden 

çıkarılmalarıyla ilgili bilgiler almak için mahalli 

makama veya satıcınıza başvurun.

Avrupa uyumluluk işareti

Britanya Uygunluk İşareti

Ukrayna uyumluluk işareti

Avrasya uyumluluk işareti

 

Lazer dedektörü

Summary of Contents for LRD100

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...extová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wsk...

Page 3: ...4 5 6 8 10 14 9 19 12 17 20 22 18 16 OFF ON 2 sec 2 sec ...

Page 4: ... 30 dakika sonra kapanmaktadır Žádné stisknutí tlačítka a žádná detekce laserového paprsku Detektor se vypne po 30 minutách Žiadne stlačenie tlačidla a žiadna detekcia laserového lúča Detektor sa vypne po 30 minútach Jeśli nie wciśnięto żadnego przycisku i nie wykryto światła laserowego Detektor wyłącza się po 30 minutach Nincs gombnyomás és nincs lézerfelismerés A detektor 30 perc után lekapcsol ...

Page 5: ...D Aktivera lysdiod LED toimennus Ενεργοποίηση φωτοδιόδου LED LED aktifleştir Aktivovat LED diodu Aktivovať LED diódu Aktywacja LED LED aktiválása Aktiviranje LED LED aktivirati Aktivizēt LED Aktyvinti šviesos diodą LEDi aktiveerimine Активирование СИД Активиране на LED Activare LED Активирање LED Активація світлодіода LED لمبات تشغيل ...

Page 6: ...ktigheten mm Ställa in noggrannhet mm Tarkkuuden säätö mm Ρύθμιση ακρίβειας χιλ Hassaslık ayarı mm Nastavit přesnost mm Nastaviť presnosť mm Ustawianie dokładności mm Pontosság beállítása mm Nastavitev natančnosti mm Namjestiti točnost mm Iestatīt precizitāti mm Nustatyti tikslumą mm Täpsuse seadistamine mm Настройка точности мм Настройка на точността mm Setare precizie mm Поставување прецизност m...

Page 7: ...ja v načinu delovanja ki je bil uporabljen pred zadnjim izklopom V načinu delovanja linijski laser naprava zaznava izključno model linijskega laserja ki je bil po vklopu zaznan prvi Nakon uključivanja aparat se nalazi vrsti rada koji je bio primijenjen prije posljednjet isklapanja Na vrsti rada linijskog lasera aparat detektira isključivo linijski laserski model koji je prije uklapanja bio kao prv...

Page 8: ...as odbioru lasera wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy Przywracanie linii zerowej Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy bez odbioru lasera Po wyłączeniu urządzenia linia zerowa zostaje przywrócona automatycznie Nullvonal eltolása max 10 mm A lézervétel közben nyomja meg a gombot 2 mp ig Nullvonal törlése Nyomja meg a gombot 2 mp ig úgy hogy nincs lézervétel A készülék kikapcsolá...

Page 9: ...16 17 1 2 3 max 70 mm ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...τό το σύμβολο τότε πρέπει να αντικαθίσταται η μπαταρία Bu sembol belirdiğinde pilin değiştirilmesi gerekli Když se objeví symbol musí se baterie vyměnit Keď sa objaví symbol musí sa batéria vymeniť Pojawienie się tego symbolu oznacza konieczność wymiany baterii Ha megjelenik a szimbólum akkor az elemet ki kell cserélni Če se prikaže simbol je treba zamenjati baterijo Kada se pojavi simbol baterija...

Page 12: ...Lazer dedektörünü tesviye ruhuna göre yatay olarak konumlandırınız Detektor laseru vyrovnejte horizontálně podle libely Detektor lasera vyrovnajte horizontálne podľa libely Ustawić detektor do laserów poziomo korzystając z poziomicy Állítsa be a lézerdetektort a libella szerint Laserski detektor vodoravno izravnajte glede na libelo Laserski detektor centirati vodoravno prema razulji Izlīdziniet lā...

Page 13: ...ser light Do not use this product in any other way as stated for normal use The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions and depend on the laser quality Dependent on the distance between the laser receiver and the laser OPERATION NOTE Make sure that the device is in vertical position and that the laser sensitive area is not partially covered during measurement This can...

Page 14: ...aserlicht emittieren Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen und je nach Laserqualität kann sich der Arbeitsbereich verringern Abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger und Laser BEDIENUNG HINWEIS Stellen Sie sicher dass der Laserempfänger senkrecht gehalten wird und das Laserempfangsfeld während der Messung nicht teilweise abge...

Page 15: ...selon la qualité du laser la plage de travail peut être réduite En fonction de la distance entre le récepteur laser et le laser UTILISATION REMARQUE assurez vous que le récepteur laser soit tenu verticalement et que le champ de réception du laser ne soit pas partiellement couvert pendant la mesure sinon les résultats de la mesure risquent d être erronés Perte du rayon laser une séquence de flèches...

Page 16: ... ricevitore laser e il laser USO AVVERTENZA Assicurarsi che il ricevitore laser sia tenuto verticalmente e che il campo di ricezione del laser non sia parzialmente coperto durante la misurazione altrimenti questo può portare a risultati di misurazione errati Perdita del raggio laser Una sequenza di frecce indica che il laser ha lasciato il campo di ricezione verticale La freccia indica la direzion...

Page 17: ...ambientales adversas y dependiendo de la calidad del láser es posible que se reduzca el rango de trabajo Depende de la distancia entre el receptor láser y el láser MANEJO NOTA Asegúrese de que el receptor láser se mantiene en posición vertical y que el campo de recepción del láser no queda parcialmente cubierto durante la medición dado que en caso contrario ello podría producir resultados de medic...

Page 18: ...a para o uso normal Em caso de condições ambientais desfavoráveis e dependendo da qualidade do laser a área de trabalho pode ser reduzida Depende da distância entre o recetor de laser e o laser COMANDO NOTA Assegure se de que o recetor de laser seja segurado em posição vertical e que o campo de receção do laser não esteja parcialmente coberto durante a medição para evitar resultados de medição inc...

Page 19: ... Gebruik dit product alleen in overeenstemming met het beoogde gebruik Bij ongunstige omgevingsvoorwaarden en al naargelang de laserkwaliteit kan het werkbereik worden beperkt Afhankelijk van de afstand tussen de laserontvanger en de laser BEDIENING OPMERKING Waarborg dat de laserontvanger verticaal wordt gehouden en het laserontvangstveld tijdens de meting niet ten dele is afgedekt omdat dit verk...

Page 20: ...grønt laserlys Dette produkt må kun anvendes i overensstemmelse med forskriftsmæssig brug Ved ugunstige omgivelsesforhold og afhængigt af laserkvaliteten kan arbejdsområdet reduceres Afhænger af afstanden mellem lasermodtager og laser BETJENING BEMÆRK Sørg for at lasermodtageren holdes lodret og at lasermodtagefeltet ikke er delvist dækket under målingen da det kan medføre forkerte måleresultater ...

Page 21: ...ktoren registrerer laserstrålene fra rotasjonslasere og linjelasere som emitterer rødt eller grønt laserlys Dette apparatet må bare brukes til tiltenkt formål slik det er angitt BETJENING MERK Forviss deg om at lasermottakeren holdes loddrett og at lasermottaksfeltet ikke er delvis tildekket under målingen da dette ellers kan føre til feil måleresultater Tap av laserstrålen En pilsekvens indikerer...

Page 22: ...nt laserljus Använd inte den här produkten på ett annat sätt än den avsedda användningen ANVÄNDNING OBS Säkerställ att lasermottagaren hålls lodrätt och att lasermottagningsfältet inte är delvis övertäckt under mätningen eftersom detta kan leda till felaktiga mätresultat Förlust av laserstrålen En pilsekvens visar att lasern har lämnat det vertikala mottagningsområdet Pilen visar i vilken riktning...

Page 23: ...tetta muuhun kuin sille määrättyyn normaaliin tarkoitukseen KÄYTTÖ VIITE Varmista että laservastaanotinta pidetään vaakasuorassa eikä laserin vastaanottokenttä ole mittauksen aikana osittain peitettynä koska muuten saadut mittaustulokset voivat olla virheellisiä Lasersäteen menetys Nuolijakso näyttää että laser on poistunut pystysuoralta vastaanottoalueelta Nuoli osoittaa mihin suuntaan Työalue vo...

Page 24: ... του λέιζερ τα όρια λειτουργίας μπορεί να μειώνονται Εξαρτάται από την απόσταση μεταξύ δέκτη λέιζερ και λέιζερ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εξασφαλίστε ώστε να στέκεται ο δέκτης λέιζερ καθέτως και να αποτρέπεται η εν μέρει κάλυψη του πεδίου δέκτη λέιζερ κατά τη διάρκεια της μέτρησης διαφορετικά μπορεί να προκύψουν ανακριβή αποτελέσματα μέτρησης Απώλεια της ακτίνας λέιζερ Μια αλληλουχία βέλους δείχνει ότι το...

Page 25: ...ilmiş olan amacına uygun olarak kullanılabilir KULLANIM UYARI Lazer alıcısının dik tutulmasını ve lazer alış alanının ölçüm sırasında kısmen kapatılmamış olmasından emin olunuz çünkü aksi halde yanlış ölçüm sonuçları oluşabilir Lazer ışının kaybedilmesi Bir ok sekansı lazerin dikey alış alanı dışına çıktığını göstermektedir Ok lazer ışınını bulmak için cihazın Elverişsiz çevre şartlarında ve lazer...

Page 26: ... které vysílají červené nebo zelené laserové světlo Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu OBSLUHA UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že se laserový přijímač drží svisle a pole laserového přijímače během měření není částečně zakryté protože to jinak může vést k nesprávným výsledkům měření Při nepříznivých okolních podmínkách a podle kvality laseru se může pracovní oblast zmenšit V závislosti na...

Page 27: ... laserov ktoré vysielajú červené alebo zelené laserové svetlo Tento prístroj sa smie používať iba na určený účel Pri nepriaznivých okolitých podmienkach a podľa kvality lasera sa môže pracovná oblasť zmenšiť V závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijímačom a laserom OBSLUHA UPOZORNENIE Uistite sa že laserový prijímač sa drží zvislo a pole laserového prijímača počas merania nie je čiastočne ...

Page 28: ... sposób użytkowania W niekorzystnych warunkach otoczenia i w zależności od jakości lasera obszar roboczy może się zmniejszyć W zależności od odległości pomiędzy odbiornikiem laserowym a laserem OBSŁUGA WSKAZÓWKA Należy trzymać odbiornik laserowy pionowo i zadbać o to aby pole odbiorcze lasera nie było nawet częściowo zasłonięte podczas pomiaru ponieważ grozi to błędnymi wynikami pomiaru Zagubienie...

Page 29: ...a működési tartomány lecsökkenhet A lézervevő és a lézer közötti távolságtól függően KEZELÉS MEGJEGYZÉS Biztosítsa hogy a lézervevőt merőlegesen tartsák és a lézervételi mező a mérés alatt ne legyen részben lefedve mivel ez ellenkező esetben hibás mérési eredményekhez vezethet A lézersugár elvesztése Nyílszekvencia mutatja hogy a lézer elhagyta a függőleges vételi tartományt A nyíl azt adja meg ho...

Page 30: ...asersko svetlobo Tega izdelka ne uporabljajte na noben drug način kot je navedeno za namensko uporabo UPRAVLJANJE OPOMBA Prepričajte se da laserski detektor držite navpično in da polje za sprejem laserja med meritvijo ni deloma prekrito saj lahko to povzroči napačne merilne rezultate Ob neugodnih okoljskih pogojih in glede na kakovost laserja se lahko delovni obseg zmanjša Odvisno od razdalje med ...

Page 31: ...va se smije koristiti samo na propisani način kao što je navedeno POSLUŽIVANJE UPUTA Uvjerite se da se laserski prijemnik drži okomito i da lasersko prijemno polje ne bude djelomično prekriveno jer to inače može dovesti do pogrešnih mjernih rezultata Pod nepovoljnim uvjetima sredine i zavisno o kakvoći lasera se radno područje može smanjiti Zavisno o razmaku između laserskog prihvata i lasera Gubi...

Page 32: ... tiem kas norādīti parastai lietošanai APKALPOŠANA NORĀDE Pārliecinieties ka lāzera uztvērējs tiek turēts vertikāli un ka mērīšanas laikā lāzera uztveršanas lauks nav daļēji pārklāts pretējā gadījumā mērījumu rezultāti var būt nepareizi Nelabvēlīgos vides apstākļos un atkarībā no lāzera kvalitātes darba diapazonu var samazināt Atkarīgs no attāluma starp lāzera uztvērēju un lāzeru Lāzera stara zudu...

Page 33: ...ūdu nei nurodytas įprastas naudojimas VALDYMAS PASTABA Svarbu kad lazerio spindulio imtuvas būtų laikomas vertikaliai ir dalis lazerio priėmimo lauko matavimo metu nebūtų uždengta nes kitaip išmatuotieji rezultatai gali būti neteisingi Lazerio spindulio praradimas Rodyklių seka parodoma kad lazeris išėjo už vertikalios priėmimo zonos ribų Rodykle parodoma kokia kryptimi reikia stumti prietaisą kad...

Page 34: ...SITSEMINE MÄRKUS Veenduge et laserivastuvõtjat hoitakse püstloodis ja et laserivastuvõtja piirkond ei oleks mõõtmise ajal osaliselt kaetud sest vastasel korral võib see anda valed mõõtetulemused Laserikiire kadumine Järjestikused nooled annavad märku sellest et laserit ei ole vertikaalses vastuvõtupiirkonnas Nool annab kätte suuna millises seadet peab laserikiire uuesti leidmiseks liigutama See nä...

Page 35: ...м диапазоне Данное изделие запрещено использовать образом отличающимся от указанного предусмотренного способа применения При неблагоприятных окружающих условиях и в зависимости от качества лазера рабочий диапазон может быть меньше В зависимости от расстояния между приемником лазерного излучения и лазерным нивелиром ЭКСПЛУАТАЦИЯ УКАЗАНИЕ Убедиться в том что приемник лазерного излучения удерживается...

Page 36: ...а светлина Не използвайте продукта по начин различен от този който е посочен за нормална употреба При неблагоприятни условия на околната среда и в зависимост от качеството на лазера работният диапазон може да бъде ограничен В зависимост от разстоянието между лазерния приемник и лазера ОБСЛУЖВАНЕ УКАЗАНИЕ Уверете се че лазерният приемник се държи вертикално и че лазерното приемно поле не е отчасти ...

Page 37: ... mod decât cel declarat normal UTILIZARE INDICAȚIE Asigurați vă că receptorul laser este ținut vertical și că zona de recepție laser nu este acoperită parțial pe parcursul măsurării deoarece în caz contrar acest lucru poate determina În cazul condițiilor ambiante nefavorabile și în funcție de calitatea laserului este posibilă diminuarea domeniului de lucru În funcție de distanța dintre receptorul ...

Page 38: ...рот работната површина може да се намали Во зависност од растојанието помеѓу ласерскиот приемник и ласерот УПОТРЕБА СОВЕТ Осигурите се дека го држите ласерскиот приемник вертикално и дека полето за ласерскиот прием не е делумно покриено за време на мерењето бидејќи тоа во спротивно може да доведе до неточни резултати од мерењето Губење на ласерскиот зрак Редоследот на стрелките покажува дека ласер...

Page 39: ...ізняється від зазначеного передбаченого способу застосування ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВКАЗІВКА Подбайте про те щоб лазерний приймач розташовувався вертикально і щоб під час вимірювань поле приймання променів лазера не було частково перекрите бо інакше можна отримати неправильні За несприятливих умов довкілля і залежно від якості лазера радіус дії може зменшитися Залежно від відстані між лазерним приймачем і л...

Page 40: ...صر أخضر أو أحمر ليزر ضوء العادي لالستخدام المحددة غير أخرى بطريقة المنتج هذا تستخدم ال التشغيل ً ا جزئي غطى ُ م غير الليزر استقبال مجال وأن رأسي وضع في الليزر ستقبل ُ م أن من تحقق إرشاد خاطئة قياس نتائج إلى يؤدي قد هذا ألن القياس أثناء يشير العمودي االستقبال مجال غادر الليزر أن إلى تشير األسهم من سلسلة الليزر شعاع فقدان هذه الليزر شعاع على أخرى مرة العثور يتم لكي الجهاز تحريك يجب اتجاه أي في الشهم...

Page 41: ...6 21 4931 4705 92 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: