background image

28

29

 LRD100

 

 

1,5 V

 

1x 1,5V LR6 (AA)

 

 

250 m

 

100 m

 

± 45°

 

0,5 mm (± 0,25 mm)

 

1,0 mm (± 0,5 mm)

 

2,0 mm (± 1 mm)

 

5,0 mm (± 2,5 mm)

 

10,0 mm (± 5 mm)

 

510-650 nm

 

60 mm

 

41 mm

 

30 min

 

45 h

 

-10 ... 50 °C

 

-40 ... 70 °C

 

2000 m

 

90 %

 

0,19 kg

 

134 x 69 x 25 mm

 IP67

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type

Tension batterie

Batteries

Plage de travail*

  Laser rotatif

  Laser à lignes

Angle de réception

Précision de mesure** 

  ultrafin

  fin

  moyen

 gros

 ultragros

Compatibilité de la longueur d‘onde

Zone de réception

Indication du centre (depuis le haut)

Arrêt automatique

Durée de fonctionnement, env.

Température de fonctionnement

Température de stockage

Hauteur max. :

Taux d‘humidité relative max.

Poids suivant procédé EPTA 01/2014 avec magasin vis

Dimensions (Longueur x largeur x hauteur)

Indice de protection

 

AVIS!

 Lire complètement les instructions et les indications 

de sécurité. 

 Le non-respect des avertissements et instructions 

indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/

ou de graves blessures sur les personnes.

 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE DÉTECTEUR LASER

 

AVERTISSEMENT

 

N’apportez aucune modification à l’appareil. Toute modification peut 

entraîner des blessures et des dysfonctionnements.
Les réparations de l’appareil ne doivent être faites que par du 

personnel autorisé et formé à cet effet. Utilisez toujours des pièces 

de rechange d’origine Milwaukee. En procédant ainsi, la sécurité de 

l‘appareil est garantie. 
Ne dirigez pas le rayon laser directement dans les yeux. Le rayon 

laser peut provoquer de graves lésions oculaires et/ou la cécité. 

Attention ! L’appareil émetteur laser est peut-être derrière vous. 

Veillez à ce que le rayon laser ne touche pas vos yeux lorsque vous 

vous retournez.
Ne placez pas l’aimant à proximité d’implants ou d’autres appareils 

médicaux (par ex., stimulateurs cardiaques, pompes à insuline). 

L’aimant génère un champ magnétique qui pourrait interférer avec le 

fonctionnement des implants ou des appareils médicaux.
Tenez les récepteurs laser à l’écart des supports de données et 

des appareils sensibles au magnétisme. L’effet des aimants peut 

entraîner une perte de données irréversible.
Émission de bruit

 

Le niveau de pression acoustique pondéré A du signal acoustique 

est supérieur à 80 db (A) à une distance d’un mètre.
Afin d’éviter tout risque de lésions auditives, ne tenez pas le 

récepteur laser près de l’oreille ! N’utilisez le signal sonore que 

si vous ne disposez pas d’une perception visuelle suffisante. Si 

possible, utilisez le niveau de volume « Low » (faible).
Tenez le récepteur laser hors de portée des enfants ! 
N’utilisez pas le récepteur laser en présence de liquides, de gaz ou 

de poussières inflammables. L’appareil peut produire des étincelles 

qui enflamment la poussière ou les fumées. 
En cas de non-utilisation prolongée, retirez la batterie de l’appareil. 
N’utilisez que des accessoires Milwaukee d’origine. L’utilisation 

d‘accessoires non recommandés peut entraîner des erreurs de 

mesure.

CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES – BATTERIES

Pour assurer un fonctionnement correct, l’appareil doit être alimenté 

par une pile AA correctement insérée. N’utilisez pas d‘autres 

sources de tension ou de courant.
Toujours ranger les piles à un endroit hors de portée des enfants.
Eliminer les piles usées immédiatement et en bonne et due forme.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un batterie endommagée. En cas de 

contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement 

avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer 

soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un 

médecin.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris 

des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, et/ou ne disposant pas des connaissances 

nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées par une 

personne responsable de leur sécurité ou que cette personne 

ne leur ait donné des instructions concernant l’utilisation sûre de 

l’appareil concerné. Il est nécessaire de surveiller les enfants afin de 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le détecteur laser détecte les rayons laser des lasers rotatifs et des 

lasers à lignes qui émettent une lumière laser rouge ou verte.
Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l’utilisation 

normale.

* Dans des conditions environnantes défavorables et selon la qualité du laser, la plage de travail peut être réduite.

** En fonction de la distance entre le récepteur laser et le laser.

UTILISATION

REMARQUE : assurez-vous que le récepteur laser soit tenu 

verticalement et que le champ de réception du laser ne soit pas 

partiellement couvert pendant la mesure, sinon les résultats de la 

mesure risquent d’être erronés.
Perte du rayon laser : une séquence de flèches indique que le laser 

a quitté la plage de réception verticale. La flèche indique la direction 

dans laquelle l’appareil doit être déplacé pour retrouver le rayon 

laser. Cet affichage est disponible uniquement dans le mode de 

fonctionnement Laser rotatif.

CONFIGURATION

Pour la plupart des applications, le meilleur choix est d’utiliser les 

paramètres par défaut. Nous vous recommandons de ne modifier 

les paramètres que pour des applications spécifiques.

Affectation des touches pour les fonctions du menu

 

défiler vers le haur 

Quitter le menu

 

défiler vers le bas 

Afficher le menu (appuyer 2 s)

 

 

 

Sélectionner les options de menu

Les entrées de menu (par ex. Actif) restent affichées en permanence 

et peuvent être parcourues à l’aide des touches fléchées.

Entrées de menu :

Sen - Sensibilité : Élevée (Hi)/Faible (Low)

 

Par défaut : élevée : Pour les problèmes causés par des 

perturbations, comme les tubes fluorescents et les flash, il peut être 

utile de régler le paramètre sur « Low ».

AvG - Moyenne : Élevée (Hi)/Faible (Low)

 

Par défaut : faible. Sélectionnez « High » si vous avez besoin de 

valeurs plus stables dans des conditions atmosphériques difficiles.

Unt - Unité de mesure : mm/cm/pouce (in)/Pouce fractions (f.in)

 

Par défaut: mm. Sélectionnez l’unité de mesure de votre choix.

o.o.b - Perte du rayon laser : Activée (On)/Désactivée (OFF)

 

Par défaut : désactivée. Permet d’activer et de désactiver l’indicateur 

de perte du rayon laser.

OFS - Hauteur cible définie par l’utilisateur : Désactivée (OFF)/

temporaire (tmP)/permanent (PEr)

 

Par défaut : temporaire. Pour désactiver la fonction, sélectionnez 

« Désactivée ». Pour maintenir la hauteur réglée lorsque l’appareil 

est éteint, sélectionnez « Permanent ».

Inf - Informations sur l’appareil

 

Vous y trouverez des informations sur le logiciel de l’appareil (Fw), 

le type d’appareil (dc) et le numéro de série (Sn).

Tous les paramètres du menu sont sauvegardés lorsque le 

récepteur est éteint.

ENTRETIEN

Nettoyage

Gardez le boîtier de l’appareil propre, sec et exempt d’huile et de 

graisse. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un savon doux 

et un chiffon humide, car certains nettoyants et solvants contiennent 

des substances qui peuvent endommager le boîtier en plastique et 

d’autres pièces isolées. Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’essence, 

de térébenthine, de diluant pour laque, de diluant pour peinture, 

de détergents à base de chlore, de l’ammoniac ou de nettoyants 

ménagers contenant de l’ammoniac. N’utilisez pas de solvants 

inflammables ou combustibles pour le nettoyage.

Nettoyer la fenêtre du capteur

Enlevez les saletés détachées avec de l’air comprimé propre. 

Nettoyez soigneusement la surface avec un coton-tige humide.

Réparation

Cet appareil comporte peu de composants pouvant être réparés. 

N’ouvrez pas le boîtier et ne démontez pas l’appareil. Si l’appareil 

ne fonctionne pas correctement, envoyez-le à un centre de service 

agréé afin de le faire réparer.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont 

l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de 

service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses 

des stations de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du 

dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six 

chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au 

centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser 

l’appareil.

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Ne pas jeter les batteries déchargées avec les 

ordures ménagères. Les amener à un point de 

collecte prévu à cet effet pour une élimination 

conforme aux prescriptions environnementales 

nationales ou locales. Ne pas jeter le produit 

avec les ordures ménagères. Eliminer le produit 

conformément aux prescriptions nationales 

en vigueur dans le pays d'utilisation. Suivre 

les règles de recyclage en vigueur sur le plan 

national, spécifiques au produit. Contactez les 

autorités locales ou le détaillant pour avoir des 

renseignements concernant la mise à la ferraille.

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

 

Détecteur laser

Summary of Contents for LRD100

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...extová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Strona Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wsk...

Page 3: ...4 5 6 8 10 14 9 19 12 17 20 22 18 16 OFF ON 2 sec 2 sec ...

Page 4: ... 30 dakika sonra kapanmaktadır Žádné stisknutí tlačítka a žádná detekce laserového paprsku Detektor se vypne po 30 minutách Žiadne stlačenie tlačidla a žiadna detekcia laserového lúča Detektor sa vypne po 30 minútach Jeśli nie wciśnięto żadnego przycisku i nie wykryto światła laserowego Detektor wyłącza się po 30 minutach Nincs gombnyomás és nincs lézerfelismerés A detektor 30 perc után lekapcsol ...

Page 5: ...D Aktivera lysdiod LED toimennus Ενεργοποίηση φωτοδιόδου LED LED aktifleştir Aktivovat LED diodu Aktivovať LED diódu Aktywacja LED LED aktiválása Aktiviranje LED LED aktivirati Aktivizēt LED Aktyvinti šviesos diodą LEDi aktiveerimine Активирование СИД Активиране на LED Activare LED Активирање LED Активація світлодіода LED لمبات تشغيل ...

Page 6: ...ktigheten mm Ställa in noggrannhet mm Tarkkuuden säätö mm Ρύθμιση ακρίβειας χιλ Hassaslık ayarı mm Nastavit přesnost mm Nastaviť presnosť mm Ustawianie dokładności mm Pontosság beállítása mm Nastavitev natančnosti mm Namjestiti točnost mm Iestatīt precizitāti mm Nustatyti tikslumą mm Täpsuse seadistamine mm Настройка точности мм Настройка на точността mm Setare precizie mm Поставување прецизност m...

Page 7: ...ja v načinu delovanja ki je bil uporabljen pred zadnjim izklopom V načinu delovanja linijski laser naprava zaznava izključno model linijskega laserja ki je bil po vklopu zaznan prvi Nakon uključivanja aparat se nalazi vrsti rada koji je bio primijenjen prije posljednjet isklapanja Na vrsti rada linijskog lasera aparat detektira isključivo linijski laserski model koji je prije uklapanja bio kao prv...

Page 8: ...as odbioru lasera wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy Przywracanie linii zerowej Wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy bez odbioru lasera Po wyłączeniu urządzenia linia zerowa zostaje przywrócona automatycznie Nullvonal eltolása max 10 mm A lézervétel közben nyomja meg a gombot 2 mp ig Nullvonal törlése Nyomja meg a gombot 2 mp ig úgy hogy nincs lézervétel A készülék kikapcsolá...

Page 9: ...16 17 1 2 3 max 70 mm ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...τό το σύμβολο τότε πρέπει να αντικαθίσταται η μπαταρία Bu sembol belirdiğinde pilin değiştirilmesi gerekli Když se objeví symbol musí se baterie vyměnit Keď sa objaví symbol musí sa batéria vymeniť Pojawienie się tego symbolu oznacza konieczność wymiany baterii Ha megjelenik a szimbólum akkor az elemet ki kell cserélni Če se prikaže simbol je treba zamenjati baterijo Kada se pojavi simbol baterija...

Page 12: ...Lazer dedektörünü tesviye ruhuna göre yatay olarak konumlandırınız Detektor laseru vyrovnejte horizontálně podle libely Detektor lasera vyrovnajte horizontálne podľa libely Ustawić detektor do laserów poziomo korzystając z poziomicy Állítsa be a lézerdetektort a libella szerint Laserski detektor vodoravno izravnajte glede na libelo Laserski detektor centirati vodoravno prema razulji Izlīdziniet lā...

Page 13: ...ser light Do not use this product in any other way as stated for normal use The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions and depend on the laser quality Dependent on the distance between the laser receiver and the laser OPERATION NOTE Make sure that the device is in vertical position and that the laser sensitive area is not partially covered during measurement This can...

Page 14: ...aserlicht emittieren Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen und je nach Laserqualität kann sich der Arbeitsbereich verringern Abhängig vom Abstand zwischen Laserempfänger und Laser BEDIENUNG HINWEIS Stellen Sie sicher dass der Laserempfänger senkrecht gehalten wird und das Laserempfangsfeld während der Messung nicht teilweise abge...

Page 15: ...selon la qualité du laser la plage de travail peut être réduite En fonction de la distance entre le récepteur laser et le laser UTILISATION REMARQUE assurez vous que le récepteur laser soit tenu verticalement et que le champ de réception du laser ne soit pas partiellement couvert pendant la mesure sinon les résultats de la mesure risquent d être erronés Perte du rayon laser une séquence de flèches...

Page 16: ... ricevitore laser e il laser USO AVVERTENZA Assicurarsi che il ricevitore laser sia tenuto verticalmente e che il campo di ricezione del laser non sia parzialmente coperto durante la misurazione altrimenti questo può portare a risultati di misurazione errati Perdita del raggio laser Una sequenza di frecce indica che il laser ha lasciato il campo di ricezione verticale La freccia indica la direzion...

Page 17: ...ambientales adversas y dependiendo de la calidad del láser es posible que se reduzca el rango de trabajo Depende de la distancia entre el receptor láser y el láser MANEJO NOTA Asegúrese de que el receptor láser se mantiene en posición vertical y que el campo de recepción del láser no queda parcialmente cubierto durante la medición dado que en caso contrario ello podría producir resultados de medic...

Page 18: ...a para o uso normal Em caso de condições ambientais desfavoráveis e dependendo da qualidade do laser a área de trabalho pode ser reduzida Depende da distância entre o recetor de laser e o laser COMANDO NOTA Assegure se de que o recetor de laser seja segurado em posição vertical e que o campo de receção do laser não esteja parcialmente coberto durante a medição para evitar resultados de medição inc...

Page 19: ... Gebruik dit product alleen in overeenstemming met het beoogde gebruik Bij ongunstige omgevingsvoorwaarden en al naargelang de laserkwaliteit kan het werkbereik worden beperkt Afhankelijk van de afstand tussen de laserontvanger en de laser BEDIENING OPMERKING Waarborg dat de laserontvanger verticaal wordt gehouden en het laserontvangstveld tijdens de meting niet ten dele is afgedekt omdat dit verk...

Page 20: ...grønt laserlys Dette produkt må kun anvendes i overensstemmelse med forskriftsmæssig brug Ved ugunstige omgivelsesforhold og afhængigt af laserkvaliteten kan arbejdsområdet reduceres Afhænger af afstanden mellem lasermodtager og laser BETJENING BEMÆRK Sørg for at lasermodtageren holdes lodret og at lasermodtagefeltet ikke er delvist dækket under målingen da det kan medføre forkerte måleresultater ...

Page 21: ...ktoren registrerer laserstrålene fra rotasjonslasere og linjelasere som emitterer rødt eller grønt laserlys Dette apparatet må bare brukes til tiltenkt formål slik det er angitt BETJENING MERK Forviss deg om at lasermottakeren holdes loddrett og at lasermottaksfeltet ikke er delvis tildekket under målingen da dette ellers kan føre til feil måleresultater Tap av laserstrålen En pilsekvens indikerer...

Page 22: ...nt laserljus Använd inte den här produkten på ett annat sätt än den avsedda användningen ANVÄNDNING OBS Säkerställ att lasermottagaren hålls lodrätt och att lasermottagningsfältet inte är delvis övertäckt under mätningen eftersom detta kan leda till felaktiga mätresultat Förlust av laserstrålen En pilsekvens visar att lasern har lämnat det vertikala mottagningsområdet Pilen visar i vilken riktning...

Page 23: ...tetta muuhun kuin sille määrättyyn normaaliin tarkoitukseen KÄYTTÖ VIITE Varmista että laservastaanotinta pidetään vaakasuorassa eikä laserin vastaanottokenttä ole mittauksen aikana osittain peitettynä koska muuten saadut mittaustulokset voivat olla virheellisiä Lasersäteen menetys Nuolijakso näyttää että laser on poistunut pystysuoralta vastaanottoalueelta Nuoli osoittaa mihin suuntaan Työalue vo...

Page 24: ... του λέιζερ τα όρια λειτουργίας μπορεί να μειώνονται Εξαρτάται από την απόσταση μεταξύ δέκτη λέιζερ και λέιζερ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εξασφαλίστε ώστε να στέκεται ο δέκτης λέιζερ καθέτως και να αποτρέπεται η εν μέρει κάλυψη του πεδίου δέκτη λέιζερ κατά τη διάρκεια της μέτρησης διαφορετικά μπορεί να προκύψουν ανακριβή αποτελέσματα μέτρησης Απώλεια της ακτίνας λέιζερ Μια αλληλουχία βέλους δείχνει ότι το...

Page 25: ...ilmiş olan amacına uygun olarak kullanılabilir KULLANIM UYARI Lazer alıcısının dik tutulmasını ve lazer alış alanının ölçüm sırasında kısmen kapatılmamış olmasından emin olunuz çünkü aksi halde yanlış ölçüm sonuçları oluşabilir Lazer ışının kaybedilmesi Bir ok sekansı lazerin dikey alış alanı dışına çıktığını göstermektedir Ok lazer ışınını bulmak için cihazın Elverişsiz çevre şartlarında ve lazer...

Page 26: ... které vysílají červené nebo zelené laserové světlo Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu OBSLUHA UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že se laserový přijímač drží svisle a pole laserového přijímače během měření není částečně zakryté protože to jinak může vést k nesprávným výsledkům měření Při nepříznivých okolních podmínkách a podle kvality laseru se může pracovní oblast zmenšit V závislosti na...

Page 27: ... laserov ktoré vysielajú červené alebo zelené laserové svetlo Tento prístroj sa smie používať iba na určený účel Pri nepriaznivých okolitých podmienkach a podľa kvality lasera sa môže pracovná oblasť zmenšiť V závislosti od vzdialenosti medzi laserovým prijímačom a laserom OBSLUHA UPOZORNENIE Uistite sa že laserový prijímač sa drží zvislo a pole laserového prijímača počas merania nie je čiastočne ...

Page 28: ... sposób użytkowania W niekorzystnych warunkach otoczenia i w zależności od jakości lasera obszar roboczy może się zmniejszyć W zależności od odległości pomiędzy odbiornikiem laserowym a laserem OBSŁUGA WSKAZÓWKA Należy trzymać odbiornik laserowy pionowo i zadbać o to aby pole odbiorcze lasera nie było nawet częściowo zasłonięte podczas pomiaru ponieważ grozi to błędnymi wynikami pomiaru Zagubienie...

Page 29: ...a működési tartomány lecsökkenhet A lézervevő és a lézer közötti távolságtól függően KEZELÉS MEGJEGYZÉS Biztosítsa hogy a lézervevőt merőlegesen tartsák és a lézervételi mező a mérés alatt ne legyen részben lefedve mivel ez ellenkező esetben hibás mérési eredményekhez vezethet A lézersugár elvesztése Nyílszekvencia mutatja hogy a lézer elhagyta a függőleges vételi tartományt A nyíl azt adja meg ho...

Page 30: ...asersko svetlobo Tega izdelka ne uporabljajte na noben drug način kot je navedeno za namensko uporabo UPRAVLJANJE OPOMBA Prepričajte se da laserski detektor držite navpično in da polje za sprejem laserja med meritvijo ni deloma prekrito saj lahko to povzroči napačne merilne rezultate Ob neugodnih okoljskih pogojih in glede na kakovost laserja se lahko delovni obseg zmanjša Odvisno od razdalje med ...

Page 31: ...va se smije koristiti samo na propisani način kao što je navedeno POSLUŽIVANJE UPUTA Uvjerite se da se laserski prijemnik drži okomito i da lasersko prijemno polje ne bude djelomično prekriveno jer to inače može dovesti do pogrešnih mjernih rezultata Pod nepovoljnim uvjetima sredine i zavisno o kakvoći lasera se radno područje može smanjiti Zavisno o razmaku između laserskog prihvata i lasera Gubi...

Page 32: ... tiem kas norādīti parastai lietošanai APKALPOŠANA NORĀDE Pārliecinieties ka lāzera uztvērējs tiek turēts vertikāli un ka mērīšanas laikā lāzera uztveršanas lauks nav daļēji pārklāts pretējā gadījumā mērījumu rezultāti var būt nepareizi Nelabvēlīgos vides apstākļos un atkarībā no lāzera kvalitātes darba diapazonu var samazināt Atkarīgs no attāluma starp lāzera uztvērēju un lāzeru Lāzera stara zudu...

Page 33: ...ūdu nei nurodytas įprastas naudojimas VALDYMAS PASTABA Svarbu kad lazerio spindulio imtuvas būtų laikomas vertikaliai ir dalis lazerio priėmimo lauko matavimo metu nebūtų uždengta nes kitaip išmatuotieji rezultatai gali būti neteisingi Lazerio spindulio praradimas Rodyklių seka parodoma kad lazeris išėjo už vertikalios priėmimo zonos ribų Rodykle parodoma kokia kryptimi reikia stumti prietaisą kad...

Page 34: ...SITSEMINE MÄRKUS Veenduge et laserivastuvõtjat hoitakse püstloodis ja et laserivastuvõtja piirkond ei oleks mõõtmise ajal osaliselt kaetud sest vastasel korral võib see anda valed mõõtetulemused Laserikiire kadumine Järjestikused nooled annavad märku sellest et laserit ei ole vertikaalses vastuvõtupiirkonnas Nool annab kätte suuna millises seadet peab laserikiire uuesti leidmiseks liigutama See nä...

Page 35: ...м диапазоне Данное изделие запрещено использовать образом отличающимся от указанного предусмотренного способа применения При неблагоприятных окружающих условиях и в зависимости от качества лазера рабочий диапазон может быть меньше В зависимости от расстояния между приемником лазерного излучения и лазерным нивелиром ЭКСПЛУАТАЦИЯ УКАЗАНИЕ Убедиться в том что приемник лазерного излучения удерживается...

Page 36: ...а светлина Не използвайте продукта по начин различен от този който е посочен за нормална употреба При неблагоприятни условия на околната среда и в зависимост от качеството на лазера работният диапазон може да бъде ограничен В зависимост от разстоянието между лазерния приемник и лазера ОБСЛУЖВАНЕ УКАЗАНИЕ Уверете се че лазерният приемник се държи вертикално и че лазерното приемно поле не е отчасти ...

Page 37: ... mod decât cel declarat normal UTILIZARE INDICAȚIE Asigurați vă că receptorul laser este ținut vertical și că zona de recepție laser nu este acoperită parțial pe parcursul măsurării deoarece în caz contrar acest lucru poate determina În cazul condițiilor ambiante nefavorabile și în funcție de calitatea laserului este posibilă diminuarea domeniului de lucru În funcție de distanța dintre receptorul ...

Page 38: ...рот работната површина може да се намали Во зависност од растојанието помеѓу ласерскиот приемник и ласерот УПОТРЕБА СОВЕТ Осигурите се дека го држите ласерскиот приемник вертикално и дека полето за ласерскиот прием не е делумно покриено за време на мерењето бидејќи тоа во спротивно може да доведе до неточни резултати од мерењето Губење на ласерскиот зрак Редоследот на стрелките покажува дека ласер...

Page 39: ...ізняється від зазначеного передбаченого способу застосування ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВКАЗІВКА Подбайте про те щоб лазерний приймач розташовувався вертикально і щоб під час вимірювань поле приймання променів лазера не було частково перекрите бо інакше можна отримати неправильні За несприятливих умов довкілля і залежно від якості лазера радіус дії може зменшитися Залежно від відстані між лазерним приймачем і л...

Page 40: ...صر أخضر أو أحمر ليزر ضوء العادي لالستخدام المحددة غير أخرى بطريقة المنتج هذا تستخدم ال التشغيل ً ا جزئي غطى ُ م غير الليزر استقبال مجال وأن رأسي وضع في الليزر ستقبل ُ م أن من تحقق إرشاد خاطئة قياس نتائج إلى يؤدي قد هذا ألن القياس أثناء يشير العمودي االستقبال مجال غادر الليزر أن إلى تشير األسهم من سلسلة الليزر شعاع فقدان هذه الليزر شعاع على أخرى مرة العثور يتم لكي الجهاز تحريك يجب اتجاه أي في الشهم...

Page 41: ...6 21 4931 4705 92 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: