118
Mak
најдете причината за нив.
Секогаш користете ги и чувајте ги глодачките дискови согласно
препораките на производителот.
При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете се
луѓето да не бидат загрозени. Поради ризик од пожар, запалливи
матери не смеат да бидат лоцирани во близина (зона на
искрење). Не користете издув за прав.
Треба да се поведе соодветна грижа за искрите или честичките од
камена прашина кои летаат од обработуваното парче да не дојдат
во контакт со вас.
При расцепување на камен мора да биде користена подлошка
водилка!
Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се почне со
работа со машината.
Парчето кое се обработува мора да се прицврсти доколку не е
доволно тешко за да биде стабилно. Никогаш не го насочувајте
работното парче кон глодачкиот диск со рака.
При екстремни услови (пр: фино глодање метали со вретено или
глодачко тркало со вулканизирани влакна), значително загадување
може да се насобере одвнатре на аголната глодалка. Од безбедносни
причини, во вакви услови, внатрешноста мора да биде комплетно
исчистена од метални остатоци а прекинувачот на колото на моторот
мора да биде сериски поврзан. Доколку прекинувачот на колото на
моторот ја расипе машината мора да биде пратена.
За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало за
дупчење, осигурете се дека жицата во тркалото е доволно долга
за да ја прифати должината на вретеното.
За работи со делење употребувајте ја заштитната капа од
програмата за прибор.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Аголната брусилка се употребува за делење и брусење согребење
(грубо гребење) на голем број материјали како например на
метал или камен, како и за мазнење на подлогиза мазнење на
пластика и за работа со четка со челичнажица. Во секој случај
почитувајте ги упатствата напроизводителите на приборот.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
пропишаниот за нормална употреба.
ГЛАВНИ ВРСКИ
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот
напон наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на
приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на
безбедност од 2 класа.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во
сообразност со следните стандарди и стандардизирани документи.
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
и е во согласност со прописите
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC
Rainer Kumpf
Director Product Development
Ополномоштен за составување на техничката
документација.
Winnenden, 2012-09-06
ОДРЖУВАЊЕ
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
отворени постојано.
Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до
отворите за вентилација-ризик од куршлус!
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку
некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат
заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на
Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на
алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот
на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај
локалниот застапник или директно кај: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ЕЛЕКТРОНИКА
Електронски контролиран мазен старт за безбедно користење кој
штити од почетното нагло задвижување на машината.
Нултиот прекинувач на напонот спречува повторно стартување
на машината при дефект на напојувањето. При повторно
стартување, исклучете ја машината, па потоа вклучете ја.
Апаратот располага со една заштитна функција за Overload и Anti
Kickback и во случај на соодветно преоптоварување застанува
со работа. Ве молиме обратете внимание дека машината во
случај на престанок на преоптоварувањето повторно самостојно
се враќа на претходниот број на работни вртежи. После
постигнувањето на бројот на работни вртежи апаратот повторно е
подготвен за употреба.
Вградената електроника ќе обезбеди константна брзина дури и
при зголемено оптоварување. При преоптоварување бројот на
вртежи се намалува до состојба на мирување.
СИМБОЛИ
Ве молиме пред да ја стартувате машината
обрнете внимание на упатствата за употреба.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!
Секогаш при користење на машината носете
ракавици.
Секогаш кога преземате активности врз машината
исклучете го кабелот од струјата.
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
стандардната, а достапна е како додаток.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот
домашен отпад! Европска регулатива 2002/96/EC
за одлагање на електична и електронска опрема
и се применува согласно националните закони.
Елекричните апарати кои го достигнале крајот на
својот животен век мора да бидат одвоено собрани и
вратени во соодветна рециклажна установа.
Заштитна класа II, електро-орудие, кај кое што
заштитата од електричен удар не зависи само од
базичната изолација туку каде што се применуваат
и од дополнителни безбедносни мерки, како што е
дуплата изолација или засилената изолација.
Македонски
Summary of Contents for AG 10-125
Page 4: ...2 I...
Page 6: ...4 III 0 30 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 click...
Page 7: ...5 IV 1 2 3 6 mm 6 mm 4...
Page 8: ...6 IV 3 2 1...
Page 9: ...7 V unlock lock Start Stop 1 2 1 2...
Page 11: ...9 VI 1 2 3 4 5 6 AGV 15 125 XE...
Page 12: ...10 TIP 30 TIP VII TIP...
Page 13: ...11 1 2 2 VIII 1...
Page 14: ...12 VIII 3 1 2...
Page 15: ...13 VIII 2 1 3...
Page 61: ...60 EL o o o o o o o o a b c d e f g h i j k l m n o p...
Page 62: ...61 EL b c d e b c d e b c d e f b FI RCD PRCD...
Page 105: ...104 P C a b c d e f g h i j k l m n o p P...
Page 106: ...105 P C b c d e b c d e b c d e f b FI RCD PRCD B P...
Page 109: ...108 a b c l d e f g h i j k l m n o p a b...
Page 110: ...109 c d e a b c d e a b c d e f a b FI RCD PRCD...
Page 117: ...116 Mak a b c d e f g h i j k l m n o p...
Page 118: ...117 Mak e FI RCD PRCD...
Page 121: ...120 a b c d e f g h i j k l m n o p a b c d...
Page 122: ...121 e a b c d e e a b c d e f a a b FI RCD PRCD FI...