
78
Pol
Do przecinania kamienia wskazane jest użycie stopy prowadzącej!
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę
regulacyjną.
Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na utrzymanie jej
równowagi, to należy ją mocno umocować. W żadnym wypadku nie
wolno prowadzić części ręką.
W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na przykład przy
szlifowaniu do gładkości metali za pomocą talerzy oporowych oraz krążków
ściernych z fibry) może dojść do silnego zanieczyszczenia wnętrza szlifierki
ręcznej z końcówką kątową. W takich warunkach zastosowania konieczne
jest pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z osadów metalu oraz dołączenie
wyłącznika ochronnego prądu uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu
wyłącznika ochronnego FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z tarczą
z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy długość gwintu w
tarczy odpowiada długości wrzeciona.
Do robót związanych z rozcinaniem należy stosować kołpak ochronny
zamknięty z programu osprzętu.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Szlifi erka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowaniazgrubnego
wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lubkamień oraz do
szlifowania za pomocą tarczy szlifi erskiej ztworzywa sztucznego i
do robót za pomocą szczotki drucianejstalowej. W razie wątpliwości
przestrzegać wskazówekproducenta osprzętu.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka
bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
bezpieczeństwa.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
2011/65/EU (RoHs), 2006/42/WE, 2004/108/WE
Rainer Kumpf
Director Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych
technicznych
Winnenden, 2012-09-06
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Nie dopuszczać do przedostawania się części metalowych do szczelin
powietrznych - niebezpieczeństwo zwarcia!
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i
części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części,
które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem
serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/
gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ
elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia
można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
UKŁAD ELEKTRONICZNY
Bezpieczna obsługa dzięki elektronicznej funkcji łagodnego rozruchu
zapobiegająca szarpinięciom.
Łącznik działający przy napięciu zerowym zapobiega uruchomieniu
się narzędzia po przerwie w dopływie energii elektrycznej. Przy
podejmowaniu pracy na nowo należy wyłączyć urządzenie i włączyć
je ponownie.
Urządzenie posiada funkcję zabezpieczającą przed przeciążeniem
i odrzutem i zatrzymuje się przy określonym przeciążeniu. Należy
pamiętać, iż w przypadku zaniku obciążenia maszyna samoczynnie
powraca do pierwotnej roboczej liczby obrotów. Po osiągnięciu
roboczej liczby obrotów urządzenie jest gotowe do pracy.
Wbudowany układ elektroniczny zapewnia stałą prędkość, nawet
przy zwiększonym obciążeniu. W przypadku przeciążenia prędkość
obrotowa redukowana jest aż do zatrzymania.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego
sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte
elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w
sposób przyjazny dlasrodowiska.
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym ochrona
przed porażeniem elektrycznym nie zależy tylko od
izolacji podstawowej, lecz w którym zastosowane są
dodatkowe środki ochrony, takie jak podwójna lub
wzmocniona izolacja.
Polski
Summary of Contents for AG 10-125
Page 4: ...2 I...
Page 6: ...4 III 0 30 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 click...
Page 7: ...5 IV 1 2 3 6 mm 6 mm 4...
Page 8: ...6 IV 3 2 1...
Page 9: ...7 V unlock lock Start Stop 1 2 1 2...
Page 11: ...9 VI 1 2 3 4 5 6 AGV 15 125 XE...
Page 12: ...10 TIP 30 TIP VII TIP...
Page 13: ...11 1 2 2 VIII 1...
Page 14: ...12 VIII 3 1 2...
Page 15: ...13 VIII 2 1 3...
Page 61: ...60 EL o o o o o o o o a b c d e f g h i j k l m n o p...
Page 62: ...61 EL b c d e b c d e b c d e f b FI RCD PRCD...
Page 105: ...104 P C a b c d e f g h i j k l m n o p P...
Page 106: ...105 P C b c d e b c d e b c d e f b FI RCD PRCD B P...
Page 109: ...108 a b c l d e f g h i j k l m n o p a b...
Page 110: ...109 c d e a b c d e a b c d e f a b FI RCD PRCD...
Page 117: ...116 Mak a b c d e f g h i j k l m n o p...
Page 118: ...117 Mak e FI RCD PRCD...
Page 121: ...120 a b c d e f g h i j k l m n o p a b c d...
Page 122: ...121 e a b c d e e a b c d e f a a b FI RCD PRCD FI...