background image

15

• Mantenga las empuñaduras y ñas superficies 

de sujeción secas, limpias y libres de aceite y 

grasa. 

Las empuñaduras y superficies de sujeción 

resbalosas no permiten el manejo y control seguros 

de la herramienta en situaciones inesperadas.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas 

de reemplazo idénticas. 

Esto  asegurará  que  la 

seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SPECIALES PARA LAS PISTOLAS 

DE CALOR

Lea todas las advertencias e 

instrucciones

• Conozca  su  ambiente  de  trabajo. 

Las  áreas 

ocultas tales como detrás de las paredes, techos, 

pisos, tableros y otros paneles quizás contengan 

materiales  inflamables  que  pueden  encenderse 

durante el uso de la pistola de calor en estas condi-

ciones. La ignición de estos materiales puede no 

aparente inmediatamente y podría resultar en daños 

materiales  y  lesiones  personales.  Revise  estas 

áreas antes de aplicar calor. Si tiene dudas, use 

un  método  alternativo.  El  prolongar  la  aplicación 

de calor en un lugar puede encender el panel o el 

material que está detrás del mismo. Mantenga la 

pistola de calor en movimiento para evitar temper-

aturas excesivas.

• No dirija el flujo de aire de la pistola de calor ha

-

cia la ropa, el cabello u otras partes del cuerpo. 

No use la pistola como secadora de cabello. 

Las 

pistolas de calor pueden producir un calor sin llama 

de 593°C (1 100°F) en la boquilla. El contacto con el 

flujo de aire puede resultar en lesiones personales.

• No  use  la  pistola  de  calor  cerca  de  líquidos 

inflamables o en atmósferas explosivas, tales 

como en presencia de vapores, gases o polvo.

 El 

calor sin llama de la pistola de calor puede encender 

el polvo o los vapores. Retire del área de trabajo los 

materiales o residuos que pueden encenderse.

• Proteja los materiales alrededor del área calen-

tada 

para evitar daños materiales o incendios.

• Tenga a la mano un extintor de incendios.

 Las 

pistolas de calor pueden encender los materiales 

inflamables dejados en el área de trabajo.

• ATTENTION:  Superficie  caliente.  Siempre  su

-

jete la pistola de calor por su compartimiento 

de plástico. No toque la boquilla, ni las puntas 

de los accesorios, ni guarde la pistola de calor 

hasta que la boquilla se haya enfriado a la tem

-

peratura ambiente.

 La boquilla metálica requiere 

aproximadamente 20 minutos para enfriarse antes 

de que se pueda tocar. El contacto con la boquilla 

o la punta de un accesorio puede resultar en le-

siones personales. Coloque la pistola en un área 

sin obstrucciones lejos de materiales combustibles 

mientras se enfría para evitar la ignición de mate

-

riales inflamables.

• No corte el flujo de aire colocando la boquilla 

demasiado cerca a la pieza de trabajo. 

Mantenga 

las rendijas de entrada limpias y sin obstrucciones. 

El flujo de aire restringido puede hacer que se so

-

brecaliente la pistola de calor.

• Coloque la pistola de calor sobre una superfi

-

cie estable y nivelada cuando no la sujete con 

la mano. Use almohadillas de soporte o una 

plataforma de soporte. 

Coloque el cable en una 

posición que no cause que la pistola de calor se 

voltee de lado.

• No deje la pistola de calor desatendida mientras 

está funcionando o enfriándose. 

La falta de aten-

ción puede propiciar accidentes.

• No se exponga la lluvia ni en sitios con exce-

siva humedad. Almacénela en sitios interiores 

y secos.

• No  dirija  el  flujo  de  aire  directamente  sobre 

materiales de vidrio.

 El vidrio puede agrietarse y 

causar daños materiales o lesiones personales.

• Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her

-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 

o si considera que el trabajo a realizar supera sus 

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 

un profesional capacitado para recibir capacitación 

o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi

-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro

-

ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra polvo especialmente diseñadas para filtrar 

partículas microscópicas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

PARA REMOVER LA PINTURA

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado cu-

ando raspe pintura. La pin-

tura raspada, los residuos y los vapores de 

pintura pueden contener plomo, el cual es 

VENENOSO. Las pinturas elaboradas antes de 

1977 pueden contener plomo y las pinturas 

elaboradas antes de 1950 probablemente con

-

tengan plomo. El contacto de mano a boca con 

pintura  raspada  o  residuos  de  pintura  elab

-

orada antes de 1977 puede resultar en la in-

gestión de plomo. La exposición al plomo, in

-

cluso a niveles bajos, puede causar daños ir

-

reversibles al cerebro y al sistema nervioso. Los 

fetos y los niños pequeños son especialmente 

vulnerables al envenenamiento por plomo. NO 

RETIRE PINTURA A BASE DE PLOMO CON UNA 

PISTOLA DE CALOR. Antes de empezar a tra-

bajar, determine si la pintura que va a retirar 

contiene plomo. El departamento de salud local 

o un profesional que use un analizador de pin

-

tura puede verificar el contenido de plomo de 

la pintura. LAS PINTURAS A BASE DE PLOMO 

DEBEN RETIRADAS POR UN PROFESIONAL 

SOLAMENTE.

Summary of Contents for 8988-20

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l util...

Page 2: ...izing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 3: ...construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks...

Page 4: ...ay contain chemicals that are hazardous Clean up all paint scraping and dust DO NOT SWEEP DRY DUST OR VACUUM Wet mop floors Use a wet cloth to clean all walls sills and other sur faces where paint and...

Page 5: ...ous when working until the proper combination of heat distance and time of application has been obtained Use a back and forth motion when applying heat unless concentrated heat is desirable When done...

Page 6: ...ow a liquid to flow inside it Cleaning Clean dust and debris from vents Keep handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and...

Page 7: ...replaced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a dif...

Page 8: ...r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants...

Page 9: ...irr versibles au cerveau et au syst me nerveux Le b b et l enfant na tre sont des sujets particuli rement vuln rables l empoisonnement par le plomb NE D CAPEZ PAS DE LA PEINTURE AU PLOMB AVEC UN PIST...

Page 10: ...mmand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 15 2 22 8 30 4 45 7 60 9 0 5 0 5 1 8 0 8 1 12 0 12 1 15 0 15 1 20 0 16 16 14 12 10 16 16 14 12 10 1...

Page 11: ...lat rales Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales S lection de la temp rature La quan...

Page 12: ...passer la buse allant venant rapidement 2 Passer la buse sur toute la longueur de la surface courber L application de la chaleur seulement sur une partie de la surface rend la courbe in gale Soudage 1...

Page 13: ...NORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCL...

Page 14: ...lquier llave de ajuste antes de entender la herramienta Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta el ctrica puede ocasionar lesiones personales Noestireelcuerpodemasiado...

Page 15: ...de calor Coloque la pistola de calor sobre una superfi cie estable y nivelada cuando no la sujete con la mano Use almohadillas de soporte o una plataforma de soporte Coloque el cable en una posici n...

Page 16: ...se haya acumulado la pintura y el polvo Use un detergente con alto contenido de fosfato fosfato tris dico TSP o un substituto de fosfato tris dico para limpiar y trapear el rea de trabajo Descarte los...

Page 17: ...energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacor riente apropiado correctamente Fig A instalado y conectado a tierra seg n todos los c digos y reglamentos El enchufe y el tomacorriente de...

Page 18: ...ra aumentar o disminuir la temperatura 100 F 1100 F en incrementos de 10 F Cuando se apaga la herramienta se retiene la ltima temperatura seleccionada Uso de la unidad sin necesidad de emplear las man...

Page 19: ...mano de obra defectuosos Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta el ctrica que tenga defectos de material o mano de obra seg n lo determine MILW...

Page 20: ...e garant a cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer v lida esta garant a presente esta tarjeta de garant a cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde co...

Reviews: