background image

9

dans un endroit éclairé à l’écart des matériaux in-

flammables.

• Ne bloquez pas la circulation d’air en approchant 

le bec de l’outil trop près de la surface à décaper.

 

Pour éviter la surchauffe de l’outil, gardez les évents 

d’admission d’air propres et exempts d’obstructions. 

• Posez l’outil solidement appuyé sur une surface 

plane lorsque vous ne le tenez pas entre vos 

mains. Employez des tampons de soutien ou 

un appui 

et placez le cordon électrique de façon à 

ce qu’il ne fasse pas basculer l’outil. 

• N’abandonnez pas l’outil pendant qu’il est en 

marche ou qu’il se refroidit.

 Le manque d’attention 

peut causer des accidents.

• L'outil à l'intérieur, dans un endroit sec.

 N'eposez 

pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.

• Ne dirigez pas le débit d’air chaud directement 

contre une vitre. 

Le verre pourrait éclater et causer 

dommages et blessures corporelles. 

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

• 

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances chimiques, l’opérateur doit: travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR

DÉCAPER LA PEINTURE

AVERTISSEMENT

Soyez extrêmement 

prudent  lorsque  vous 

décapez de la peinture. Les écailles, les résidus 

et les vapeurs de peinture peuvent contenir du 

plomb.  C’EST  UN  POISON.  Les  peintures 

fabriquées avant 1977 sont susceptibles d’en 

contenir et les peintures datant d’avant 1950 

contiennent  aussi  du  plomb.  Le  contact  des 

mains ou de la bouche avec des écailles ou des 

résidus de peinture datant d’avant 1977 peut 

favoriser l’ingestion de plomb et l’exposition au 

plomb, même en faible quantité, peut causer 

des dommages irréversibles au cerveau et au 

système nerveux. Le bébé et l’enfant à naître 

sont des sujets particulièrement vulnérables à 

l’empoisonnement par le plomb. NE DÉCAPEZ 

PAS DE LA PEINTURE AU PLOMB AVEC UN 

PISTOLET À DÉCAPER. Avant de commencer 

le décapage, adressez-vous au Département de 

santé communautaire de votre quartier ou à un 

professionnel pour faire analyser la peinture et 

déterminer  si  elle  contient  du  plomb.  LES 

PEINTURES AU PLOMB DEVRAIENT ÊTRE 

D É C A P É E S   U N I Q U E M E N T   PA R   U N 

PROFESSIONNEL DU MÉTIER.

Les personnes enlevant la peinture 

devraient suivre ces directives :

• Aérez bien le lieu du décapage.

 Si possible, trans-

portez l’objet à décaper à l’extérieur. Si vous devez 

le faire à l’intérieur, ouvrez les fenêtres et installez 

un ventilateur dans l’une d’elle. Assurez-vous que le 

ventilateur évacue l’air de la pièce, une bonne venti-

lation réduira les risques d’inhalation des susbstanc-

es chimiques contenues dans la poussière et les 

fumées occasionnées par le décapage à la chaleur. 

• Enlevez ou couvrez les tapis, carpettes, meubles, 

vêtements, ustensiles de cuisine et conduites 

d’air

  pour  les  protéger  des  écailles  de  peinture.

• Étendez des bâches sur l’aire de travail pour 

capter les écailles de peinture. Portez des vête

-

ments de protection : 

chapeau, chemise et salop-

ettes de travail. Les écailles de peinture peuvent 

contenir des substances chimiques nocives.

• Travaillez dans une seule pièce à la fois. 

Enlevez 

les meubles ou couvrez-les après les avoir placés 

au centre de la pièce. Bouchez les ouvertures avec 

des bâches pour isoler le lieu de travail des autres 

pièces de l’immeuble. 

• Les enfants, les femmes enceintes ou en âge 

de procréer et les mères qui allaitent

 ne doivent 

pas s’approcher de l’endroit où a lieu le décapage 

avant qu’il ne soit complété et que le nettoyage à 

fond ne soit terminé.

• Portez un masque antipoussière ou à double 

action (poussière et vapeurs)

 dûment approuvé 

par l’OSHA, le National Institute of Safety and Health 

(NIOSH), le United States Bureau of Mines ou par 

les organismes canadiens de santé et sécurité au 

travail  (SIMDUT,  CSST  etc.).Ces  masques  sont 

pourvus  d’un  filtre  remplaçable  et  vous  pouvez 

vous les procurer dans la majorité des quincailler

-

ies. Assurez-vous que le masque adhère bien à la 

figure, La barbe et les cheveux pourraient nuire à 

son étanchéité. Remplacez fréquemment le filtre. 

LES MASQUES JETABLES EN PAPIER NE SONT 

PAS ADÉQUATS.

• Soyez prudent lorsque vous utilisez le pistolet à 

décaper.

 Tenez le pistolet en mouvement pour éviter 

la surchauffe. Une température excessive peut brûler 

la peinture et le matériau qu’elle recouvre et dégager 

une vapeur nocive qui pourrait être inhalée. 

• Gardez l’aire de travail propre.

 Tenez la nourriture 

et les boissons à l’écart du lieu de travail. Lavez-

vous les mains, les bras et la figure et rincez-vous 

la bouche avant de manger ou de boire. Ne fumez 

pas et ne mâchez pas de gomme ou de tabac dans 

l’aire de travail. Les écailles de peinture et la pous

-

sière émanant du décapage peuvent contenir des 

substances chimiques nocives. 

• Évacuez les rognures et la poussière de pein-

ture. NE BALAYEZ PAS, N’ÉPOUSSETEZ PAS 

ET NE VOUS SERVEZ PAS D’UN ASPIRATEUR.

 

Summary of Contents for 8988-20

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l util...

Page 2: ...izing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 3: ...construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks...

Page 4: ...ay contain chemicals that are hazardous Clean up all paint scraping and dust DO NOT SWEEP DRY DUST OR VACUUM Wet mop floors Use a wet cloth to clean all walls sills and other sur faces where paint and...

Page 5: ...ous when working until the proper combination of heat distance and time of application has been obtained Use a back and forth motion when applying heat unless concentrated heat is desirable When done...

Page 6: ...ow a liquid to flow inside it Cleaning Clean dust and debris from vents Keep handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and...

Page 7: ...replaced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a dif...

Page 8: ...r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants...

Page 9: ...irr versibles au cerveau et au syst me nerveux Le b b et l enfant na tre sont des sujets particuli rement vuln rables l empoisonnement par le plomb NE D CAPEZ PAS DE LA PEINTURE AU PLOMB AVEC UN PIST...

Page 10: ...mmand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 15 2 22 8 30 4 45 7 60 9 0 5 0 5 1 8 0 8 1 12 0 12 1 15 0 15 1 20 0 16 16 14 12 10 16 16 14 12 10 1...

Page 11: ...lat rales Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales S lection de la temp rature La quan...

Page 12: ...passer la buse allant venant rapidement 2 Passer la buse sur toute la longueur de la surface courber L application de la chaleur seulement sur une partie de la surface rend la courbe in gale Soudage 1...

Page 13: ...NORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCL...

Page 14: ...lquier llave de ajuste antes de entender la herramienta Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta el ctrica puede ocasionar lesiones personales Noestireelcuerpodemasiado...

Page 15: ...de calor Coloque la pistola de calor sobre una superfi cie estable y nivelada cuando no la sujete con la mano Use almohadillas de soporte o una plataforma de soporte Coloque el cable en una posici n...

Page 16: ...se haya acumulado la pintura y el polvo Use un detergente con alto contenido de fosfato fosfato tris dico TSP o un substituto de fosfato tris dico para limpiar y trapear el rea de trabajo Descarte los...

Page 17: ...energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacor riente apropiado correctamente Fig A instalado y conectado a tierra seg n todos los c digos y reglamentos El enchufe y el tomacorriente de...

Page 18: ...ra aumentar o disminuir la temperatura 100 F 1100 F en incrementos de 10 F Cuando se apaga la herramienta se retiene la ltima temperatura seleccionada Uso de la unidad sin necesidad de emplear las man...

Page 19: ...mano de obra defectuosos Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta el ctrica que tenga defectos de material o mano de obra seg n lo determine MILW...

Page 20: ...e garant a cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer v lida esta garant a presente esta tarjeta de garant a cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde co...

Reviews: