background image

19

Soldadura 

1. Coloque  la  boquilla  de  reducción  de  aire  o  de 

gancho en la pistola de calor.

2. Quite las rebabas de la tubería y de la junta con 

papel de lija o lana de acero.

3. Para  soldar  con  plomo  o  sin  plomo,  cubra  con 

fundente la punta de la tubería de cobre y de la 

junta. Luego, deslice la junta sobre la tubería.

4. Deslice la boquilla accesoria alrededor de la junta. 

Aplique calor a la junta con la pistola de aire cali

-

ente ajustada en una temperatura alta.

5. Cuando el fundente burbujee, agregue material de 

soldadura y coloque la pistola de aire caliente de 

manera que el excedente del material no gotee 

dentro de la pistola.

Contracción térmica 

1. Coloque  la  boquilla  de  reducción  de  aire  o  de 

gancho en la pistola de calor.

2.  Para  calentar  tubos  termocontraíbles,  utilice  el 

ajuste  de  temperatura  baja. Aplique  calor  a  la 

pieza de trabajo con un movimiento lateral hasta 

que  el  tubo  se  contraiga.  Deje  de  aplicar  calor 

inmediatamente.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda 

a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS 

las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de  partes  móviles,  piezas  rotas  o  cualquier  otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores  son  dañinos  a  los  plásticos  y  partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta 

entero al más cercano centro de reparaciones.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a con

-

tinuación) está garantizada para el comprador original únicamente de 

que no tenga material y mano de obra defectuosos.  Sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en 

una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de 

obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un 

periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos 

que se indique lo contrario.  Al devolver la herramienta eléctrica a un 

Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación 

de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté 

pagado por adelantado y asegurado.  Se debe incluir una copia del 

comprobante de compra con el producto devuelto.  Esta garantía no 

aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por 

reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona 

que  no  sea  personal  autorizado  de  MILWAUKEE,  uso  indebido, 

alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o 

accidentes.

Desgaste normal:  Muchas herramientas eléctricas necesitan un 

reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des

-

empeño.  Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal 

ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, 

cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en 

O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, 

levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola 

de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía 

portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano 

de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto 

reacondicionado y productos de prueba y medición.  Existen garantías 

por separado y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía 

M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de 

trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha 

de compra.  El periodo de garantía para los Cables de limpieza de 

drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo 

de garantía de la Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor de 

polvo de 8 galones es de tres (3) años a partir de la fecha de com

-

pra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara 

de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo 

es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores.   Si 

durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será 

reemplazada sin cargo. 

No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor-

respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE.  

La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el 

periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al 

solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN  DE  LOS  REMEDIOS  EXCLUSIVOS  DE  REPA

-

RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN 

DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE 

MILWAUKEE.    SI  USTED  NO ACEPTA  ESTA  CONDICIÓN,  NO 

DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.  MILWAUKEE NO SERÁ RE

-

SPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ES

-

PECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, 

HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALE

-

GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DE

-

FECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, 

RECLAMACIONES  POR  PÉRDIDA  DE  UTILIDADES.   ALGUNOS 

ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE

-

SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, 

Summary of Contents for 8988-20

Page 1: ...OR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l util...

Page 2: ...izing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 3: ...construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks...

Page 4: ...ay contain chemicals that are hazardous Clean up all paint scraping and dust DO NOT SWEEP DRY DUST OR VACUUM Wet mop floors Use a wet cloth to clean all walls sills and other sur faces where paint and...

Page 5: ...ous when working until the proper combination of heat distance and time of application has been obtained Use a back and forth motion when applying heat unless concentrated heat is desirable When done...

Page 6: ...ow a liquid to flow inside it Cleaning Clean dust and debris from vents Keep handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and...

Page 7: ...replaced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a dif...

Page 8: ...r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants...

Page 9: ...irr versibles au cerveau et au syst me nerveux Le b b et l enfant na tre sont des sujets particuli rement vuln rables l empoisonnement par le plomb NE D CAPEZ PAS DE LA PEINTURE AU PLOMB AVEC UN PIST...

Page 10: ...mmand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 15 2 22 8 30 4 45 7 60 9 0 5 0 5 1 8 0 8 1 12 0 12 1 15 0 15 1 20 0 16 16 14 12 10 16 16 14 12 10 1...

Page 11: ...lat rales Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat rales S lection de la temp rature La quan...

Page 12: ...passer la buse allant venant rapidement 2 Passer la buse sur toute la longueur de la surface courber L application de la chaleur seulement sur une partie de la surface rend la courbe in gale Soudage 1...

Page 13: ...NORAIRES D AVOCAT DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRODUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L EXCL...

Page 14: ...lquier llave de ajuste antes de entender la herramienta Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta el ctrica puede ocasionar lesiones personales Noestireelcuerpodemasiado...

Page 15: ...de calor Coloque la pistola de calor sobre una superfi cie estable y nivelada cuando no la sujete con la mano Use almohadillas de soporte o una plataforma de soporte Coloque el cable en una posici n...

Page 16: ...se haya acumulado la pintura y el polvo Use un detergente con alto contenido de fosfato fosfato tris dico TSP o un substituto de fosfato tris dico para limpiar y trapear el rea de trabajo Descarte los...

Page 17: ...energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacor riente apropiado correctamente Fig A instalado y conectado a tierra seg n todos los c digos y reglamentos El enchufe y el tomacorriente de...

Page 18: ...ra aumentar o disminuir la temperatura 100 F 1100 F en incrementos de 10 F Cuando se apaga la herramienta se retiene la ltima temperatura seleccionada Uso de la unidad sin necesidad de emplear las man...

Page 19: ...mano de obra defectuosos Sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta el ctrica que tenga defectos de material o mano de obra seg n lo determine MILW...

Page 20: ...e garant a cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto Para hacer v lida esta garant a presente esta tarjeta de garant a cerrada sellada por el distribuidor o la tienda donde co...

Reviews: