background image

21

2. Enlevez la butée en caoutchouc de l’anneau du 

range-cordon. 

3. Déroulez  le  cordon  et  faites  passer  l’extrémité 

avec la fiche par l’anneau. 

4. Desserrez le verrou du support et abaissez le sup

-

port de scie jusqu’au bas des tubes de guidage. 

Resserrez le verrou du support.

5. Tirez le range-cordon 

Support 

de scie

Cordon 

tendu

Butoir en 

caoutchouc

Range-

cordon

jusqu’à  ce  qu’il  soit 

parallèle au plancher. 

Tirez sur le cordon 

pour le tendre. 

6. Ouvrez  le  butoir  en 

caoutchouc et tirez-le 

par dessus le cordon 

pour que la pointe du 

cône soit dirigée vers 

le bas. 

7. De  au-dessus  du 

range-cordon, pous-

sez le butoir en 

caoutchouc dans 

l’anneau du range-

cordon avec la petite 

extrémité vers le bas. 

Si la pointe du cône 

est sur le dessus, 

le butoir ne pourra 

maintenir le cordon en place.

8. Desserrez  le  verrou  du  support  et  laissez  le 

support de scie revenir au-dessus des tubes de 

guidage. Resserrez le verrou du support.

  NB :

 Réglez au besoin la tension du cordon.

9. Passer le fil au-dessus de la scie à panneau pour 

éviter d’encombrer la scie.

Vous êtes maintenant prêt à utiliser la scie à pan-

neau. Consultez la section « Utilisation » pour en 

connaître l’usage approprié.

Alignement de la scie à panneau

1,5 m

1,2 m

Support de cadre de 

1,2 m

Alignez sur la 

marque de 914 mm

1,82 m

0,9 m

La scie à panneau est alignée à l’usine à une tolérance 

de ± 0,8 mm (± 1/32"). Un alignement sur le terrain 

n’est requis que si l’appareil est malmené ou mal utili-

sé, ou si le moteur ou la roue doivent être remplacés.

Construction d’un outil d’alignement sur le terrain:

Pour obtenir une précision maximale, fabriquez une 

équerre  de  vérification  pour  vérifier  l’intégralité  du 

mouvement  de  la  scie.  Construisez  l’équerre  avec 

une règle en métal de 1,82 m (6') et deux s métal de 

1,2 m (4'). Utilisez des mesures de 0,9 m (3'), 1,2 m 

(4') et 1,5 m (5') pour vous assurer de la précision.

Percez des trous et fixez les règles avec des rivets de 

sûreté ou des petits écrous et boulons. Utilisez la règle 

de 1,82 m (6') pour vérifier la précision des rouleaux 

et la règle de 1,2 m (4') pour vérifier la précision des 

tubes  de  guidage.  L’outil  sert  également  d’équerre 

géante pour les tracés.

L’alignement  s’effectue  en  quatre  (4)  étapes  qui 

doivent être exécutées dans la séquence suivante :

Étape 1 – Réglage des rouleaux

1. Vérifiez de l’alignement des rouleaux et enlevez 

les extensions (le cas échéant).

2. Repliez le support et allongez l’outil à plat pour 

faciliter l’accès aux écrous à rouleau. Vous pouvez 

placer, avec précaution, l’outil sur la table avec les 

tubes de guidage pointant vers le haut.

3. Les rouleaux les plus à l’extérieur sont station

-

naires, ajustez tous les autres par rapport à ces 

deux  rouleaux.  Posez  le  rebord  droit  de  l’outil 

d’alignement sur le terrain en travers des rouleaux 

pour vérifier l’alignement; tous les rouleaux doivent 

entrer en contact avec le rebord.

4. Si un rouleau est plus « haut » ou plus « bas » 

que le rebord droit, ajoutez un rebord droit d’au 

moins 1,5 m (5') au dessus des rouleaux pour qu’il 

soit à plat sur le cadre et contre les rouleaux les 

plus éloignés, en plaçant les pinces au-dessus du 

rouleau le plus éloigné.

5. Une  fois  le  rebord  est  fixé  solidement,  faites 

tourner chaque rouleau pour vous assurer q’aucun 

ne bloque ou ne soit trop dégagé par rapport au 

rebord droit. Si un rouleau est trop serré ou trop 

desserré par rapport au rebord droit, desserrez 

l’écrou à rouleau. Les écrous à rouleau sont ser

-

rés et exigent une barre de desserrage d’au moins 

460 mm (18") pour les desserrer.

6. Les rouleaux sont montés sur un moyeu excen

-

trique. Si vous tournez un rouleau lorsque l’écrou 

à rouleau est desserré, vous pouvez changer la 

position du rouleau. Vous pourriez avoir à lever 

l’avant de la barre du support à rouleau pour faire 

tourner le moyeu excentrique. Faites tourner le 

rouleau jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le 

rebord droit en vous assurant de ne pas plier ou 

courber le rebord droit lors du repositionnement de 

la roue. Serrez l’écrou à rouleau en veillant à ne 

pas changer la position du rouleau. Répétez cette 

opération pour les autres rouleaux, le cas échéant. 

7. Remettez l’outil en position verticale.

Étape 2 – Réglage des tubes de guidage

Si la scie ne coupe pas à 90°, les tubes de guidage 

ne sont peut-être pas perpendiculaires aux rouleaux. 

Débranchez le cordon d’alimentation de la scie avant 

de vérifier l’alignement ou d’effectuer des réglages. 

Vérifiez l’alignement des autres rouleaux avant de 

régler  les  tubes  de  guidage  (voir  « Réglage  des 

rouleaux »).

1. Pour  vérifier  l’alignement  du  tube  de  guidage, 

enlevez la protection supérieure pour exposer 

la lame. Marquez une dent pour l’utiliser comme 

référence. Si vous utilisez une lame en acier pour 

haute vitesse, marquez une dent qui pointe vers 

le rebord de l’outil d’alignement sur le terrain.

Summary of Contents for 6480-20

Page 1: ...ATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l ut...

Page 2: ...izing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 3: ...et blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and KICKBACK Any blade with a small set even though sharp may be likely to kick back A dull blade encourages the operator to forc...

Page 4: ...ower sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from...

Page 5: ...er of sections in Tool Assembly Set up the tool in the following order of sections 1 Setting up the Stand 2 Installing the Counterbalance 3 Mounting the Saw Motor 4 Installing Blades 5 Adjusting the R...

Page 6: ...he counterbalance cable Thread the nut onto the bolt and tighten securely 8 Bend the cable clip tabs down by hand 9 Loosen the carriage lock and lower the saw car riage until the cable clip is fully e...

Page 7: ...a square that measures at least 14 on one side 4 Line up one edge of the square with the tips on the saw blade and the other edge of the square with the ruler 5 Slide the ruler so its measure matches...

Page 8: ...saw Construct the square using one 6 metal ruler and two 4 metal rulers Using the 3 4 5 measurements assures squareness Drill holes and attach the rulers with pop rivets or small nuts and bolts Use th...

Page 9: ...echeck the squareness of the tubes to the rollers repeating the procedure as necessary 7 Tighten the nuts on the upper guide tube bracket nuts Step 3 Adjusting the Blade Parallelism The blade should b...

Page 10: ...de to re move buildup of dust and debris 5 Replace the inner flange 6 Install the blade with the arrow pointing counter clockwise 7 Replace the outer flange Tighten the bolt clock wise using the wrenc...

Page 11: ...sing the Extension Kit when rip cutting workpieces longer than 6 see Accessories Do not rip cut workpieces that exceed 8 WARNING To reduce the risk of injury ripping must always be done by moving the...

Page 12: ...dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline...

Page 13: ...etermine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION O...

Page 14: ...ectrique peut entra ner des blessures graves Porter l quipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des...

Page 15: ...de d verrouillage Remettez les protections en place apr s chaque changement de lame Maintenez les protections en tat de marche Direction de l avance Engagez la pi ce unique ment dans la direction opp...

Page 16: ...de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substances chimiques l op rateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appropri tel qu un ma...

Page 17: ...e une borne sous tension lectrique Votre outil doit tre branch sur une prise appropri e correctementinstall eetmise laterre Fig A conform ment aux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon e...

Page 18: ...onne doit tenir le pied en position verticale tandis que l autre d balle et pr pare le pied pliant afin que l outil puisse se supporter 1 Tandis que l autre personne tient le pied en posi tion vertica...

Page 19: ...ortable 2 Resserrez solidement le verrou du support 3 Montez le moteur sur le support de scie en ins rant les goujons sur le moteur travers les trous du support de scie 4 Installez les rondelles et le...

Page 20: ...res ne pas uti liser la scie sans que les protections ne soient en place Installation de la protection de lame Installez toujours la protection de lame avant d utiliser la scie La protection est exp d...

Page 21: ...1 V rifiez de l alignement des rouleaux et enlevez les extensions le cas ch ant 2 Repliez le support et allongez l outil plat pour faciliter l acc s aux crous rouleau Vous pouvez placer avec pr cauti...

Page 22: ...e br le les rebords de coupe etc v rifiez les deux c t s de la coupe pour d terminer le c t de la lame qui doit tre corrig 2 D branchez l outil 3 Placez l querre sur les rouleaux et abaissez le suppor...

Page 23: ...teur placez l interrupteur vers le haut L interrupteur reste en haut jusqu ce qu il soit pouss vers le bas 2 Pour arr ter le moteur placez l interrupteur vers le bas AVERTISSEMENT Ne jamais couper des...

Page 24: ...direction de la fl che marqu e sur le moteur de la scie R gle pour coupe longitudinale Goupille de positionnement 1 S lectionnez la coupe partir de la gauche ou de la droite selon vos pr f rences Fait...

Page 25: ...nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la t r benthine les dilu ants laque ou peinture les solvants chlor s l ammoniaque et les d tergents d...

Page 26: ...REMPLACEMENT D CRITS DANS LES PR SENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUK...

Page 27: ...raves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado antideslizante casco o protecci n auditiva utilizado...

Page 28: ...posiciones Desco nectelaherramientaantesdetransportarlaomoverla No coloque las manos sobre o debajo del so porte m vil de la sierra o en la trayectoria de la cuchilla No intente retirar una pieza de...

Page 29: ...icados como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os repro ductivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cement...

Page 30: ...verde dentro del cable El hilo verde debe ser el nico hilo conectado al sistema de conexi n de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe est...

Page 31: ...locaci n del soporte 2 Instalaci n del contrapeso 3 Montaje del motor de la sierra 4 Instalaci n de las cuchillas 5 Ajuste de las reglas 6 Instalaci n de la guarda de la cuchilla 7 Instalaci n del enc...

Page 32: ...ue el cable quede detr s del soporte m vil de la sierra 6 Apriete la traba del soporte m vil 7 Extraiga la tuerca del perno de carruaje e inserte el perno a trav s del orificio en el soporte m vil de...

Page 33: ...el sentido de las manillas del reloj a la vez que sostiene el bot n de bloqueo del husillo 7 Ajuste las reglas voir Ajuste de las reglas y instale a guarda de la cuchilla voir Instalaci n de la guarda...

Page 34: ...un ajuste apretado Asiente los extremos firmemente Extremo del encastre para el cord n Tubo gu a 2 Extraiga el retenedor Soporte m vil de la sierra Cord n tenso Retenedor de caucho Encastre para el co...

Page 35: ...brantadora de 460 mm 18 para aflojarlas 6 Los rodillos son montados en un cubo exc ntrico Girar un rodillo cuando la tuerca del rodillo est floja ocasionar que el rodillo cambie de posici n Quiz s ten...

Page 36: ...mo resultado cortes sin precisi n 1 Desconecte la herramienta 2 Para realizar ajustes de perpendicularidad afloje las dos tuercas de montaje en la parte frontal del motor de la sierra El tornillo de a...

Page 37: ...m 5 o m s de la cuchilla en uno de los lados No realice cortes transversales en piezas de trabajo de m s de 2 4 m 8 ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de lesionarse no coloque las manos sobre o d...

Page 38: ...l 4 Enchufe la herramienta 5 Arranque el motor y permita que alcance la velo cidad plena antes de comenzar el corte 6 Coloque la pieza de trabajo en los rodillos No deje caer el material esto podr a o...

Page 39: ...Utilice s lo los accesorios espec ficamente recomenda dos Otros accesorios puede ser peligroso Para una lista completa de accessorios visite nuestro sitio en Internet www milwaukeetool com o p ngase e...

Page 40: ...del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N...

Reviews: