background image

23

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA, comme 

le kit de collecte de poussière 49-22-8105. 

Débranchez l'outil avant de changer d'accessoire 

ou de faire des ajustements.

Sélection d’une lame

Une lame combinée / à refendre est fournie avec 

l’outil. 

MILWAUKEE recommande d’utiliser une des lames 

figurant  dans  la  liste  des  « Accessoires ».  Ces 

lames  offriront  la  meilleure  performance  de  l’outil 

et  permettront  d’effectuer  les  meilleures  coupes. 

Maintenez toujours les lames propres et bien affûtées 

pour  obtenir  la  meilleure  performance.  Une  lame 

émoussée ou sale peut se coincer et provoquer ainsi 

un recul ou effectuer une coupe médiocre.

Changement de lames

1. Débranchez l’outil.

2. Déposez la protection de lame (voir « Installation 

de la protection de lame »).

3. Utilisez une clé fournie avec l’outil pour enlever 

le boulon de la broche en tournant dans le sens 

antihoraire tandis que vous tenez le bouton de 

verrouillage de la broche. 

4. Déposez la joue extérieure, la lame et la joue inté

-

rieure. Nettoyez la broche, les joues, le boulon et 

la lame pour enlever l’accumulation de poussière 

et de débris. 

5. Remettez en place la joue intérieure.

6. Montez la lame avec la flèche pointant dans le 

sens horaire.

7. Remettez en place la joue extérieure. Serrez le 

boulon dans le sens horaire avec la clé fournie 

tandis que vous tenez le bouton du verrou de 

broche.

8. Montez la protection de lame (voir « Installation 

de la protection de lame »).

  NB :

 Il peut s’avérer nécessaire de régler de 

nouveau les règles après un changement ou un 

affûtage des lames (voir « Réglage des règles »).

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

de  blessures,  s’assurer 

que l’outil est à l’ARRÊT avant de le brancher.

Démarrage et arrêt du moteur

1. Pour 

démarrer

 le moteur, placez l’interrupteur 

vers le haut. L’interrupteur reste en haut jusqu’à 

ce qu’il soit poussé vers le bas.

2. Pour 

arrêter

 le moteur, placez l’interrupteur vers 

le bas.

AVERTISSEMENT

Ne jamais couper des 

pièces plus étroites que la 

largeur du support de la scie. Pour des fins de 

sécurité, la pièce doit être maintenue correcte

-

ment. Si le support se déplace au-dessus de la 

pièce, il est impossible de maintenir la pièce de 

façon sécuritaire pour la coupe. Utiliser un outil 

mieux adapté à ce type d’application.

Coupe transversale

Un coupe transversale est une coupe verticale qui 

doit toujours commencer vers le haut et descendre 

vers le bas de la pièce. 

MILWAUKEE recommande d’utiliser la trousse 

de barre de fixation pour des coupes fréquen-

tes  de  pièces  plus  minces  que  6  mm  (1/4")  (voir 

« Accessoires »). 

La  pièce  doit  être  supportée  par  au  moins  deux 

rouleaux.  Si  vous  utilisez  une  trousse  de  garde 

centrale, le matériau doit être étendu sur au moins 

102 mm (4") au-delà du support de scie sur l’un ou 

l’autre des côtés.

Pour faciliter la coupe et obtenir une meilleure per-

formance, MILWAUKEE recommande d’utiliser une 

trousse d’extension pour la coupe transversale de 

pièces qui dépassent la lame de 1,5 m (5') ou plus de 

chaque côté. N’effectuez pas de coupe transversale 

au-delà de 2,4 m (8').

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

de  blessures,  ne  pas 

mettre les mains sur ou en dessous du support 

de scie, ou dans la trajectoire de la lame.

Exécution de la coupe :

1. Faites tourner le moteur de la scie pour le placer en 

position de coupe transversale. Pour faire tourner 

le moteur, retirez les goupilles de positionnement 

d’une main et faites tourner le moteur de la scie 

avec l’autre main. Verrouillez les goupilles de po

-

sitionnement dans le trou percé à cet effet sur le 

support de scie. Les goupilles comporte un ressort 

et doit s’enclencher dans sa position.

Goupille de 

positionnement

Règle pour 

coupe 

transversale

2. Desserrez le verrou du support et laissez le moteur 

de scie s’élever au-dessus de l’outil. Le moteur 

est fixé au câble du contrepoids et doit s’élever 

de lui-même au-dessus des tubes de guidage. Si 

ce n’est pas le cas, voir « Lubrification des tubes 

de guidage » dans la section sur l’entretien. 

3. Branchez l’outil.

Summary of Contents for 6480-20

Page 1: ...ATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l ut...

Page 2: ...izing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 3: ...et blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and KICKBACK Any blade with a small set even though sharp may be likely to kick back A dull blade encourages the operator to forc...

Page 4: ...ower sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from...

Page 5: ...er of sections in Tool Assembly Set up the tool in the following order of sections 1 Setting up the Stand 2 Installing the Counterbalance 3 Mounting the Saw Motor 4 Installing Blades 5 Adjusting the R...

Page 6: ...he counterbalance cable Thread the nut onto the bolt and tighten securely 8 Bend the cable clip tabs down by hand 9 Loosen the carriage lock and lower the saw car riage until the cable clip is fully e...

Page 7: ...a square that measures at least 14 on one side 4 Line up one edge of the square with the tips on the saw blade and the other edge of the square with the ruler 5 Slide the ruler so its measure matches...

Page 8: ...saw Construct the square using one 6 metal ruler and two 4 metal rulers Using the 3 4 5 measurements assures squareness Drill holes and attach the rulers with pop rivets or small nuts and bolts Use th...

Page 9: ...echeck the squareness of the tubes to the rollers repeating the procedure as necessary 7 Tighten the nuts on the upper guide tube bracket nuts Step 3 Adjusting the Blade Parallelism The blade should b...

Page 10: ...de to re move buildup of dust and debris 5 Replace the inner flange 6 Install the blade with the arrow pointing counter clockwise 7 Replace the outer flange Tighten the bolt clock wise using the wrenc...

Page 11: ...sing the Extension Kit when rip cutting workpieces longer than 6 see Accessories Do not rip cut workpieces that exceed 8 WARNING To reduce the risk of injury ripping must always be done by moving the...

Page 12: ...dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline...

Page 13: ...etermine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION O...

Page 14: ...ectrique peut entra ner des blessures graves Porter l quipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des...

Page 15: ...de d verrouillage Remettez les protections en place apr s chaque changement de lame Maintenez les protections en tat de marche Direction de l avance Engagez la pi ce unique ment dans la direction opp...

Page 16: ...de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substances chimiques l op rateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appropri tel qu un ma...

Page 17: ...e une borne sous tension lectrique Votre outil doit tre branch sur une prise appropri e correctementinstall eetmise laterre Fig A conform ment aux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon e...

Page 18: ...onne doit tenir le pied en position verticale tandis que l autre d balle et pr pare le pied pliant afin que l outil puisse se supporter 1 Tandis que l autre personne tient le pied en posi tion vertica...

Page 19: ...ortable 2 Resserrez solidement le verrou du support 3 Montez le moteur sur le support de scie en ins rant les goujons sur le moteur travers les trous du support de scie 4 Installez les rondelles et le...

Page 20: ...res ne pas uti liser la scie sans que les protections ne soient en place Installation de la protection de lame Installez toujours la protection de lame avant d utiliser la scie La protection est exp d...

Page 21: ...1 V rifiez de l alignement des rouleaux et enlevez les extensions le cas ch ant 2 Repliez le support et allongez l outil plat pour faciliter l acc s aux crous rouleau Vous pouvez placer avec pr cauti...

Page 22: ...e br le les rebords de coupe etc v rifiez les deux c t s de la coupe pour d terminer le c t de la lame qui doit tre corrig 2 D branchez l outil 3 Placez l querre sur les rouleaux et abaissez le suppor...

Page 23: ...teur placez l interrupteur vers le haut L interrupteur reste en haut jusqu ce qu il soit pouss vers le bas 2 Pour arr ter le moteur placez l interrupteur vers le bas AVERTISSEMENT Ne jamais couper des...

Page 24: ...direction de la fl che marqu e sur le moteur de la scie R gle pour coupe longitudinale Goupille de positionnement 1 S lectionnez la coupe partir de la gauche ou de la droite selon vos pr f rences Fait...

Page 25: ...nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la t r benthine les dilu ants laque ou peinture les solvants chlor s l ammoniaque et les d tergents d...

Page 26: ...REMPLACEMENT D CRITS DANS LES PR SENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUK...

Page 27: ...raves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado antideslizante casco o protecci n auditiva utilizado...

Page 28: ...posiciones Desco nectelaherramientaantesdetransportarlaomoverla No coloque las manos sobre o debajo del so porte m vil de la sierra o en la trayectoria de la cuchilla No intente retirar una pieza de...

Page 29: ...icados como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os repro ductivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cement...

Page 30: ...verde dentro del cable El hilo verde debe ser el nico hilo conectado al sistema de conexi n de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe est...

Page 31: ...locaci n del soporte 2 Instalaci n del contrapeso 3 Montaje del motor de la sierra 4 Instalaci n de las cuchillas 5 Ajuste de las reglas 6 Instalaci n de la guarda de la cuchilla 7 Instalaci n del enc...

Page 32: ...ue el cable quede detr s del soporte m vil de la sierra 6 Apriete la traba del soporte m vil 7 Extraiga la tuerca del perno de carruaje e inserte el perno a trav s del orificio en el soporte m vil de...

Page 33: ...el sentido de las manillas del reloj a la vez que sostiene el bot n de bloqueo del husillo 7 Ajuste las reglas voir Ajuste de las reglas y instale a guarda de la cuchilla voir Instalaci n de la guarda...

Page 34: ...un ajuste apretado Asiente los extremos firmemente Extremo del encastre para el cord n Tubo gu a 2 Extraiga el retenedor Soporte m vil de la sierra Cord n tenso Retenedor de caucho Encastre para el co...

Page 35: ...brantadora de 460 mm 18 para aflojarlas 6 Los rodillos son montados en un cubo exc ntrico Girar un rodillo cuando la tuerca del rodillo est floja ocasionar que el rodillo cambie de posici n Quiz s ten...

Page 36: ...mo resultado cortes sin precisi n 1 Desconecte la herramienta 2 Para realizar ajustes de perpendicularidad afloje las dos tuercas de montaje en la parte frontal del motor de la sierra El tornillo de a...

Page 37: ...m 5 o m s de la cuchilla en uno de los lados No realice cortes transversales en piezas de trabajo de m s de 2 4 m 8 ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de lesionarse no coloque las manos sobre o d...

Page 38: ...l 4 Enchufe la herramienta 5 Arranque el motor y permita que alcance la velo cidad plena antes de comenzar el corte 6 Coloque la pieza de trabajo en los rodillos No deje caer el material esto podr a o...

Page 39: ...Utilice s lo los accesorios espec ficamente recomenda dos Otros accesorios puede ser peligroso Para una lista completa de accessorios visite nuestro sitio en Internet www milwaukeetool com o p ngase e...

Page 40: ...del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N...

Reviews: