background image

18

PICTOGRAPHIE

 

  Double Isolation

 

  

Volts

 

 

Courant alternatif

 

  

Ampères

 

  Tours-minute á vide (RPM)

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

 

 

Underwriters Laboratories, Inc.

 

   Pièce Reconnue

 

Ne  placez  pas  les  mains  sur  ou  en

 

dessous du support de scie ou dans la 

trajectoire de la lame.

 

   

N'exposez pas à la pluie ou n'utilisez

 

pas dans des endroits humides.

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y 

attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage 

d’accessoires autres que ceux qui sont spéci

-

fiquement  recommandés  pour  cet  outil  peut 

comporter des risques.

Ordre de montage

Pour éviter les blessures ou des dommages à l’outil, 

suivez l’ordre des sections de la rubrique « Montage 

de l’outil ». Montez l’outil dans l’ordre suivant :

1. Montage du pied

2. Installation du contrepoids

3. Montage du moteur de la scie

4. Montage des lames

5. Réglage des règles

6. Installation de la protection de lame

7. Installation du range-cordon

Barre centrale 

coulissante

Position de la 

goupille de 

verrouillage 

repliée

Goupille de 

verrouillage

Barre 

centrale

Position de la 

goupille de 

verrouillage 

dépliée

Base du 

pied

Montage du pied 

Au moins deux personnes doivent déballer et monter 

le pied. Une personne doit tenir le pied en position 

verticale tandis que l’autre déballe et prépare le pied 

pliant afin que l’outil puisse se supporter. 

1. Tandis que l’autre personne tient le pied en posi

-

tion  verticale,  tenez  vous  à  l’arrière  de  l’outil. 

Retirez d’une main la goupille de verrouillage de 

sa position repliée pendant que l’autre main tient 

le pied pour qu’il ne se déplie pas sur vos pieds.

2. Dépliez le pied lentement jusqu’à ce que le trou 

de la barre centrale coulissante soit aligné avec 

le trou de la barre centrale. 

3. Insérez la goupille de verrouillage dans les trous 

et verrouillez de façon sécuritaire.

Montage du contrepoids

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  les  risques 

de  blessures  ou  de 

dommages aux composants, ne pas tenter de 

démonter ou de réparer le contrepoids. Ne pas 

tirer sur le câble du contrepoids. Le câble est 

soumis à une grande force de ressort. Assembler 

correctement l’appareil avant d’enlever le serre-

câble.

 

Contrepoids

Câble de 

contrepoids

Écrou

Rondelle

Boulon 

de carrosserie

Serre-câble

Câble de 

contrepoids

Boulon de 

carrosserie 

Serre-câble

Écrou

1. Déposez les deux (2) écrous de 1/4" x 20, les deux 

(2) rondelles et les deux (2) boulons de carrosserie 

de 1/4"-20 x 5/8" du contrepoids. Laissez en place 

l’écrou et le boulon du câble de contrepoids.

2. Retirez l’extrémité du câble de l’intérieur du con

-

trepoids. Le contrepoids doit être décentré vers la 

droite

 (orienté vers le devant de la scie): des trous 

sont préforés sur le dessus du cadre de l’outil. 

Summary of Contents for 6480-20

Page 1: ...ATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l ut...

Page 2: ...izing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may...

Page 3: ...et blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and KICKBACK Any blade with a small set even though sharp may be likely to kick back A dull blade encourages the operator to forc...

Page 4: ...ower sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from...

Page 5: ...er of sections in Tool Assembly Set up the tool in the following order of sections 1 Setting up the Stand 2 Installing the Counterbalance 3 Mounting the Saw Motor 4 Installing Blades 5 Adjusting the R...

Page 6: ...he counterbalance cable Thread the nut onto the bolt and tighten securely 8 Bend the cable clip tabs down by hand 9 Loosen the carriage lock and lower the saw car riage until the cable clip is fully e...

Page 7: ...a square that measures at least 14 on one side 4 Line up one edge of the square with the tips on the saw blade and the other edge of the square with the ruler 5 Slide the ruler so its measure matches...

Page 8: ...saw Construct the square using one 6 metal ruler and two 4 metal rulers Using the 3 4 5 measurements assures squareness Drill holes and attach the rulers with pop rivets or small nuts and bolts Use th...

Page 9: ...echeck the squareness of the tubes to the rollers repeating the procedure as necessary 7 Tighten the nuts on the upper guide tube bracket nuts Step 3 Adjusting the Blade Parallelism The blade should b...

Page 10: ...de to re move buildup of dust and debris 5 Replace the inner flange 6 Install the blade with the arrow pointing counter clockwise 7 Replace the outer flange Tighten the bolt clock wise using the wrenc...

Page 11: ...sing the Extension Kit when rip cutting workpieces longer than 6 see Accessories Do not rip cut workpieces that exceed 8 WARNING To reduce the risk of injury ripping must always be done by moving the...

Page 12: ...dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline...

Page 13: ...etermine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION O...

Page 14: ...ectrique peut entra ner des blessures graves Porter l quipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des...

Page 15: ...de d verrouillage Remettez les protections en place apr s chaque changement de lame Maintenez les protections en tat de marche Direction de l avance Engagez la pi ce unique ment dans la direction opp...

Page 16: ...de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces substances chimiques l op rateur doit travailler dans une zone bien ventil e et porter l quipement de s curit appropri tel qu un ma...

Page 17: ...e une borne sous tension lectrique Votre outil doit tre branch sur une prise appropri e correctementinstall eetmise laterre Fig A conform ment aux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon e...

Page 18: ...onne doit tenir le pied en position verticale tandis que l autre d balle et pr pare le pied pliant afin que l outil puisse se supporter 1 Tandis que l autre personne tient le pied en posi tion vertica...

Page 19: ...ortable 2 Resserrez solidement le verrou du support 3 Montez le moteur sur le support de scie en ins rant les goujons sur le moteur travers les trous du support de scie 4 Installez les rondelles et le...

Page 20: ...res ne pas uti liser la scie sans que les protections ne soient en place Installation de la protection de lame Installez toujours la protection de lame avant d utiliser la scie La protection est exp d...

Page 21: ...1 V rifiez de l alignement des rouleaux et enlevez les extensions le cas ch ant 2 Repliez le support et allongez l outil plat pour faciliter l acc s aux crous rouleau Vous pouvez placer avec pr cauti...

Page 22: ...e br le les rebords de coupe etc v rifiez les deux c t s de la coupe pour d terminer le c t de la lame qui doit tre corrig 2 D branchez l outil 3 Placez l querre sur les rouleaux et abaissez le suppor...

Page 23: ...teur placez l interrupteur vers le haut L interrupteur reste en haut jusqu ce qu il soit pouss vers le bas 2 Pour arr ter le moteur placez l interrupteur vers le bas AVERTISSEMENT Ne jamais couper des...

Page 24: ...direction de la fl che marqu e sur le moteur de la scie R gle pour coupe longitudinale Goupille de positionnement 1 S lectionnez la coupe partir de la gauche ou de la droite selon vos pr f rences Fait...

Page 25: ...nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains nettoyants tels l essence la t r benthine les dilu ants laque ou peinture les solvants chlor s l ammoniaque et les d tergents d...

Page 26: ...REMPLACEMENT D CRITS DANS LES PR SENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUK...

Page 27: ...raves Utilice equipo de protecci n personal Siempre use protecci n para los ojos El equipo de protec ci n tal como una m scara contra polvo calzado antideslizante casco o protecci n auditiva utilizado...

Page 28: ...posiciones Desco nectelaherramientaantesdetransportarlaomoverla No coloque las manos sobre o debajo del so porte m vil de la sierra o en la trayectoria de la cuchilla No intente retirar una pieza de...

Page 29: ...icados como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os repro ductivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cement...

Page 30: ...verde dentro del cable El hilo verde debe ser el nico hilo conectado al sistema de conexi n de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe est...

Page 31: ...locaci n del soporte 2 Instalaci n del contrapeso 3 Montaje del motor de la sierra 4 Instalaci n de las cuchillas 5 Ajuste de las reglas 6 Instalaci n de la guarda de la cuchilla 7 Instalaci n del enc...

Page 32: ...ue el cable quede detr s del soporte m vil de la sierra 6 Apriete la traba del soporte m vil 7 Extraiga la tuerca del perno de carruaje e inserte el perno a trav s del orificio en el soporte m vil de...

Page 33: ...el sentido de las manillas del reloj a la vez que sostiene el bot n de bloqueo del husillo 7 Ajuste las reglas voir Ajuste de las reglas y instale a guarda de la cuchilla voir Instalaci n de la guarda...

Page 34: ...un ajuste apretado Asiente los extremos firmemente Extremo del encastre para el cord n Tubo gu a 2 Extraiga el retenedor Soporte m vil de la sierra Cord n tenso Retenedor de caucho Encastre para el co...

Page 35: ...brantadora de 460 mm 18 para aflojarlas 6 Los rodillos son montados en un cubo exc ntrico Girar un rodillo cuando la tuerca del rodillo est floja ocasionar que el rodillo cambie de posici n Quiz s ten...

Page 36: ...mo resultado cortes sin precisi n 1 Desconecte la herramienta 2 Para realizar ajustes de perpendicularidad afloje las dos tuercas de montaje en la parte frontal del motor de la sierra El tornillo de a...

Page 37: ...m 5 o m s de la cuchilla en uno de los lados No realice cortes transversales en piezas de trabajo de m s de 2 4 m 8 ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de lesionarse no coloque las manos sobre o d...

Page 38: ...l 4 Enchufe la herramienta 5 Arranque el motor y permita que alcance la velo cidad plena antes de comenzar el corte 6 Coloque la pieza de trabajo en los rodillos No deje caer el material esto podr a o...

Page 39: ...Utilice s lo los accesorios espec ficamente recomenda dos Otros accesorios puede ser peligroso Para una lista completa de accessorios visite nuestro sitio en Internet www milwaukeetool com o p ngase e...

Page 40: ...del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N...

Reviews: