background image

18

19

AVERTISSEMENT!

Lorsque  vous  utilisez  une  scie  à  chaîne  électrique,  observez  toujours  les

règles  de  sécurité  de  base  afin  de  minimiser  les  risques  d’incendie,  choc

électrique  et  blessures  corporelles.

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

10.

TRANSPORTEZ LA SCIE À CHAÎNE

EN  LA  TENANT  PAR  SA  POIGNÉE

FRONTALE EN POSITION D’ARRÊT.

TENEZ LES DOIGTS À L’ÉCART DE

LA  DÉTENTE,  LA  GLISSIÈRE  DE

GUIDAGE  ET  LA  CHAÎNE  VERS

L’ARRIÈRE.

11.

PRENEZ SOIN DE LA SCIE À CHAÎNE.

    • Vérifiez  ponctuellement  les  cordons

et s’ils sont en mauvais état, faites-les

remplacer  à  un  centre-service

MILWAUKEE 

accrédité.

    • Tenez les cordons à l’écart de la scie

et de l’utilisateur.

    • Ne transportez pas la scie en la tenant

par  le  cordon  et  ne  tirez  pas  sur  le

cordon  pour  la  débrancher.

    • Protégez les cordons de l’huile et des

arêtes  tranchantes.

    • Vérifiez  ponctuellement  les  cordons

de rallonge et remplacez-les s’ils sont

en mauvais état.

    • Pour  un  rendement  meilleur  et  plus

sécuritaire,  gardez  l’outil  propre  et  la

chaîne bien affûtée.

    • Suivez les instructions de lubrification

et  d’installation  des  accessoires.

    • Gardez les poignées sèches, propres

et exemptes d’huile ou de graisse.

12.

DÉBRANCHEZ 

LA 

SCIE

LORSQU’ELLE NE SERT PAS, AVANT

D’EN  FAIRE  LE  SERVICE  ET  D’EN

CHANGER LES ACCESSOIRES OU

LES PIÈCES D’OUTILLAGE TELS LA

CHAÎNE ET LE GARDE-CHAÎNE.

13.

CORDONS  DE  RALLONGE  POUR

L’EXTÉRIEUR.

    • N’employez  que  des  cordons  de

rallonge destinés à l’usage à l’extérieur

et marqués à cet effet.

14.

SOYEZ VIGILANT.

    • Surveillez ce que vous faites.
    • Servez-vous  de  votre  bon  sens.
    • N’utilisez pas la scie à chaîne si vous

êtes  fatigué.

    • Gardez  vos  membres  à  l’écart  de  la

scie quand le moteur est en marche.

    • Avant  de  mettre  la  scie  en  marche,

assurez-vous que la chaîne n’est pas

en contact avec quelque chose.

15

VÉRIFIEZ L’ÉTAT DES PIÈCES.

    • Avant  d’utiliser  la  scie  à  chaîne,

inspectez  soigneusement  les  gardes

et  les  autres  pièces  pour  y  déceler

des  défauts  ou  vous  assurer  que  la

scie  fonctionnera  correctement.

    • Vérifiez  l’alignement  des  pièces  mo-

biles pour éliminer les causes possibles

de grippage, déceler les bris de pièces,

vices de montage et toute autre cause

pouvant affecter le fonctionnement de

la scie.

    • Si  un  garde  ou  toute  autre  pièce  est

défectueuse, il faut le faire réparer ou

remplacer  à  un  centre-service

MILWAUKEE 

accrédité, à moins qu’il

n’en  soit  indiqué  autrement  ailleurs

dans ce manuel.

    • Faites  remplacer  les  interrupteurs

défectueux  par  un  centre-service

MILWAUKEE 

accrédité.

    • N’utilisez  pas  la  scie  à  chaîne  si  un

interrupteur fonctionne mal.

    • N’utilisez pas la scie à chaîne si elle

est  en  mauvais  état,  incorrectement

réglée ou qu’elle n’est pas entièrement

montée  de  façon  àêtre  sécuritaire.

Assurez-vous  que  la  scie  à  chaîne

s’arrête  lorsque  vous  relâchez  la

détente.

    • Pour  le  service,  n’employez  que  des

pièces de rechange identiques.

16.

PRÉVENEZ  LE  MOUVEMENT  DE

RECUL.

    • ATTENTION! Le mouvement de recul

peut survenir lorsque le nez ou le bout

de la glissière de guidage vient en con-

tact avec un objet (Fig. 1) ou lorsque

l’entaille se referme et coince la chaîne

de la scie (Fig. 2).

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR Y RÉFÉRER AU BESOIN.

Assurez-vous que l’utilisateur de cet outil prenne connaissance de ce manuel d’instructions

et des étiquettes accompagnant l’outil ou apposées sur celui-ci.
1.

GARDEZ  L’AIRE  DE  TRAVAIL

PROPRE.

    • Les  endroits  encombrés  sont  un  ris-

que  d’accident.

    • Ne commencez pas un abattage avant

d’avoir  débarrassé  l’aire  de  travail,

assuré  votre  équilibre  et  planifié  un

moyen d’évacuer le point de chute de

l’arbre.

2.

TENEZ 

COMPTE 

DE

L’ENVIRONNEMENT.

    • Soyez très prudent lorsque vous taillez

de fines branches ou des broussailles.

Les  tiges  fines  peuvent  se  prendre

dans la chaîne de la scie, vous frapper

ou vous faire perdre l’équilibre.

    • Ne  vous  servez  pas  d’une  scie  à

chaîne  dans  un  arbre,  à  moins  de

posséder  la  dextérité  nécessaire.

    • Lorsque vous taillez une branche sous

tension, prévenez l’effet de ressort et

la  possibilité  d’être  frappé  par  la

branche au moment du tronçonnage.

    • N’exposez  pas  la  scie  à  chaîne  aux

intempéries.

    • N’utilisez  pas  la  scie  à  chaîne  dans

des endroits mouillés ou humides.

    • N’utilisez  pas  la  scie  à  chaîne  en

présence  de  liquides  ou  de  gaz

inflammables.

3.

ATTENTION 

AUX 

CHOCS

ÉLECTRIQUES!

    • Évitez  le  contact  du  corps  avec  les

objets mis à la terre, tels les tuyaux ou

les clôtures métalliques.

4.

ÉLOIGNEZ LES ENFANTS.

    • Ne laissez personne toucher à la scie

ou au cordon de rallonge.

    • Éloignez  les  spectateurs  de  l’aire

d’abattage.

5.

RANGEZ  LA  SCIE  QUE  VOUS

N’UTILISEZ PAS.

    • Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la scie à

chaîne  devrait  être  rangée  dans  un

endroit  sec,  verrouillé  ou  hors  de

portée  des  enfants.

    • Pour ranger la scie, placez-la dans un

fourreau  ou  un  coffret.

6.

NE FORCEZ PAS LA SCIE À CHAINE.

    • La scie offrira un meilleur rendement

et  sera  plus  sécuritaire  si  elle  est

employée  pour  les  usages  auxquels

elle est destinée.

7.

EMPLOYEZ LE BON OUTIL.

    • Ne taillez que du bois.
    • N’utilisez  pas  la  scie  à  d’autres  us-

ages que ceux pour lesquels elle a été

conçue.  Par  exemple,  ne  vous  en

servez pas pour couper du plastique,

de  la  maçonnerie  ou  des  matériaux

autres que du bois.

8.

HABILLEZ-VOUS  CORRECTEMENT.

    • Ne portez pas des vêtements amples

ou des bijoux qui pourraient se pren-

dre dans les pièces en mouvement.

    • Des  gants  de  caoutchouc  et  des

chaussures à semelles antidérapantes

sont  recommandés  pour  travailler  à

l’extérieur.

    • Couvrez-vous  la  tête  pour  retenir  et

protéger  les  cheveux  longs.

9.

UTILISEZ  DE  L’ÉQUIPEMENT  DE

SÉCURITÉ.

    • Portez des lunettes de protection, des

chaussures  sécuritaires,  des

vêtements bien ajustés, des gants de

travail,  des  protège-oreilles  et  un

casque  protecteur.

Fig. 1

Fig. 2

Summary of Contents for 6215

Page 1: ...ERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR FPO Cat No No de cat Cat No 6215 HEAVY DUTY CHAIN SAW EXTRA ROBUSTE SCIE À CHAÎNE HEAVY DUTY SIERRA DE CADENA ...

Page 2: ... saplings because the slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance Do not operate a chain saw in a tree unless specifically trained to do so When cutting a limb that is under ten sion be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released Do not expose chain saw to rain Do not use chain saw in damp or we...

Page 3: ...ee Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modi...

Page 4: ...ng a felled tree or log into lengths Chain Brake A device used to stop the chain saw Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Clutch A mechanism for connecting and discon necting a driven member to and from a ro tating source of power Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The process of cutting down a tree Felling Back Cut The fina...

Page 5: ...ocket cover and retighten finger tight 2 Remove slack in chain by pulling up on nose and adjusting the tensioning screw A so that the chain touches the bottom of the guide bar along the entire length Fig 9 H G Fig 10 1 8 Mounting the guide bar and chain to the power head unit Fig 8 9 A F A B C E D Fig 8 1 Remove retaining nut and washers A and remove the sprocket cover B 2 Adjust the chain tension...

Page 6: ... can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Rotational Kickback Fig 16 is the rapid upward and back ward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the up per portion of the tip of the guide bar con tacts an object such as a log or branch Fig 15 If the guide bar and chain are pinched the saw will tend to be pul...

Page 7: ...rmed by two or more per sons at the same time the felling op eration should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled Check intended cut area for nails fence wire stones etc and remove these materials before cutting Retreat path Fig 22 Before beginning to fell a tree clear retreat paths A at 45º angles to the line of the fall B B A ...

Page 8: ...th will take too big a bite and contrib ute to kickback File the front of the cutter link so that it is 025 lower than the cutting tooth The Clutch Fig 34 This chain saw is equipped with a disc clutch designed to protect the motor from overload It has been preset at the factory The clutch should slip when the saw is bogged down in a cut If the clutch slips during a normal cut or does not slip when...

Page 9: ...cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flam mable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center ACCESSORIES FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and work manship MILWAUKEE will...

Page 10: ...e vous relâchez la détente Pour le service n employez que des pièces de rechange identiques 16 PRÉVENEZ LE MOUVEMENT DE RECUL ATTENTION Le mouvement de recul peut survenir lorsque le nez ou le bout de la glissière de guidage vient en con tact avec un objet Fig 1 ou lorsque l entaille se referme et coince la chaîne de la scie Fig 2 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR Y RÉFÉRERAU BES...

Page 11: ...e à faible recul un garde pour le nez de la glissière de guidage un frein de chaîne et une glissière de guidage spécialement conçue pour réduire les risques de mouvement de recul H N utilisez que les glissières de guidage et les chaînes spécifiées par le fabricant ou un équivalent 17 Prise de courant Branchez la scie à chaîne sur une prise dont la tension est compatible avec la tension spécifiée s...

Page 12: ...enne de courant Outils mis à la terre Outils pourvus d une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir Figure A De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre four...

Page 13: ...l Brusque mouvement de la glissière de guidage vers le haut ou l arrière et parfois les deux survenant lorsque la chaîne de la scie à la partie supérieure avancée de la Mouvement de recul rotatoire Fig 5 Brusque mouvement de la scie vers le haut et l arrière qui peut survenir lorsque la chaîne en mouvement à la partie supérieure avancée de la glissière de guidage vient en contact avec un objet une...

Page 14: ...é Fig 11 Utilisation de la scie à chaîne Assurez vous toujours d avoir une bonne prise de pieds et tenez la scie à deux mains lorsqu elle est en marche Huilage de la chaîne Fig 12 Une lubrification adéquate prolonge la durée de la chaîne et de la glissière de guidage Par temps chaud employez une huile SAE 30 Par temps plus froid employez une huile SAE 20 ou SAE 10 N utilisez que de l huile propre ...

Page 15: ... mentionnés ci dessus Il devrait se tenir constamment prêt à faire face à une telle situation Prise adéquate Fig 17 Une prise adéquate aidera l utilisateur à maîtriser la scie L illustration 17 indique comment empoigner correctement la scie en enroulant le pouce et les doigts sur la poignée frontale Fig 17 Position du corps Fig 18 Posez les pieds fermement sur un sol solide Tenez la scie avec le b...

Page 16: ...bord les plus petites branches de la tête de l arbre et laisser les grosses branches du bas maintenir le tronc au dessus du sol 2 Coupez les branches sous tension de telle façon que la tension serve à évaser l entaille plutôt que coincer la glissière et la chaîne de la scie Habituellement il faut couper une branche sous tension de bas en haut tel qu indiqué A 3 Ne coupez pas les plus grosses branc...

Page 17: ...uiront peut être pas le mouvement de recul Consultez le cata logue MILWAUKEE pour le choix des pièces de rechange appropriées Réglage de la profondeur Fig 33 La partie frontale A du chaînon de coupe est conçue pour limiter la profondeur de coupe de la dent Si la dent est trop limitée la scie à chaîne ne coupera pas efficacement Si la dent n est pas assez limitée elle mordra trop profondément dans ...

Page 18: ... les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de maintenance le plus proche Siempre siga las precauciones b...

Page 19: ...a por un centro de servicios autorizado a menos que se especifique de otra manera en este manual de instrucciones Los interruptores defectuosos deben ser repuestos por un centro de servicios autorizado No use la sierra de cadena si el interruptor no se encienda ni se apaga No opere una sierra de cadena que esté dañada ajustada inapropiadamente o que no esté ensamblada completa y seguramente Asegúr...

Page 20: ...amienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado Si está dañado antes de usarlo llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Herramientas con doble aislamient...

Page 21: ...INOLOGIA PARA LA SIERRA DE CADENA Salto repetino El movimiento hacia atrás o arriba o los dos de la barra guía que se ocurre cuando la cadena de la sierre que está cerca de la punta de la parta superior de la barra guía toca cualquier objeto como un tronco o una rama o cuando la madera se encierra y se aprieta la cadena de la sierra durante el corte Salto repetino aprieto Fig 4 Se puede ocurrir un...

Page 22: ...te posterior y avanzar hacia la parte frontal Gire la rueda dentada de la punta H si es necesario 6 Coloque el cobertor de la rueda dentada de nuevo Ajuste de la cadena Fig 10 1 Destornille el perno de retención en el cobertor de la rueda dentada y apriételo tanto como se puede con los dedos 2 Tense la cadena levantando la punta y ajustando el tornillo para ajustar la tensión de la cadena A para q...

Page 23: ...ede hacer esto empujando la guardamanos freno en la posición de frenar Si el freno no para a la cadena repentinamente cuando se aplica el freno necesita ser ajustado Traiga la sierra a un centro de servicio de MILWAUKEE autorizado para reparos y o un ajuste Encender y apagar la sierra de cadena Fig 14 Para activar la sierra de cadena empuje el botón de bloquéo A y empuje el gatillo B Para apagar l...

Page 24: ...l deberá estar separada de la zona donde sea aserrado por una distancia de por lo menos dos veces la altura del árbol que se está talando Inspeccione el área del árbol que se va a cortar para clavos alambre piedras etc y retire estas materiales antes de cortar Camino planeado para poder quitarse de la trayectoría de un árbol que se cae Fig 22 Antes de empezar la tumba de un árbol deja libre un cam...

Page 25: ...a deberá revisarse y recibir mantenimiento periódicamente Revise que la cadena no tenga mugre ni residuos que impidan el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad y de protección contra el salto repentino Inspeccione la cadena y sus dispositivos de seguridad para determinar si funcionan adecuadamente Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento indicados más adelante o si s...

Page 26: ...rramienta dañada Colóquele una etiqueta que diga NO DEBE USARSE hasta que sea reparada vea Reparaciones Bajo condiciones normales no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan Lubricación Inspección y cambio de carbones Inspección mecánica y l...

Page 27: ...3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y s...

Reviews: