background image

44

45

APPLICACIONES

OPERACION

Siempre  desenchufe  la  sierra  an-

tes  de  conectar  or  retirar  los

accesorios.    El  uso  de  cualquier

accesorio,  que  no  sea  uno  de  los

recomendados  específicamente

para  el  uso  con  esta  sierra,  puede

ser  riesgoso.

¡ADVERTENCIA!

Fig. 11

Cómo  cortar  con  la  sierra  de  cadena

Esta sierra de cadena está diseñada solo

para  cortar  madera  y  los  productos  de

madera.    No  use  esta  sierra  para  contar

madera o los productos de madera si haya

calvos,  tuercos,  placas  de  metal  o

cualquier material que no sea de madera,

está dentro de la madera.  Se puede dañar

la herramiento y causar daños personales.

Cómo  agarrar  la  sierra  de  cadena

(Fig. 11)

Siempre coja cada mango con el pulgar y

los dedos alrededor del mango, como se

muestra.

Cómo  usar  la  sierra  de  cadena

Siempre asegúrese de la posición de los

pies  y  agarre  la  sierra  de  cadena

firmemente con las dos manos mientras el

motor está activado.

Aceite  para  la  cadena  (Fig.  12)

La lubricación apropiada extiende la vida

útil de la cadena y la barra guía.  En climas

calientes,  use  el  aceite  del  tipo  SAE-30.

En  climas  más  fríos,  use  aceite  del  tipo

SAE-20 o SAE-10.  Solo use aceite liimpio

para  prever  el  daño  al  lubricador

automático.  Destornille la tapa (A) y llene

el tanque para aceite antes de usar la sierra.

A

Fig. 12

Fig. 13

Posición  de

operación

Posición  de

frenar

B

A

Fig. 14

Lubricador  automático

La  sierra  de  cadena  del  número  de

catálogo  6215  tiene  un  lubricador

automático.    El  lubricador  proporciona  la

lubricación  continua  de  la  barra  guía

mientras la sierra está en operación.  Para

comprobar  que  el  lubricador  está

funcionando apropiadamente, mantenga la

punta  de  la  sierra  de  cadena  unas  4

pulgadas de un tronco y active la sierra de

cadena.  Si el lubricador está funcionando

apropiadamente,  el  tronco  debe  estar

manchado con aceite.

Freno  para  la  cadena  (Fig.  13)

El sierra de cadena tiene un freno que es

activado  por  el  movimiento  de  la

guardamanos/freno.  El movimiento de la

guardamanos/freno abra un interruptor de

resorte que interrumpe la energía y para la

cadena  mecánicamente  hasta  que  la

guardamanos/frenos  se  devuelva  a  la

posición  operativa.

NOTA: 

No  intente  quitarle  el  freno  de

cadena a la sierra. Al utilizarla sin el freno

de  cadena  se  pierde  la  habilidad  de

detenerla repentinamente y se aumenta el

riesgo  de  sufrir  lesiones  personales.

Ajuste  del  freno  para  la  cadena

Se  debe  verificar  que  el  freno  está  listo

para una operación normal antes de cada

uso.  Se puede hacer esto empujando la

guardamanos/freno  en  la  posición  de

frenar.
Si  el  freno  no  para  a  la  cadena

repentinamente cuando se aplica, el freno

necesita  ser  ajustado.    Traiga  la  sierra  a

un  centro  de  servicio  de 

MILWAUKEE

autorizado para reparos y/o un ajuste.

Encender y apagar la sierra de cadena

(Fig.  14)

Para 

activar

 la sierra de cadena empuje el

botón  de  bloquéo  (A)  y  empuje  el  gatillo

(B).
Para 

apagar

 la sierra de cadena, libere el

gatillo.

Ten  cuidado  con  el  salto  repentino

El salto repentino es el término que se usa

para  describir  la  moción  hacia  atrás  y/o

arriba rápido y de repento de la cadena y

barra  guía.   

El  salto  repentino  aprieto

(Fig. 15) es la moción rápido de atrás de  la

sierra que puede ocurrir cuando la madera

se  encierre  y  se  aprieta  la  cadena  de  la

sierra que se mueve en el corte por la parte

superior  de  la  barra  guía.   

El  salto

repentino  rotacional

  (Fig.  16)  es  la

moción  rápida  hacia  atrás  y  arriba  de  la

sierra que puede ocurrir cuando la cadena

de la sierra que mueve cerca de la parte

superior  de  la  barra  guía  se  pone  en

contacto con un objeto, como un tronco o

rama.

incorrectamente  y/o  no  lubricadas

puede causar el salto repentino.

•

Permite  que  la  sierra  alcance  su

velocidad máxima antes de aplicarlo al

corte.

•

Mantenga que la sierra funciona cuando

se retira del corte.

Reducir  la  posibilidad  de  un  salto

repentino  aprieto

Siempre  corte  en  un  movimiento  hacia

abajo, con la parte inferior de la cadena y

barra guía.  Esto reducirá la posibilidad de

un salto repentino de dos maneras:
•

Si se está cortando hacia abajo sobre

ramas o troncos troceados, el corte se

abrirá  durante  el  proceso  de  cortar  y

reducirá  la  posibilidad  de  apretar  la

cadena y barra guía.

•

Si  la  barra  guía  y  la  cadena  están

apretado,  la  sierra  probablemente  se

tire hacia la madera y no saltará hacia

Usted.

Reducir  la  posibilidad  de  un  salto

repentino  rotacional

•

No corte con la punta de la barra guía.

•

Inspeccione el área de trabajo y evite

poner  la  punta  en  contacto  con  la

madera  involuntariamente.    Corte  un

trozo  de  madera  a  la  vez  y  verifique

que la punta no se ponga en contacto

con  otro  trozo  de  madera  u  otra

obstrucción.

Preparación  para  un  salto  repentino

El operador debe hacer todo lo posible para

reducir la posibilidad de un salto repentino

(véase  la  información  anterior).    El

operador  también  debe  hacer  todo  lo

Fig. 15

Fig. 16

El  salto  repentino  aprieto

El  salto  repentino

rotacional

Reducir  la  posibilidad  de  un  salto

repentino

•

Utilice  la  barra  guía  y  cadena

recomendada,  es  posible  que  otros

tipos no reduzca el salto repentino

•

Asegúrese que la cadena esté afilada

y  tiene  la  lubricación  apropiada.    Las

cadenas 

romas, 

afilados

Summary of Contents for 6215

Page 1: ...ERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR FPO Cat No No de cat Cat No 6215 HEAVY DUTY CHAIN SAW EXTRA ROBUSTE SCIE À CHAÎNE HEAVY DUTY SIERRA DE CADENA ...

Page 2: ... saplings because the slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance Do not operate a chain saw in a tree unless specifically trained to do so When cutting a limb that is under ten sion be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released Do not expose chain saw to rain Do not use chain saw in damp or we...

Page 3: ...ee Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modi...

Page 4: ...ng a felled tree or log into lengths Chain Brake A device used to stop the chain saw Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Clutch A mechanism for connecting and discon necting a driven member to and from a ro tating source of power Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The process of cutting down a tree Felling Back Cut The fina...

Page 5: ...ocket cover and retighten finger tight 2 Remove slack in chain by pulling up on nose and adjusting the tensioning screw A so that the chain touches the bottom of the guide bar along the entire length Fig 9 H G Fig 10 1 8 Mounting the guide bar and chain to the power head unit Fig 8 9 A F A B C E D Fig 8 1 Remove retaining nut and washers A and remove the sprocket cover B 2 Adjust the chain tension...

Page 6: ... can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Rotational Kickback Fig 16 is the rapid upward and back ward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the up per portion of the tip of the guide bar con tacts an object such as a log or branch Fig 15 If the guide bar and chain are pinched the saw will tend to be pul...

Page 7: ...rmed by two or more per sons at the same time the felling op eration should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled Check intended cut area for nails fence wire stones etc and remove these materials before cutting Retreat path Fig 22 Before beginning to fell a tree clear retreat paths A at 45º angles to the line of the fall B B A ...

Page 8: ...th will take too big a bite and contrib ute to kickback File the front of the cutter link so that it is 025 lower than the cutting tooth The Clutch Fig 34 This chain saw is equipped with a disc clutch designed to protect the motor from overload It has been preset at the factory The clutch should slip when the saw is bogged down in a cut If the clutch slips during a normal cut or does not slip when...

Page 9: ...cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flam mable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center ACCESSORIES FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and work manship MILWAUKEE will...

Page 10: ...e vous relâchez la détente Pour le service n employez que des pièces de rechange identiques 16 PRÉVENEZ LE MOUVEMENT DE RECUL ATTENTION Le mouvement de recul peut survenir lorsque le nez ou le bout de la glissière de guidage vient en con tact avec un objet Fig 1 ou lorsque l entaille se referme et coince la chaîne de la scie Fig 2 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR Y RÉFÉRERAU BES...

Page 11: ...e à faible recul un garde pour le nez de la glissière de guidage un frein de chaîne et une glissière de guidage spécialement conçue pour réduire les risques de mouvement de recul H N utilisez que les glissières de guidage et les chaînes spécifiées par le fabricant ou un équivalent 17 Prise de courant Branchez la scie à chaîne sur une prise dont la tension est compatible avec la tension spécifiée s...

Page 12: ...enne de courant Outils mis à la terre Outils pourvus d une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir Figure A De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre four...

Page 13: ...l Brusque mouvement de la glissière de guidage vers le haut ou l arrière et parfois les deux survenant lorsque la chaîne de la scie à la partie supérieure avancée de la Mouvement de recul rotatoire Fig 5 Brusque mouvement de la scie vers le haut et l arrière qui peut survenir lorsque la chaîne en mouvement à la partie supérieure avancée de la glissière de guidage vient en contact avec un objet une...

Page 14: ...é Fig 11 Utilisation de la scie à chaîne Assurez vous toujours d avoir une bonne prise de pieds et tenez la scie à deux mains lorsqu elle est en marche Huilage de la chaîne Fig 12 Une lubrification adéquate prolonge la durée de la chaîne et de la glissière de guidage Par temps chaud employez une huile SAE 30 Par temps plus froid employez une huile SAE 20 ou SAE 10 N utilisez que de l huile propre ...

Page 15: ... mentionnés ci dessus Il devrait se tenir constamment prêt à faire face à une telle situation Prise adéquate Fig 17 Une prise adéquate aidera l utilisateur à maîtriser la scie L illustration 17 indique comment empoigner correctement la scie en enroulant le pouce et les doigts sur la poignée frontale Fig 17 Position du corps Fig 18 Posez les pieds fermement sur un sol solide Tenez la scie avec le b...

Page 16: ...bord les plus petites branches de la tête de l arbre et laisser les grosses branches du bas maintenir le tronc au dessus du sol 2 Coupez les branches sous tension de telle façon que la tension serve à évaser l entaille plutôt que coincer la glissière et la chaîne de la scie Habituellement il faut couper une branche sous tension de bas en haut tel qu indiqué A 3 Ne coupez pas les plus grosses branc...

Page 17: ...uiront peut être pas le mouvement de recul Consultez le cata logue MILWAUKEE pour le choix des pièces de rechange appropriées Réglage de la profondeur Fig 33 La partie frontale A du chaînon de coupe est conçue pour limiter la profondeur de coupe de la dent Si la dent est trop limitée la scie à chaîne ne coupera pas efficacement Si la dent n est pas assez limitée elle mordra trop profondément dans ...

Page 18: ... les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de maintenance le plus proche Siempre siga las precauciones b...

Page 19: ...a por un centro de servicios autorizado a menos que se especifique de otra manera en este manual de instrucciones Los interruptores defectuosos deben ser repuestos por un centro de servicios autorizado No use la sierra de cadena si el interruptor no se encienda ni se apaga No opere una sierra de cadena que esté dañada ajustada inapropiadamente o que no esté ensamblada completa y seguramente Asegúr...

Page 20: ...amienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado Si está dañado antes de usarlo llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Herramientas con doble aislamient...

Page 21: ...INOLOGIA PARA LA SIERRA DE CADENA Salto repetino El movimiento hacia atrás o arriba o los dos de la barra guía que se ocurre cuando la cadena de la sierre que está cerca de la punta de la parta superior de la barra guía toca cualquier objeto como un tronco o una rama o cuando la madera se encierra y se aprieta la cadena de la sierra durante el corte Salto repetino aprieto Fig 4 Se puede ocurrir un...

Page 22: ...te posterior y avanzar hacia la parte frontal Gire la rueda dentada de la punta H si es necesario 6 Coloque el cobertor de la rueda dentada de nuevo Ajuste de la cadena Fig 10 1 Destornille el perno de retención en el cobertor de la rueda dentada y apriételo tanto como se puede con los dedos 2 Tense la cadena levantando la punta y ajustando el tornillo para ajustar la tensión de la cadena A para q...

Page 23: ...ede hacer esto empujando la guardamanos freno en la posición de frenar Si el freno no para a la cadena repentinamente cuando se aplica el freno necesita ser ajustado Traiga la sierra a un centro de servicio de MILWAUKEE autorizado para reparos y o un ajuste Encender y apagar la sierra de cadena Fig 14 Para activar la sierra de cadena empuje el botón de bloquéo A y empuje el gatillo B Para apagar l...

Page 24: ...l deberá estar separada de la zona donde sea aserrado por una distancia de por lo menos dos veces la altura del árbol que se está talando Inspeccione el área del árbol que se va a cortar para clavos alambre piedras etc y retire estas materiales antes de cortar Camino planeado para poder quitarse de la trayectoría de un árbol que se cae Fig 22 Antes de empezar la tumba de un árbol deja libre un cam...

Page 25: ...a deberá revisarse y recibir mantenimiento periódicamente Revise que la cadena no tenga mugre ni residuos que impidan el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad y de protección contra el salto repentino Inspeccione la cadena y sus dispositivos de seguridad para determinar si funcionan adecuadamente Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento indicados más adelante o si s...

Page 26: ...rramienta dañada Colóquele una etiqueta que diga NO DEBE USARSE hasta que sea reparada vea Reparaciones Bajo condiciones normales no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan Lubricación Inspección y cambio de carbones Inspección mecánica y l...

Page 27: ...3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y s...

Reviews: