background image

34

35

¡ADVERTENCIA!

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!

Pour  minimiser  les  risques  de

blessures,  débranchez  toujours

l’outil  avant  d’y  installer  ou  d’en

enlever 

les 

accessoires.

L’emploi  d’accessoires  autres

que  ceux  qui  sont  expressément

recommandés  pour  cet  outil  peut

présenter  des  risques.

GARANTIE LIMITÉE DE

L’OUTIL DE CINQ ANS

Tous  les  outils 

MILWAUKEE

  sont  testés

avant  de  quitter  l’usine  et  sont  garantis

exempts  de  vice  de  matériau  ou  de

fabrication. 

MILWAUKEE

  réparera  ou

remplacera  (à  la  discrétion  de

MILWAUKEE

),  sans  frais,  tout  outil  (y

compris  les  chargeurs  de  batterie)  dont

l’examen démontre le caractère défectueux

du matériau ou de la fabrication dans les

cinq  (5)  ans  suivant  la  date  d’achat.

Retourner l’outil et une copie de la facture

ou  de  toute  autre  preuve  d’achat  à  une

branche  Entretien  usine/Assistance  des

ventes de l’établissement 

MILWAUKEE

 ou

à  un  centre  d’entretien  agréé  par

MILWAUKEE

, en port payé et assuré. Cette

garantie  ne  couvre  pas  les  dommages

causés par les réparations ou les tentatives

de réparation par quiconque autre que le

personnel  agréé  par 

MILWAUKEE

,  les

utilisations  abusives,  l’usure  normale,  les

carences  d’entretien  ou  les  accidents.
Les batteries, les lampes de poche et les

radios sont garanties pour un (1) an à partir

de la date d’achat.
LES SOLUTIONS DE RÉPARATION ET DE

REMPLACEMENT  DÉCRITES  PAR  LES

PRÉSENTES  SONT  EXCLUSIVES.

MILWAUKEE

  NE  SAURAIT  ÊTRE

RESPONSABLE, 

EN 

AUCUNE

CIRCONSTANCE,  DES  DOMMAGES

ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS,

Y COMPRIS LES MANQUES À GAGNER.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET

REMPLACE  TOUTES  LES  AUTRES

GARANTIES OU CONDITIONS, ÉCRITES OU

ORALES, EXPRESSES OU TACITES DE

QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION

À  UNE  UTILISATION  OU  UNE  FIN

PARTICULIÈRE.
Cette  garantie  vous  donne  des  droits

particuliers. Vous pouvez aussi bénéficier

d’autres droits variant d’un état à un autre

et  d’une  province  à  une  autre.  Dans  les

états  qui  n’autorisent  pas  les  exclusions

de  garantie  tacite  ou  la  limitation  des

dommages  accessoires  ou  indirects,  les

limitations ou exclusions ci-dessus peuvent

ne pas s’appliquer. Cette garantie s’applique

aux États-Unis, au Canada et au Mexique

uniquement.

Pour une liste complète des accessoires,

prière  de  se  reporter  au  catalogue

MILWAUKEE

 Electric Tool ou visiter le site

internet  www.milwaukeetool.com.  Pour

obtenir un catalogue, il suffit de contacter

votre distributeur local ou l'un des centres-

service.

AVERTISSEMENT!

Pour  minimiser  les  risques  de

blessures,  choc  électrique  et

dommage  à  l'outil,  n'immergez

jamais  l'outil  et  ne  laissez  pas  de

liquide  s'y  infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez  les  évents  des  débris  et  de

la poussière. Gardez les poignées de l’outil

propres, à sec et exemptes d’huile ou de

graisse. Le nettoyage de l’outil doit se faire

avec  un  linge  humide  et  un  savon  doux.

Certains  nettoyants  tels  l’essence,  la

térébenthine,  les  diluants  à  laque  ou  à

peinture,  les  solvants  chlorés,

l’ammoniaque  et  les  détergents  d’usage

domestique qui en contiennent pourraient

détériorer  le  plastique  et  l’isolation  des

pièces.  Ne  laissez  jamais  de  solvants

inflammables ou combustibles auprès des

outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil

entier  au  centre  de  maintenance  le  plus

proche.

Siempre  siga  las  precauciones  básicas  de  seguridad  para  reducir  el  riesgo

de  incendios,  choques  eléctricos  y  daños  personales,  al  usar  una  sierra  de

cadena  eléctrica.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVELAS PARA USARLAS EN EL FUTURO.

Antes  de  usar  la  sierra,  asegúrese  de  que  todos  los  que  van  a  usarla  hayan  leído  y

entiendido  este  manual,  así  como  cualquier  etiqueta  empaquetada  con  o  pegada  a  la

herramienta.
1.

MANTENGA EL AREA DE TRABAJO

LIMPIA.

    • Las  áreas  desordenadas  pueden

causar  lesiones.

    • No  empiece  a  cortar  nada  hasta  que

tenga una área de trabajo limpia, una

base  de  apoyo  segura  y  un  camino

planeado  para  poder  quitarse  de  la

trayectoría de un árbol que se cae.

2.

TENGA EN CUENTA EL AMBIENTE DEL

AREA DE TRABAJO.

    • Tenga  mucho  cuidado  al  cortar

arbustos y árboles jóvenes porque los

materiales delgados pueden atraparse

en  la  cadena  y  volverse  de  repente

hacia  usted  o  hacer  que  se

desequilibre.

    • No opere una sierra de cadena en un

árbol a menos que usted esté entrenado

específicamente  para  hacerlo.

    • Manténgase  alerta  a  los  saltos  que

puede dar la sierra al cortar una rama

que está bajo tensión, para que no le

pegue  cuando  se  libere  la  tensión  en

las fibras de la madera.

    • No use la sierra de cadena en la lluvia.
    • No  use  la  sierra  de  cadena  en

ubicaciones húmedas o mojadas.

    • No  use  la  sierra  de  cadena  en

presencia  de  líquidos  o  gases

inflamables.

3.

PROTEJASE 

CONTRA 

LOS

CHOQUES ELECTRICOS

    • Evite  el  contacto  del  cuerpo  con

superfiecies  con  conexión  a  tierra,

como las tuberías y cercas alambradas.

4.

NO PERMITA QUE LOS NIÑOS ENTREN

EN EL AREA DE TRABAJO.

    • No  permita  que  las  personas  tengan

contacto  con  la  sierra  de  cadena  o  el

cable de extensión.

    • Cualquier  persona,  que  no  sea  parte

del equipo laboral, no debe entrar en el

área de trabajo.

5.

GUARDE  CUALQUIER  SIERRA  DE

CADENA QUE NO SE ESTE USANDO.

    • Cuando  no  se  esté  usando,  se  debe

almanecer las sierras de cadena en un

lugar seco, alto y seguro, que esté fuera

del alcance de los niños.

    • Cuando guarde la sierra, use una funda

o caja para transportarla.

6.

NO FUERCE LA SIERRA DE CADENA.

    • La  sierra  funcionará  mejor  y  en  una

manera más segura a la velocidad a la

cual estaba diseñada a funcionar.

7.

USE LA HERRAMIENTA CORRECTA.

    • Solo corte madera.
    • No  use  la  sierra  de  cadena  para

cualquier propósito que no sea para el

cual ha sido diseñado.  Por ejemplo, no

use  la  sierra  de  cadena  para  cortar

cosas hechas de plástico, albañilería o

cualquier material de construcción que

no es de madera.

8.

VISTASE APROPIADAMENTE.

    • No lleve ropa suelta ni joyas.  Pueden

atraparse en las partes movibles.

    • Se  recomienda  el  uso  de  guantes  de

goma  y  zapatos  que  no  se  resbalen,

cuando se trabaja al aire libre.

    • Use algo para proteger el pelo, si tiene

el pelo largo.

Summary of Contents for 6215

Page 1: ...ERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR FPO Cat No No de cat Cat No 6215 HEAVY DUTY CHAIN SAW EXTRA ROBUSTE SCIE À CHAÎNE HEAVY DUTY SIERRA DE CADENA ...

Page 2: ... saplings because the slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance Do not operate a chain saw in a tree unless specifically trained to do so When cutting a limb that is under ten sion be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released Do not expose chain saw to rain Do not use chain saw in damp or we...

Page 3: ...ee Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modi...

Page 4: ...ng a felled tree or log into lengths Chain Brake A device used to stop the chain saw Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Clutch A mechanism for connecting and discon necting a driven member to and from a ro tating source of power Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The process of cutting down a tree Felling Back Cut The fina...

Page 5: ...ocket cover and retighten finger tight 2 Remove slack in chain by pulling up on nose and adjusting the tensioning screw A so that the chain touches the bottom of the guide bar along the entire length Fig 9 H G Fig 10 1 8 Mounting the guide bar and chain to the power head unit Fig 8 9 A F A B C E D Fig 8 1 Remove retaining nut and washers A and remove the sprocket cover B 2 Adjust the chain tension...

Page 6: ... can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Rotational Kickback Fig 16 is the rapid upward and back ward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the up per portion of the tip of the guide bar con tacts an object such as a log or branch Fig 15 If the guide bar and chain are pinched the saw will tend to be pul...

Page 7: ...rmed by two or more per sons at the same time the felling op eration should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled Check intended cut area for nails fence wire stones etc and remove these materials before cutting Retreat path Fig 22 Before beginning to fell a tree clear retreat paths A at 45º angles to the line of the fall B B A ...

Page 8: ...th will take too big a bite and contrib ute to kickback File the front of the cutter link so that it is 025 lower than the cutting tooth The Clutch Fig 34 This chain saw is equipped with a disc clutch designed to protect the motor from overload It has been preset at the factory The clutch should slip when the saw is bogged down in a cut If the clutch slips during a normal cut or does not slip when...

Page 9: ...cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flam mable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center ACCESSORIES FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and work manship MILWAUKEE will...

Page 10: ...e vous relâchez la détente Pour le service n employez que des pièces de rechange identiques 16 PRÉVENEZ LE MOUVEMENT DE RECUL ATTENTION Le mouvement de recul peut survenir lorsque le nez ou le bout de la glissière de guidage vient en con tact avec un objet Fig 1 ou lorsque l entaille se referme et coince la chaîne de la scie Fig 2 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR Y RÉFÉRERAU BES...

Page 11: ...e à faible recul un garde pour le nez de la glissière de guidage un frein de chaîne et une glissière de guidage spécialement conçue pour réduire les risques de mouvement de recul H N utilisez que les glissières de guidage et les chaînes spécifiées par le fabricant ou un équivalent 17 Prise de courant Branchez la scie à chaîne sur une prise dont la tension est compatible avec la tension spécifiée s...

Page 12: ...enne de courant Outils mis à la terre Outils pourvus d une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir Figure A De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre four...

Page 13: ...l Brusque mouvement de la glissière de guidage vers le haut ou l arrière et parfois les deux survenant lorsque la chaîne de la scie à la partie supérieure avancée de la Mouvement de recul rotatoire Fig 5 Brusque mouvement de la scie vers le haut et l arrière qui peut survenir lorsque la chaîne en mouvement à la partie supérieure avancée de la glissière de guidage vient en contact avec un objet une...

Page 14: ...é Fig 11 Utilisation de la scie à chaîne Assurez vous toujours d avoir une bonne prise de pieds et tenez la scie à deux mains lorsqu elle est en marche Huilage de la chaîne Fig 12 Une lubrification adéquate prolonge la durée de la chaîne et de la glissière de guidage Par temps chaud employez une huile SAE 30 Par temps plus froid employez une huile SAE 20 ou SAE 10 N utilisez que de l huile propre ...

Page 15: ... mentionnés ci dessus Il devrait se tenir constamment prêt à faire face à une telle situation Prise adéquate Fig 17 Une prise adéquate aidera l utilisateur à maîtriser la scie L illustration 17 indique comment empoigner correctement la scie en enroulant le pouce et les doigts sur la poignée frontale Fig 17 Position du corps Fig 18 Posez les pieds fermement sur un sol solide Tenez la scie avec le b...

Page 16: ...bord les plus petites branches de la tête de l arbre et laisser les grosses branches du bas maintenir le tronc au dessus du sol 2 Coupez les branches sous tension de telle façon que la tension serve à évaser l entaille plutôt que coincer la glissière et la chaîne de la scie Habituellement il faut couper une branche sous tension de bas en haut tel qu indiqué A 3 Ne coupez pas les plus grosses branc...

Page 17: ...uiront peut être pas le mouvement de recul Consultez le cata logue MILWAUKEE pour le choix des pièces de rechange appropriées Réglage de la profondeur Fig 33 La partie frontale A du chaînon de coupe est conçue pour limiter la profondeur de coupe de la dent Si la dent est trop limitée la scie à chaîne ne coupera pas efficacement Si la dent n est pas assez limitée elle mordra trop profondément dans ...

Page 18: ... les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de maintenance le plus proche Siempre siga las precauciones b...

Page 19: ...a por un centro de servicios autorizado a menos que se especifique de otra manera en este manual de instrucciones Los interruptores defectuosos deben ser repuestos por un centro de servicios autorizado No use la sierra de cadena si el interruptor no se encienda ni se apaga No opere una sierra de cadena que esté dañada ajustada inapropiadamente o que no esté ensamblada completa y seguramente Asegúr...

Page 20: ...amienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado Si está dañado antes de usarlo llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Herramientas con doble aislamient...

Page 21: ...INOLOGIA PARA LA SIERRA DE CADENA Salto repetino El movimiento hacia atrás o arriba o los dos de la barra guía que se ocurre cuando la cadena de la sierre que está cerca de la punta de la parta superior de la barra guía toca cualquier objeto como un tronco o una rama o cuando la madera se encierra y se aprieta la cadena de la sierra durante el corte Salto repetino aprieto Fig 4 Se puede ocurrir un...

Page 22: ...te posterior y avanzar hacia la parte frontal Gire la rueda dentada de la punta H si es necesario 6 Coloque el cobertor de la rueda dentada de nuevo Ajuste de la cadena Fig 10 1 Destornille el perno de retención en el cobertor de la rueda dentada y apriételo tanto como se puede con los dedos 2 Tense la cadena levantando la punta y ajustando el tornillo para ajustar la tensión de la cadena A para q...

Page 23: ...ede hacer esto empujando la guardamanos freno en la posición de frenar Si el freno no para a la cadena repentinamente cuando se aplica el freno necesita ser ajustado Traiga la sierra a un centro de servicio de MILWAUKEE autorizado para reparos y o un ajuste Encender y apagar la sierra de cadena Fig 14 Para activar la sierra de cadena empuje el botón de bloquéo A y empuje el gatillo B Para apagar l...

Page 24: ...l deberá estar separada de la zona donde sea aserrado por una distancia de por lo menos dos veces la altura del árbol que se está talando Inspeccione el área del árbol que se va a cortar para clavos alambre piedras etc y retire estas materiales antes de cortar Camino planeado para poder quitarse de la trayectoría de un árbol que se cae Fig 22 Antes de empezar la tumba de un árbol deja libre un cam...

Page 25: ...a deberá revisarse y recibir mantenimiento periódicamente Revise que la cadena no tenga mugre ni residuos que impidan el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad y de protección contra el salto repentino Inspeccione la cadena y sus dispositivos de seguridad para determinar si funcionan adecuadamente Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento indicados más adelante o si s...

Page 26: ...rramienta dañada Colóquele una etiqueta que diga NO DEBE USARSE hasta que sea reparada vea Reparaciones Bajo condiciones normales no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan Lubricación Inspección y cambio de carbones Inspección mecánica y l...

Page 27: ...3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y s...

Reviews: