background image

26

27

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Débranchez  toujours  la  scie  avant

d’y  installer  ou  d’en  enlever

des  accessoires.  L’utilisation

d’accessoires  autres  que  ceux

qui 

sont 

expressément

recommandés  pour  cet  outil  peut

comporter  des  risques.

Fig. 11

4. Passez  la  chaîne  par-dessus  le

barbotin  d’entraînement  (F),  le  côté

tranchant  dans  le  sens  de  la  rotation

(G).

5. Passez la chaîne dans la rainure sur le

dessus  de  la  glissière  de  guidage.

partant de l’arrière vers l’avant. Faites

tourner  le  barbotin  avant  (H)  si

nécessaire.

6. Remettez le couvercle de barbotins en

place.

Réglage  de  la  chaîne  (Fig.  10)

1. Desserrez  l’écrou  de  retenue  du

couvercle  de  barbotin  et  resserrez-le

avec les doigts.

2. Compensez le jeu de la chaîne en tirant

le  bout  de  la  scie  vers  le  haut  et  en

ajustant la vis de tension (A) pour que

la chaîne touche au bas de la glissière

de guidage sur toute sa longueur.

3. Tout en soutenant la scie par le bout,

tirez la chaîne vers le bas. Si la chaîne

s’écarte d’environ 1/8" de la glissière et

retourne  en  claquant  sur  le  bas  de  la

glissière, le réglage de la tension sera

correct.  Serrez  l’écrou  de  retenue

fermement  à  l’aide  de  la  clé  qui

accompagne l’outil.

4. Faites  tourner  la  scie  sans  couper,

débranchez-la  et  vérifiez  de  nouveau

la tension de la chaîne avant de com-

mencer une coupe.

N.B. 

Une trop grande tension brûlera la

glissière de guidage et endommagera

la chaîne. Une tension trop lâche pourra

occasionner la sortie de glissière de la

chaîne  et  causer  des  blessures  à

l’utilisateur. Une nouvelle chaîne s’étend

àl’usage et nécessite un réajustement.

Fig. 10

1/8"

A

Coupe  avec  la  scie  à  chaîne

Cette scie à chaîne doit servir uniquement

à  couper  du  bois  et  des  matériaux

connexes.  Ne  vous  en  servez  pas  pour

couper du bois ou des matériaux connexes

si des clous, vis, plaques de métal ou tout

objet  étranger  s’y  trouvent,  car  vous

risqueriez  de  subir  des  blessures  et

d’endommager l’outil.

Comment tenir la scie à chaîne (Fig. 11)

Empoignez toujours la scie en enroulant le

pouce  et  les  doigts  autour  des  poignées,

tel qu’indiqué (Fig. 11).

Utilisation  de  la  scie  à  chaîne

Assurez-vous  toujours  d’avoir  une  bonne

prise de pieds et tenez la scie à deux mains

lorsqu’elle est en marche.

Huilage  de  la  chaîne  (Fig.  12)

Une  lubrification  adéquate  prolonge  la

durée  de  la  chaîne  et  de  la  glissière  de

guidage. Par temps chaud, employez une

huile  SAE-30.  Par  temps  plus  froid,

employez  une  huile  SAE-20  ou  SAE-10.

N’utilisez que de l’huile propre pour éviter

d’endommager  le  huileur  automatique.

Dévissez le capuchon (A) et remplissez le

réservoir d’huile avant d’utiliser la scie.

A

Fig. 12

B

A

Fig. 14

Fig. 13

Position  de

marche

Position  de

freinage

Huileur  automatique

La  scie  à  chaîne  modèle  no  6215  est

pourvue  d’un  huileur  automatique.  Le

huileur est préréglé en usine pour assurer

la lubrification ininterrompue de la glissière

de  guidage  pendant  que  la  scie  est  en

marche. Pour vérifier si le huileur fonctionne

correctement, maintenez le bout de la scie

à chaîne à environ 4" d’une bille de bois et

mettez  la  scie  en  marche.  Si  le  huileur

fonctionne  correctement,  la  bille  de  bois

deviendra tachée d’huile.

Frein  de  chaîne  (Fig.  13)

La  scie  à  chaîne  est  pourvue  d’un  frein

actionné par le déplacement du garde-main

de  la  poignée  frontale.  Le  mouvement

imprimé au garde-main-frein déclenche un

interrupteur à ressort qui coupe le courant

et  arrête  mécaniquement  la  course  de  la

chaîne  jusqu’à  ce  que  le  garde-main

retourne à sa position originale de marche.

N. B.

 N’essayez pas d’enlever le frein de

chaîne de la scie. Utiliser la scie à chaîne

sans son frein de chaîne privera l’utilisateur

d’un  moyen  d’arrêter  instantanément  la

course  de  la  chaîne  en  cas  d’urgence  et

augmentera  les  risques  de  blessures

corporelles.

Réglage  du  frien  de  châine

Le  fonctionnement  du  frein  devrait  être

vérifié  avant  chaque  période  d’usage.  Il

suffit de pousser le garde-main en postion

de  freinage.
Si  frein  n’arrête  pas  instantanément  la

course de la chaîne lorsqu’il est appliqué, il

faudra en faire le réglage. Portez la scie à

un  centre-service 

MILWAUKEE

  accrédité

pour faire ajuster ou réparer le frein.

Démarrage et arrêt de la scie à chaîne

(Fig.  14)

Pour 

mettre

 la scie en marche, enfoncez

le  bouton  de  verrouillage  (A)  et  appuyez

sur la détente (B).
Pour 

arrêter

  la  scie,  relâchez  la  détente.

Summary of Contents for 6215

Page 1: ...ERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR FPO Cat No No de cat Cat No 6215 HEAVY DUTY CHAIN SAW EXTRA ROBUSTE SCIE À CHAÎNE HEAVY DUTY SIERRA DE CADENA ...

Page 2: ... saplings because the slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance Do not operate a chain saw in a tree unless specifically trained to do so When cutting a limb that is under ten sion be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released Do not expose chain saw to rain Do not use chain saw in damp or we...

Page 3: ...ee Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modi...

Page 4: ...ng a felled tree or log into lengths Chain Brake A device used to stop the chain saw Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Clutch A mechanism for connecting and discon necting a driven member to and from a ro tating source of power Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The process of cutting down a tree Felling Back Cut The fina...

Page 5: ...ocket cover and retighten finger tight 2 Remove slack in chain by pulling up on nose and adjusting the tensioning screw A so that the chain touches the bottom of the guide bar along the entire length Fig 9 H G Fig 10 1 8 Mounting the guide bar and chain to the power head unit Fig 8 9 A F A B C E D Fig 8 1 Remove retaining nut and washers A and remove the sprocket cover B 2 Adjust the chain tension...

Page 6: ... can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Rotational Kickback Fig 16 is the rapid upward and back ward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the up per portion of the tip of the guide bar con tacts an object such as a log or branch Fig 15 If the guide bar and chain are pinched the saw will tend to be pul...

Page 7: ...rmed by two or more per sons at the same time the felling op eration should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled Check intended cut area for nails fence wire stones etc and remove these materials before cutting Retreat path Fig 22 Before beginning to fell a tree clear retreat paths A at 45º angles to the line of the fall B B A ...

Page 8: ...th will take too big a bite and contrib ute to kickback File the front of the cutter link so that it is 025 lower than the cutting tooth The Clutch Fig 34 This chain saw is equipped with a disc clutch designed to protect the motor from overload It has been preset at the factory The clutch should slip when the saw is bogged down in a cut If the clutch slips during a normal cut or does not slip when...

Page 9: ...cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flam mable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center ACCESSORIES FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and work manship MILWAUKEE will...

Page 10: ...e vous relâchez la détente Pour le service n employez que des pièces de rechange identiques 16 PRÉVENEZ LE MOUVEMENT DE RECUL ATTENTION Le mouvement de recul peut survenir lorsque le nez ou le bout de la glissière de guidage vient en con tact avec un objet Fig 1 ou lorsque l entaille se referme et coince la chaîne de la scie Fig 2 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR Y RÉFÉRERAU BES...

Page 11: ...e à faible recul un garde pour le nez de la glissière de guidage un frein de chaîne et une glissière de guidage spécialement conçue pour réduire les risques de mouvement de recul H N utilisez que les glissières de guidage et les chaînes spécifiées par le fabricant ou un équivalent 17 Prise de courant Branchez la scie à chaîne sur une prise dont la tension est compatible avec la tension spécifiée s...

Page 12: ...enne de courant Outils mis à la terre Outils pourvus d une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir Figure A De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre four...

Page 13: ...l Brusque mouvement de la glissière de guidage vers le haut ou l arrière et parfois les deux survenant lorsque la chaîne de la scie à la partie supérieure avancée de la Mouvement de recul rotatoire Fig 5 Brusque mouvement de la scie vers le haut et l arrière qui peut survenir lorsque la chaîne en mouvement à la partie supérieure avancée de la glissière de guidage vient en contact avec un objet une...

Page 14: ...é Fig 11 Utilisation de la scie à chaîne Assurez vous toujours d avoir une bonne prise de pieds et tenez la scie à deux mains lorsqu elle est en marche Huilage de la chaîne Fig 12 Une lubrification adéquate prolonge la durée de la chaîne et de la glissière de guidage Par temps chaud employez une huile SAE 30 Par temps plus froid employez une huile SAE 20 ou SAE 10 N utilisez que de l huile propre ...

Page 15: ... mentionnés ci dessus Il devrait se tenir constamment prêt à faire face à une telle situation Prise adéquate Fig 17 Une prise adéquate aidera l utilisateur à maîtriser la scie L illustration 17 indique comment empoigner correctement la scie en enroulant le pouce et les doigts sur la poignée frontale Fig 17 Position du corps Fig 18 Posez les pieds fermement sur un sol solide Tenez la scie avec le b...

Page 16: ...bord les plus petites branches de la tête de l arbre et laisser les grosses branches du bas maintenir le tronc au dessus du sol 2 Coupez les branches sous tension de telle façon que la tension serve à évaser l entaille plutôt que coincer la glissière et la chaîne de la scie Habituellement il faut couper une branche sous tension de bas en haut tel qu indiqué A 3 Ne coupez pas les plus grosses branc...

Page 17: ...uiront peut être pas le mouvement de recul Consultez le cata logue MILWAUKEE pour le choix des pièces de rechange appropriées Réglage de la profondeur Fig 33 La partie frontale A du chaînon de coupe est conçue pour limiter la profondeur de coupe de la dent Si la dent est trop limitée la scie à chaîne ne coupera pas efficacement Si la dent n est pas assez limitée elle mordra trop profondément dans ...

Page 18: ... les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de maintenance le plus proche Siempre siga las precauciones b...

Page 19: ...a por un centro de servicios autorizado a menos que se especifique de otra manera en este manual de instrucciones Los interruptores defectuosos deben ser repuestos por un centro de servicios autorizado No use la sierra de cadena si el interruptor no se encienda ni se apaga No opere una sierra de cadena que esté dañada ajustada inapropiadamente o que no esté ensamblada completa y seguramente Asegúr...

Page 20: ...amienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado Si está dañado antes de usarlo llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Herramientas con doble aislamient...

Page 21: ...INOLOGIA PARA LA SIERRA DE CADENA Salto repetino El movimiento hacia atrás o arriba o los dos de la barra guía que se ocurre cuando la cadena de la sierre que está cerca de la punta de la parta superior de la barra guía toca cualquier objeto como un tronco o una rama o cuando la madera se encierra y se aprieta la cadena de la sierra durante el corte Salto repetino aprieto Fig 4 Se puede ocurrir un...

Page 22: ...te posterior y avanzar hacia la parte frontal Gire la rueda dentada de la punta H si es necesario 6 Coloque el cobertor de la rueda dentada de nuevo Ajuste de la cadena Fig 10 1 Destornille el perno de retención en el cobertor de la rueda dentada y apriételo tanto como se puede con los dedos 2 Tense la cadena levantando la punta y ajustando el tornillo para ajustar la tensión de la cadena A para q...

Page 23: ...ede hacer esto empujando la guardamanos freno en la posición de frenar Si el freno no para a la cadena repentinamente cuando se aplica el freno necesita ser ajustado Traiga la sierra a un centro de servicio de MILWAUKEE autorizado para reparos y o un ajuste Encender y apagar la sierra de cadena Fig 14 Para activar la sierra de cadena empuje el botón de bloquéo A y empuje el gatillo B Para apagar l...

Page 24: ...l deberá estar separada de la zona donde sea aserrado por una distancia de por lo menos dos veces la altura del árbol que se está talando Inspeccione el área del árbol que se va a cortar para clavos alambre piedras etc y retire estas materiales antes de cortar Camino planeado para poder quitarse de la trayectoría de un árbol que se cae Fig 22 Antes de empezar la tumba de un árbol deja libre un cam...

Page 25: ...a deberá revisarse y recibir mantenimiento periódicamente Revise que la cadena no tenga mugre ni residuos que impidan el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad y de protección contra el salto repentino Inspeccione la cadena y sus dispositivos de seguridad para determinar si funcionan adecuadamente Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento indicados más adelante o si s...

Page 26: ...rramienta dañada Colóquele una etiqueta que diga NO DEBE USARSE hasta que sea reparada vea Reparaciones Bajo condiciones normales no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan Lubricación Inspección y cambio de carbones Inspección mecánica y l...

Page 27: ...3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y s...

Reviews: