background image

16

17

If  the  clutch  is  not  slipping  when  it

should,  for  example  when  the  saw  is

bogged  down  in  a  cut,  loosen  the  ad-

justing bolt flange to the next  mark coun-

terclockwise  (D).

5. Replace the sprocket cover and make

a  few  test  cuts  and  readjust  if  neces-

sary.
Tighten  the  clutch  only  enough  that  it

will not slip during a normal cut, but slips

when  the  saw  is  bogged  down.    If  re-

peated slippage occurs after adjusting,

take  the  chain  saw  to  an  authorized

MILWAUKEE

  repair  facility  for  adjust-

ment or repair.

Inspecting  guide  bar  (Fig.  35)

Periodically inspect the guide bar for wear.

A,  B,  and  C  show  cross-section  view  of

guide bars.

Fig. 35

A

B

C

Maintaining  Tools

Keep your tool in good repair by adopting a

regular maintenance program. Before use,

examine the general condition of your tool.

Inspect guards, switches, tool cord set and

extension  cord  for  damage.  Check  for

loose  screws,  misalignment,  binding  of

moving  parts,  improper  mounting,  broken

parts and any other condition that may af-

fect  its  safe  operation.  If  abnormal  noise

or vibration occurs, turn the tool off imme-

diately  and  have  the  problem  corrected

before further use. Do not use a damaged

tool. Tag damaged tools “DO NOT USE” until

repaired  (see  “Repairs”).
Under  normal  conditions,  relubrication  is

not  necessary  until  the  motor  brushes

need  to  be  replaced. After  six  months  to

one  year,  depending  on  use,  return  your

tool  to  the  nearest

  MILWAUKEE

  service

facility  for  the  following:
•

Lubrication

•

Brush inspection and replacement

•

Mechanical  inspection  and  cleaning

(gears,  spindles,  bearings,  housing,

etc.)

•

Electrical  inspection  (switch,  cord,

armature,  etc.)

•

Testing  to  assure  proper  mechanical

and electrical operation

WARNING!

To  reduce  the  risk  of  injury,

always  unplug  your  tool  before

performing  any  maintenance.

Never  disassemble  the  tool  or  try

to  do  any  rewiring  on  the  tool's

electrical  system.  Contact  a

MILWAUKEE

  service  facility  for

ALL  repairs.

WARNING!

To  reduce  the  risk  of  injury,

electric  shock  and  damage  to  the

tool,  never  immerse  your  tool  in

liquid  or  allow  a  liquid  to  flow

inside  the  tool.

Cleaning

Clean  dust  and  debris  from  vents.  Keep

the tool handles clean, dry and free of oil

or grease. Use only mild soap and a damp

cloth to clean your tool since certain clean-

ing agents and solvents are harmful to plas-

tics  and  other  insulated  parts.  Some  of

these include: gasoline, turpentine, lacquer

thinner, paint thinner, chlorinated cleaning

solvents,  ammonia  and  household  deter-

gents containing ammonia. Never use flam-

mable  or  combustible  solvents  around

tools.

Repairs

If  your  tool  is  damaged,  return  the  entire

tool to the nearest service center.

ACCESSORIES

FIVE YEAR TOOL

LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

  tool  is  tested  before

leaving the factory and is warranted to be

free  from  defects  in  material  and  work-

manship. 

MILWAUKEE

  will  repair  or

replace  (at 

MILWAUKEE

’s  discretion),

without charge, any tool (including battery

chargers) which examination proves to be

defective in material or workmanship from

five  (5)  years  after  the  date  of  purchase.

Return the tool and a copy of the purchase

receipt  or  other  proof  of  purchase  to  a

MILWAUKEE

  Factory  Service/Sales

Support  Branch  location  or 

MILWAUKEE

Authorized Service Station, freight prepaid

and insured. This warranty does not cover

damage  from  repairs  made  or  attempted

by  other  than 

MILWAUKEE

  authorized

personnel,  abuse,  normal  wear  and  tear,

lack of maintenance, or accidents.
Battery Packs, Flashlights, and Radios are

warranted  for  one  (1)  year  from  the  date

of  purchase.
THE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES

DESCRIBED HEREIN ARE EXCLUSIVE. IN NO

EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE LIABLE

FOR ANY  INCIDENTAL,  SPECIAL,  OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING

LOSS OF PROFITS.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN

LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, OR

CONDITIONS,  WRITTEN  OR  ORAL,

EXPRESSED  OR  IMPLIED  FOR

MERCHANTABLILITY OR FITNESS FOR

PARTICULAR USE OR PURPOSE.
This  warranty  gives  you  specific  legal

rights. You may also have other rights that

vary  from  state  to  state  and  province  to

province. In those states that do not allow

the  exclusion  of  implied  warranties  or

limitation  of  incidental  or  consequential

damages,  the  above  limitations  or

exclusions  may  not  apply  to  you.  This

warranty  applies  to  the  United  States,

Canada, and Mexico only.

WARNING!

To  reduce  the  risk  of  injury,

always  unplug  the  tool  before

attaching 

or 

removing

accessories.  Use  only  specifically

recommended 

accessories.

Others  may  be  hazardous.

For a complete listing of accessories refer

to your

 MILWAUKEE 

Electric Tool catalog

or  go  on-line  to  www.milwaukeetool.com.

To obtain a catalog, contact your local dis-

tributor or a service center.

Cat. No. 48-58-0030

3/8" (9.5 mm) Pitch chain

Cat. No. 48-09-5051

16" (406) Guide bar

•

A shows a guide bar in good condition.

The edges that the chain moves on are

square and even.

•

B  shows  a  guide  bar  that  the  edges

are rounded and worn. If the guide bar

looks like this it should be replaced.

•

C shows a guide bar that one edge is

worn  unevenly.  If  the  guide  bar  looks

like this it should be replaced.

Summary of Contents for 6215

Page 1: ...ERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR FPO Cat No No de cat Cat No 6215 HEAVY DUTY CHAIN SAW EXTRA ROBUSTE SCIE À CHAÎNE HEAVY DUTY SIERRA DE CADENA ...

Page 2: ... saplings because the slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance Do not operate a chain saw in a tree unless specifically trained to do so When cutting a limb that is under ten sion be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released Do not expose chain saw to rain Do not use chain saw in damp or we...

Page 3: ...ee Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modi...

Page 4: ...ng a felled tree or log into lengths Chain Brake A device used to stop the chain saw Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Clutch A mechanism for connecting and discon necting a driven member to and from a ro tating source of power Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The process of cutting down a tree Felling Back Cut The fina...

Page 5: ...ocket cover and retighten finger tight 2 Remove slack in chain by pulling up on nose and adjusting the tensioning screw A so that the chain touches the bottom of the guide bar along the entire length Fig 9 H G Fig 10 1 8 Mounting the guide bar and chain to the power head unit Fig 8 9 A F A B C E D Fig 8 1 Remove retaining nut and washers A and remove the sprocket cover B 2 Adjust the chain tension...

Page 6: ... can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Rotational Kickback Fig 16 is the rapid upward and back ward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the up per portion of the tip of the guide bar con tacts an object such as a log or branch Fig 15 If the guide bar and chain are pinched the saw will tend to be pul...

Page 7: ...rmed by two or more per sons at the same time the felling op eration should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled Check intended cut area for nails fence wire stones etc and remove these materials before cutting Retreat path Fig 22 Before beginning to fell a tree clear retreat paths A at 45º angles to the line of the fall B B A ...

Page 8: ...th will take too big a bite and contrib ute to kickback File the front of the cutter link so that it is 025 lower than the cutting tooth The Clutch Fig 34 This chain saw is equipped with a disc clutch designed to protect the motor from overload It has been preset at the factory The clutch should slip when the saw is bogged down in a cut If the clutch slips during a normal cut or does not slip when...

Page 9: ...cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flam mable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center ACCESSORIES FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and work manship MILWAUKEE will...

Page 10: ...e vous relâchez la détente Pour le service n employez que des pièces de rechange identiques 16 PRÉVENEZ LE MOUVEMENT DE RECUL ATTENTION Le mouvement de recul peut survenir lorsque le nez ou le bout de la glissière de guidage vient en con tact avec un objet Fig 1 ou lorsque l entaille se referme et coince la chaîne de la scie Fig 2 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR Y RÉFÉRERAU BES...

Page 11: ...e à faible recul un garde pour le nez de la glissière de guidage un frein de chaîne et une glissière de guidage spécialement conçue pour réduire les risques de mouvement de recul H N utilisez que les glissières de guidage et les chaînes spécifiées par le fabricant ou un équivalent 17 Prise de courant Branchez la scie à chaîne sur une prise dont la tension est compatible avec la tension spécifiée s...

Page 12: ...enne de courant Outils mis à la terre Outils pourvus d une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir Figure A De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre four...

Page 13: ...l Brusque mouvement de la glissière de guidage vers le haut ou l arrière et parfois les deux survenant lorsque la chaîne de la scie à la partie supérieure avancée de la Mouvement de recul rotatoire Fig 5 Brusque mouvement de la scie vers le haut et l arrière qui peut survenir lorsque la chaîne en mouvement à la partie supérieure avancée de la glissière de guidage vient en contact avec un objet une...

Page 14: ...é Fig 11 Utilisation de la scie à chaîne Assurez vous toujours d avoir une bonne prise de pieds et tenez la scie à deux mains lorsqu elle est en marche Huilage de la chaîne Fig 12 Une lubrification adéquate prolonge la durée de la chaîne et de la glissière de guidage Par temps chaud employez une huile SAE 30 Par temps plus froid employez une huile SAE 20 ou SAE 10 N utilisez que de l huile propre ...

Page 15: ... mentionnés ci dessus Il devrait se tenir constamment prêt à faire face à une telle situation Prise adéquate Fig 17 Une prise adéquate aidera l utilisateur à maîtriser la scie L illustration 17 indique comment empoigner correctement la scie en enroulant le pouce et les doigts sur la poignée frontale Fig 17 Position du corps Fig 18 Posez les pieds fermement sur un sol solide Tenez la scie avec le b...

Page 16: ...bord les plus petites branches de la tête de l arbre et laisser les grosses branches du bas maintenir le tronc au dessus du sol 2 Coupez les branches sous tension de telle façon que la tension serve à évaser l entaille plutôt que coincer la glissière et la chaîne de la scie Habituellement il faut couper une branche sous tension de bas en haut tel qu indiqué A 3 Ne coupez pas les plus grosses branc...

Page 17: ...uiront peut être pas le mouvement de recul Consultez le cata logue MILWAUKEE pour le choix des pièces de rechange appropriées Réglage de la profondeur Fig 33 La partie frontale A du chaînon de coupe est conçue pour limiter la profondeur de coupe de la dent Si la dent est trop limitée la scie à chaîne ne coupera pas efficacement Si la dent n est pas assez limitée elle mordra trop profondément dans ...

Page 18: ... les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de maintenance le plus proche Siempre siga las precauciones b...

Page 19: ...a por un centro de servicios autorizado a menos que se especifique de otra manera en este manual de instrucciones Los interruptores defectuosos deben ser repuestos por un centro de servicios autorizado No use la sierra de cadena si el interruptor no se encienda ni se apaga No opere una sierra de cadena que esté dañada ajustada inapropiadamente o que no esté ensamblada completa y seguramente Asegúr...

Page 20: ...amienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado Si está dañado antes de usarlo llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Herramientas con doble aislamient...

Page 21: ...INOLOGIA PARA LA SIERRA DE CADENA Salto repetino El movimiento hacia atrás o arriba o los dos de la barra guía que se ocurre cuando la cadena de la sierre que está cerca de la punta de la parta superior de la barra guía toca cualquier objeto como un tronco o una rama o cuando la madera se encierra y se aprieta la cadena de la sierra durante el corte Salto repetino aprieto Fig 4 Se puede ocurrir un...

Page 22: ...te posterior y avanzar hacia la parte frontal Gire la rueda dentada de la punta H si es necesario 6 Coloque el cobertor de la rueda dentada de nuevo Ajuste de la cadena Fig 10 1 Destornille el perno de retención en el cobertor de la rueda dentada y apriételo tanto como se puede con los dedos 2 Tense la cadena levantando la punta y ajustando el tornillo para ajustar la tensión de la cadena A para q...

Page 23: ...ede hacer esto empujando la guardamanos freno en la posición de frenar Si el freno no para a la cadena repentinamente cuando se aplica el freno necesita ser ajustado Traiga la sierra a un centro de servicio de MILWAUKEE autorizado para reparos y o un ajuste Encender y apagar la sierra de cadena Fig 14 Para activar la sierra de cadena empuje el botón de bloquéo A y empuje el gatillo B Para apagar l...

Page 24: ...l deberá estar separada de la zona donde sea aserrado por una distancia de por lo menos dos veces la altura del árbol que se está talando Inspeccione el área del árbol que se va a cortar para clavos alambre piedras etc y retire estas materiales antes de cortar Camino planeado para poder quitarse de la trayectoría de un árbol que se cae Fig 22 Antes de empezar la tumba de un árbol deja libre un cam...

Page 25: ...a deberá revisarse y recibir mantenimiento periódicamente Revise que la cadena no tenga mugre ni residuos que impidan el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad y de protección contra el salto repentino Inspeccione la cadena y sus dispositivos de seguridad para determinar si funcionan adecuadamente Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento indicados más adelante o si s...

Page 26: ...rramienta dañada Colóquele una etiqueta que diga NO DEBE USARSE hasta que sea reparada vea Reparaciones Bajo condiciones normales no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan Lubricación Inspección y cambio de carbones Inspección mecánica y l...

Page 27: ...3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y s...

Reviews: