background image

50

51

ACCESORIOS

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,

desconecté 

siempre 

su

herramienta  antes  de  colocar  o

retirar  un  accesorio.  Use  solo

accesorios 

recomendados

específicamente.  Otros  puenden

peligrosos.

¡ADVERTENCIA!

GARANTÍA LIMITADA

DE CINCO AÑOS

Todas  las  herramientas 

MILWAUKEE

  se

prueban  antes  de  abandonar  la  fábrica  y

se garantiza que no presentan defectos ni

en el material ni de mano de obra. En el

plazo de cinco (5) años a partir de la fecha

de  compra 

MILWAUKEE

  reparará  o

reemplazará 

(a 

discreción 

de

MILWAUKEE

), sin cargo alguno, cualquier

herramienta  (cargadores  de  baterías  in-

clusive)  cuyo  examen  determine  que

presenta defectos de material o de mano

de  obra.  Devuelva  la  herramienta,  con

gastos de envío prepagados y asegurada,

y una copia de la factura de compra, u otro

tipo  de  comprobante  de  compra,  a  una

sucursal  de  reparaciones/ventas  de  la

fábrica 

MILWAUKEE

  o  a  un  centro  de

reparaciones autorizado por 

MILWAUKEE

.

Esta  garantía  no  cubre  los  daños

ocasionados  por  reparaciones  o  intentos

de  reparación  por  parte  de  personal  no

autorizado  por 

MILWAUKEE

,  abuso,

desgaste  y  deterioro  normal,  falta  de

mantenimiento o accidentes.
Las baterías, linternas y radios tienen una

garantía de un (1) año a partir de la fecha

de compra.
LOS  DERECHOS  A  REPARACIÓN  Y

REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE

DOCUMENTO  SON  EXCLUSIVOS.

MILWAUKEE

 NO SERÁ EN NINGÚN CASO

RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,

ESPECIALES  O  CONSECUENTES,

INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.
ESTA  GARANTÍA  ES  EXCLUSIVA  Y

SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA, O

CONDICIONES,  ESCRITAS  U  ORALES,

EXPRESAS  O  IMPLÍCITAS  DE

COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA

UN USO O FIN DETERMINADO.
Esta garantía le proporciona derechos le-

gales  específicos.  Es  posible  que  usted

tenga otros derechos que varían de estado

a  estado  y  de  provincia  a  provincia.  En

aquellos  estados  que  no  permiten  la

exclusión  de  garantías  implícitas  o  la

limitación  de  daños  incidentales  o

consecuentes,  las  limitaciones  anteriores

pueden que no apliquen. Esta garantía es

válida  solamente  en  los  Estados  Unidos,

Canadá y México.

Para  una  lista  completa  de  accessorios,

refiérase  a  su  catálogo 

MILWAUKEE

Electric  Tool  o  visite  nuestro  sitio  en

Internet:  www.milwaukeetool.com.  Para

obtener  un  catálogo,  contacte  su

distribuidor local o uno de los centros.

Mantenimiento  de  las  herramientas

Adopte  un  programa  regular  de

mantenimiento y mantenga su herramienta

en  buenas  condiciones. Antes  de  usarla,

examine  las  condiciones  generales  de  la

misma. Inspeccione guardas, interruptores,

el  cable  de  la  herramienta  y  el  cable  de

extensión. Busque tornillos sueltos o flojos,

defectos  de  alineación  y  dobleces  en

partes  móviles,  así  como  montajes

inadecuados, partes rotas y cualquier otra

condición que pueda afectar una operación

segura.  Si  detecta  ruidos  o  vibraciones

anormales,  apague  la  herramienta  de

inmediato  y  corrija  el  problema  antes  de

volver a usarla. No utilice una herramienta

dañada. Colóquele una etiqueta que diga

“NO  DEBE  USARSE”  hasta  que  sea

reparada  (vea  “Reparaciones”).
Bajo condiciones normales, no se requiere

lubricación  hasta  que  haya  que  cambiar

los  carbones.  Después  de  6  meses  a  un

año, dependiendo del uso dado, envíe su

herramienta  al  Centro  de  Servicio

MILWAUKEE

  más  cercano  para  que  le

hagan:

• Lubricación

• Inspección y cambio de carbones

• Inspección  mecánica  y  limpieza

(engranes,  flechas,  baleros,

carcarza,  etc.)

• Inspección  eléctrica  (interruptor,

cable, armadura, etc.)

• Probarla  para  asegurar  una

operación  mecánica  y  eléctrica

adecuada.

Para  reducir  el  riesgo  de

lesiones,  desconecte  siempre  la

herramienta  antes  de  darle

cualquier  mantenimiento.  Nunca

desarme  la  herramienta  ni  trate

de  hacer  modificaciones  en  el

sistema  eléctrico  de  la  misma.

Acuda  siempre  a  un  Centro  de

Servicio 

MILWAUKEE

 para TODAS

las  reparaciones.

¡ADVERTENCIA!

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas.

Mantenga  las  empuñaduras  de  la

herramienta  limpias,  secas  y  libres  de

aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un

trapo húmedo para limpiar su herramienta

ya que algunas substancias y disolventes

limpiadores  pueden  ocasionar  daños  a

materiales  plásticos  y  partes  aislantes.

Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina,

trementina, diluyente para barniz, diluyente

para  pintura,  disolventes  limpiadores

clorados,  amoníaco,  y  detergentes

caseros que contengan amoníaco.

Reparaciones

Si  su  instrumento  se  daña,  vuelva  el

instrumento entero al más cercano centro

de  reparaciones.

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,

descarga  eléctrica  o  daño  a  la

herramienta,  nunca  la  sumerja  en

líquidos  ni  permita  que  estos

fluyan  dentro  de  la  misma.

¡ADVERTENCIA!

Fig. 35

A

B

C

Fig. 34

B

A

E

D

C

4. Gire la brida de perno de ajuste (A) tal

como la marca en la brida (B) se alinee

con la próxima marca de referencia en

la arandela de empuje (C).
Si el embrague se desliza durante un

corte normal, apriete la brida de perno

de ajuste hasta la próxima marca en el

sentido de las agujas del reloj (E).
Si el embrague no se desliza cuando

se debe, por ejemplo, cuando la sierra

queda atascada en un corte, afloje la

brida de perno de ajuste hasta la próxima

marca en el sentido contrario al de las

agujas del reloj (D).

5. Reemplace  el  cobertor  de  la  rueda

dentada,  realice  algunos  cortes  de

prueba  y  reajuste  el  embrague  si  es

necesario.

Apriete el embrague solamente hasta que

no se deslice durante un corte normal pero

se  deslice  cuando  la  sierra  quede

atascada.    Si  se  desliza  repitidas  veces

después  del  ajuste,  lleve  la  sierra  de

cadena  a  un  centro  de  reparación

autorizado de 

MILWAUKEE 

para ajustes o

reparos.

Inspección  de  la  barra  guía  (Fig.  35)

De vez en cuando, se debe inspeccionar

la barra guía para desgaste.  Las Fig.s A,

B y C muestra una vista transversal de las

barras de guía.
•

A  muestra  una  barra  guía  en  buen

estado. Las filas sobre que la cadena

mueve están cuadradas y llanas.

•

B  muestra  una  barra  guía  con  filas

redondas y llanas.  Si la barra de guía

está como esta Fig., se debe sustituirla.

•

C  muestra  una  barra  guía  con  un  fila

rllana.  Si  la  barra  de  guía  está  como

esta Fig., se debe sustituirla.

Summary of Contents for 6215

Page 1: ...ERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR FPO Cat No No de cat Cat No 6215 HEAVY DUTY CHAIN SAW EXTRA ROBUSTE SCIE À CHAÎNE HEAVY DUTY SIERRA DE CADENA ...

Page 2: ... saplings because the slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance Do not operate a chain saw in a tree unless specifically trained to do so When cutting a limb that is under ten sion be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released Do not expose chain saw to rain Do not use chain saw in damp or we...

Page 3: ...ee Figure A If the tool should electrically malfunction or break down grounding provides a low re sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Fig B Fig C Fig A Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modi...

Page 4: ...ng a felled tree or log into lengths Chain Brake A device used to stop the chain saw Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Clutch A mechanism for connecting and discon necting a driven member to and from a ro tating source of power Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The process of cutting down a tree Felling Back Cut The fina...

Page 5: ...ocket cover and retighten finger tight 2 Remove slack in chain by pulling up on nose and adjusting the tensioning screw A so that the chain touches the bottom of the guide bar along the entire length Fig 9 H G Fig 10 1 8 Mounting the guide bar and chain to the power head unit Fig 8 9 A F A B C E D Fig 8 1 Remove retaining nut and washers A and remove the sprocket cover B 2 Adjust the chain tension...

Page 6: ... can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar Rotational Kickback Fig 16 is the rapid upward and back ward motion of the saw which can occur when the moving saw chain near the up per portion of the tip of the guide bar con tacts an object such as a log or branch Fig 15 If the guide bar and chain are pinched the saw will tend to be pul...

Page 7: ...rmed by two or more per sons at the same time the felling op eration should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled Check intended cut area for nails fence wire stones etc and remove these materials before cutting Retreat path Fig 22 Before beginning to fell a tree clear retreat paths A at 45º angles to the line of the fall B B A ...

Page 8: ...th will take too big a bite and contrib ute to kickback File the front of the cutter link so that it is 025 lower than the cutting tooth The Clutch Fig 34 This chain saw is equipped with a disc clutch designed to protect the motor from overload It has been preset at the factory The clutch should slip when the saw is bogged down in a cut If the clutch slips during a normal cut or does not slip when...

Page 9: ...cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flam mable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center ACCESSORIES FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and work manship MILWAUKEE will...

Page 10: ...e vous relâchez la détente Pour le service n employez que des pièces de rechange identiques 16 PRÉVENEZ LE MOUVEMENT DE RECUL ATTENTION Le mouvement de recul peut survenir lorsque le nez ou le bout de la glissière de guidage vient en con tact avec un objet Fig 1 ou lorsque l entaille se referme et coince la chaîne de la scie Fig 2 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR Y RÉFÉRERAU BES...

Page 11: ...e à faible recul un garde pour le nez de la glissière de guidage un frein de chaîne et une glissière de guidage spécialement conçue pour réduire les risques de mouvement de recul H N utilisez que les glissières de guidage et les chaînes spécifiées par le fabricant ou un équivalent 17 Prise de courant Branchez la scie à chaîne sur une prise dont la tension est compatible avec la tension spécifiée s...

Page 12: ...enne de courant Outils mis à la terre Outils pourvus d une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués Mise à la terre requise sont pourvus d un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre voir Figure A De cette façon si une défectuosité dans le circuit électrique de l outil survient le relais à la terre four...

Page 13: ...l Brusque mouvement de la glissière de guidage vers le haut ou l arrière et parfois les deux survenant lorsque la chaîne de la scie à la partie supérieure avancée de la Mouvement de recul rotatoire Fig 5 Brusque mouvement de la scie vers le haut et l arrière qui peut survenir lorsque la chaîne en mouvement à la partie supérieure avancée de la glissière de guidage vient en contact avec un objet une...

Page 14: ...é Fig 11 Utilisation de la scie à chaîne Assurez vous toujours d avoir une bonne prise de pieds et tenez la scie à deux mains lorsqu elle est en marche Huilage de la chaîne Fig 12 Une lubrification adéquate prolonge la durée de la chaîne et de la glissière de guidage Par temps chaud employez une huile SAE 30 Par temps plus froid employez une huile SAE 20 ou SAE 10 N utilisez que de l huile propre ...

Page 15: ... mentionnés ci dessus Il devrait se tenir constamment prêt à faire face à une telle situation Prise adéquate Fig 17 Une prise adéquate aidera l utilisateur à maîtriser la scie L illustration 17 indique comment empoigner correctement la scie en enroulant le pouce et les doigts sur la poignée frontale Fig 17 Position du corps Fig 18 Posez les pieds fermement sur un sol solide Tenez la scie avec le b...

Page 16: ...bord les plus petites branches de la tête de l arbre et laisser les grosses branches du bas maintenir le tronc au dessus du sol 2 Coupez les branches sous tension de telle façon que la tension serve à évaser l entaille plutôt que coincer la glissière et la chaîne de la scie Habituellement il faut couper une branche sous tension de bas en haut tel qu indiqué A 3 Ne coupez pas les plus grosses branc...

Page 17: ...uiront peut être pas le mouvement de recul Consultez le cata logue MILWAUKEE pour le choix des pièces de rechange appropriées Réglage de la profondeur Fig 33 La partie frontale A du chaînon de coupe est conçue pour limiter la profondeur de coupe de la dent Si la dent est trop limitée la scie à chaîne ne coupera pas efficacement Si la dent n est pas assez limitée elle mordra trop profondément dans ...

Page 18: ... les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents d usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de maintenance le plus proche Siempre siga las precauciones b...

Page 19: ...a por un centro de servicios autorizado a menos que se especifique de otra manera en este manual de instrucciones Los interruptores defectuosos deben ser repuestos por un centro de servicios autorizado No use la sierra de cadena si el interruptor no se encienda ni se apaga No opere una sierra de cadena que esté dañada ajustada inapropiadamente o que no esté ensamblada completa y seguramente Asegúr...

Page 20: ...amienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado Si está dañado antes de usarlo llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Herramientas con doble aislamient...

Page 21: ...INOLOGIA PARA LA SIERRA DE CADENA Salto repetino El movimiento hacia atrás o arriba o los dos de la barra guía que se ocurre cuando la cadena de la sierre que está cerca de la punta de la parta superior de la barra guía toca cualquier objeto como un tronco o una rama o cuando la madera se encierra y se aprieta la cadena de la sierra durante el corte Salto repetino aprieto Fig 4 Se puede ocurrir un...

Page 22: ...te posterior y avanzar hacia la parte frontal Gire la rueda dentada de la punta H si es necesario 6 Coloque el cobertor de la rueda dentada de nuevo Ajuste de la cadena Fig 10 1 Destornille el perno de retención en el cobertor de la rueda dentada y apriételo tanto como se puede con los dedos 2 Tense la cadena levantando la punta y ajustando el tornillo para ajustar la tensión de la cadena A para q...

Page 23: ...ede hacer esto empujando la guardamanos freno en la posición de frenar Si el freno no para a la cadena repentinamente cuando se aplica el freno necesita ser ajustado Traiga la sierra a un centro de servicio de MILWAUKEE autorizado para reparos y o un ajuste Encender y apagar la sierra de cadena Fig 14 Para activar la sierra de cadena empuje el botón de bloquéo A y empuje el gatillo B Para apagar l...

Page 24: ...l deberá estar separada de la zona donde sea aserrado por una distancia de por lo menos dos veces la altura del árbol que se está talando Inspeccione el área del árbol que se va a cortar para clavos alambre piedras etc y retire estas materiales antes de cortar Camino planeado para poder quitarse de la trayectoría de un árbol que se cae Fig 22 Antes de empezar la tumba de un árbol deja libre un cam...

Page 25: ...a deberá revisarse y recibir mantenimiento periódicamente Revise que la cadena no tenga mugre ni residuos que impidan el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad y de protección contra el salto repentino Inspeccione la cadena y sus dispositivos de seguridad para determinar si funcionan adecuadamente Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento indicados más adelante o si s...

Page 26: ...rramienta dañada Colóquele una etiqueta que diga NO DEBE USARSE hasta que sea reparada vea Reparaciones Bajo condiciones normales no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones Después de 6 meses a un año dependiendo del uso dado envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan Lubricación Inspección y cambio de carbones Inspección mecánica y l...

Page 27: ...3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y s...

Reviews: