background image

12

 averTissemenT

 

Si le fil de mise à

 

  la terre est incorrectement raccordé, il 

peut  en  résulter  des  risques  de  choc  élec-

trique. Si vous n’êtes pas certain que la prise 

dont vous vous servez est correctement mise 

à la terre, faites-la vérifier par un électricien. 

N’altérez  pas  la  fiche  du  cordon  de  l’outil. 

N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à 

la mise à la terre. N’employez pas l’outil si 

le cordon ou la fiche sont en mauvais état.  

Si  tel  est  le  cas,  faites-les  réparer  dans  un 

centre-service 

milWaukee

 accrédité avant 

de vous en servir. Si la fiche du cordon ne 

s’adapte  pas  à  la  prise,  faites  remplacer  la 

prise par un électricien.

Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche 

de cordon à trois dents

Les  outils  marqués  «  Mise  à  la  terre  requise  » 

sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a 

trois dents. La fiche du cordon doit être branchée 

sur  une  prise  correctement  mise  à  la  terre  (voir 

Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans 

le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la 

terre fournira un conducteur à faible résistance pour 

décharger le courant et protéger l’utilisateur contre 

les risques de choc électrique.

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au 

système de mise à la terre de l’outil via le fil vert 

du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil 

raccordé à un bout au système de mise à la terre 

de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être 

raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre  outil  doit  être  branché  sur  une  prise  ap-

propriée,  correctement  installée  et  mise 

à  la  terre  conformément  aux  codes  et 

ordonnances  en  vigueur.  La  fiche 

du  cordon  et  la  prise  de  courant 

doivent être semblables à celles de 

la Figure A.

Outils à double isolation : Outils pourvus d’une 

fiche de cordon à deux dents

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas 

besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus 

d’une double isolation conforme eux exigences de 

l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters 

Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de 

normalisation (ACNOR) et du « National Electrical 

Code » (code national de l’électricité). 

Les outils à double isolation peuvent 

être branchés sur n’importe laquelle 

des  prises  à  120  volt  illustrées  ci-

contre Figure B et C.

mise a la Terre

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, 

un cordon à trois fils doit être employé pour les 

outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-

tion, on peut employer indifféremment un cordon 

de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur 

du cordron entre l’outil et la prise de courant est 

grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. 

L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement 

calibré entraîne une chute de voltage résultant en 

une perte de puissance qui risque de détériorer 

l’outil.  Reportez-vous  au  tableau  ci-contre  pour 

déterminer le calibre minimum du cordon. 

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité 

est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a 

une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 

16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour 

couvrir la distance, assurez-vous que chaque cor-

don possède le calibre minimum requis. Si vous 

utilisez  un  seul  cordon  pour  brancher  plusieurs 

outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) 

inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour 

obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives  pour  l’emploi  des  cordons  de 

rallonge

 Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« 

W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate 

pour usage extérieur. 

• Assurez-vous  que  le  cordon  de  rallonge  est 

correctement câblé et en bonne condition. Rem-

placez tout cordon derallonge détérioré ou faites-

le remettre en état par une personne compétente 

avant de vous en servir. 

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets 

ranchants, des sources de grande chaleur et des 

endroits humides ou mouillés. 

cordons de rallonge

LISEZ ATTENTIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-

LES POUR LES CONSULTER 

AU BESOIN.

Calibres minimaux recommandés pour 

les cordons de rallonge*

Longueur du cordon de       

rallonge (m)

Fiche 

signalétique 

Ampères

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

7,6

16

16

14

12

10

22,8

16

14

12

10

10

45,7

12

10

--

--

--

60,9

12

--

--

--

--

15,2

16

16

14

12

10

30,4

14

12

10

10

--

* Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts 

à 150% de l’intensité moyenne de courant.

Fig. B Fig. C

Fig. A

Summary of Contents for 5426-21

Page 1: ...l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY ROTARY HAMMERS AND DEM...

Page 2: ...ference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER Tool use and care Do not force the power tool Use the correct...

Page 3: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Page 4: ...rdAssociation and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded tools require a three wire extension cord Double i...

Page 5: ...Do not use bits larger than the maximum recommended capacity of the drill because gear damage or mo tor overloading may result For best performance be sure that the bit is properly sharpened and the s...

Page 6: ...l light Unplug the tool before changing accessories or making adjustments When the tool is in need of service for example brushes need to be changed the Service Indica tor will light Stop using the to...

Page 7: ...iece such as into the dirt below a concrete slab If dust builds up in the hole vacuum it out and continue drilling If drilling through a wall the hole for dust should be drilled on the lowest part of...

Page 8: ...trical operation WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool Cleaning Clean dust and debris f...

Page 9: ...pted by anyone other thanMILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port and Trade...

Page 10: ...res graves Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque pr...

Page 11: ...oign es auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contr le peut provoquer des blessures Porter des prot ge oreilles avec un marteau perforateur Une exposition au bruit peut provo quer une perte a...

Page 12: ...tricit Les outils double isolation peuvent tre branch s sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C mise a la terre Si l emploi d un cordon de rallonge est n cessaire...

Page 13: ...le bouton de r glage de la jauge fond Profondeur de per age Fig 1 Insertion des forets et ciseaux Assurez vous que la tige du foret et les m choires du mandrin sont propres pour viter que des salet s...

Page 14: ...ssion sur la m che ou le burin Lorsque la pression est rel ch e le m canisme de percussion s arr te 7 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl tement avant de d...

Page 15: ...s tiges d armature en acier Ces actions endommageront le rev te ment au carbure D marrage froid Si l outil est rang durant longtemps basse tem p rature il se peut que la percussion ne d bute pas imm d...

Page 16: ...pan carottier cassez et retirez le noyau Terminez le per age Lors du per age d orifices profonds retirez partiellement le tr pan carottier tous les 25 mm 1 pouce de l orifice tout en maintenant l outi...

Page 17: ...e pi ces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dan gereux Si un bruit ou une vibration insolite survient arr tez imm diatement l outil et faites le v rifier avant de vous en ser...

Page 18: ...ctes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 et le...

Page 19: ...l encendido accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentaci n o a la bater a al levantar o mover la herramienta Mover herramientas...

Page 20: ...tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes de madera...

Page 21: ...est da ado Si est da ado antes de usarlo ll velo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista cer tificado instale un toma...

Page 22: ...tr s o hacia adelante hasta que quede ajustado en la profundidad deseada NOTA La profundidad de taladrado es la dis tancia entre la punta de la broca y la punta del v stago del medidor de seguridad 3...

Page 23: ...5446 21 ni camente 1 Para trabar el gatillo p lselo y presione el bot n de la traba Suelte el gatillo 2 Para destrabar el gatillo p lselo y a continu aci n su ltelo Circuito electr nico de control de...

Page 24: ...ciones da ar n el carburo Martillado en fr o Si el martillo ha estado almacenado durante un largo periodo de tiempo a bajas temperaturas es posible que el lubricante se haya endurecido y que la herram...

Page 25: ...o de la herramienta y broca 1 Comience a cortar nor malmente 2 Una vez que la broca est bien asentada en el corte aproximadamente a 6 mm 1 4 pulg de profundidad saque la broca del corte Fig 7 3 Extrai...

Page 26: ...ne guardas interruptores el cable de la herramienta y el cable de extensi n Busque tornillos sueltos o flojos de fectos de alineaci n y dobleces en partes m viles as como montajes inadecuados partes r...

Page 27: ...te de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indeb...

Page 28: ...uelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados list...

Reviews: