background image

22

ensamblaje de la herramienTa

adverTencia

 

Para reducir el riesgo

           de una lesión, desconecte siempre la her-

ramienta antes de fijar o retirar accesorios, o 

antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-

sorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

adverTencia

 

 

Para  reducir  una

 

  lesión personal, retire siempre la llave del 

broquero cada vez que termine de usarla.

especificaciones

Cat. 

No.

Volts

ca A

RPM

golpes 

por minuto

Espiga 

del cincel

Brocas con 

carburo 

(Concreto)

Cortadores de 

corazon

5426-21

5446-21

120

120

14

14

350 / 450

- -

2 200 / 2 840

2 200 / 2 840

SDS-Max

SDS-Max

45 mm (1-3/4")

- -

114 mm/152 mm (4-1/2"/6")

- -

Agarre del mango lateral

1. Afloje el mango lateral destornillando el sujeta-

dor (5426-21) o la bola (5446-21) hasta que el 

mango rote libremente. 

2. Gire el mango lateral a la posición deseada.  

3. Apriete  el  agarre  del  mango  lateral  de  forma 

segura.   

Cómo  cambiar  la  posición  del  mango  lateral 

(Cat. No. 5426-21)

1. Extraiga el mango lateral destornillando el su-

jetador hasta que se libere. 

2. Atornille  el  mango  lateral  en  una  posición  al-

terna.   

3. Apriete  el  agarre  del  mango  lateral  de  forma 

segura. 

Cómo colocar el medidor de profundidad

1. Oprima la palanca de fijación.

2. Deslice el vástago del medidor de profundidad 

hacia  atrás  o  hacia 

adelante  hasta  que 

quede  ajustado  en  la 

profundidad deseada.

  NOTA:

 La profundidad 

de taladrado es la dis-

tancia entre la punta de la broca y la punta del 

vástago del medidor de seguridad.

3. Suelte la palanca de fijación.

Profundidad de perforación

Fig. 1

Colocación de las brocas and cinceles

Asegúrese que tanto el zanco de la broca como 

las uñas del mandril están limpias. Partículas de 

suciedad pueden hacer que la broca quede mal 

alineada. No use brocas mas grandes que las de la 

máxima capacidad recomendada para este taladro 

porque se puede generar daño a los engranes o 

sobrecargar el motor. Para un mejor rendimiento, 

antes  de  usarlos  asegúrese  de  que  la  broca  se 

encuentre  bien  afilada  y  la  varilla  ligeramente 

lubricada.

Sistema de arrastre SDS 

NOTA: 

Sólo  use  los  accesorios  con  una  varilla 

de SDS Max.

1.  Desconecte la herramienta.

2.  Engrase levemente la broca o fuste del cincel.

3.  Inserte la broca o el cincel en la nariz de la her-

ramienta.

4.  Gire la broca lentamente, hasta que se alinee 

con el mecanismo asegurador. 

5.  Presione la broca en la herramienta hasta que 

se fije.

6.  Verifique que la broca se encuentre firmemente 

ajustada; debe poder tirarse de la broca leve-

mente hacia atrás y hacia adelante (alrededor 

de 6 mm (1/4")). 

7.  Para retirar las brocas y cinceles, tire el del col-

larín de liberación del portabrocas hacia la parte 

posterior de la herramienta y retire la broca.

 

NOTA: 

Tenga cuidado cuando maneje puntas 

o cinceles calientes.

Summary of Contents for 5426-21

Page 1: ...l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY ROTARY HAMMERS AND DEM...

Page 2: ...ference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER Tool use and care Do not force the power tool Use the correct...

Page 3: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Page 4: ...rdAssociation and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded tools require a three wire extension cord Double i...

Page 5: ...Do not use bits larger than the maximum recommended capacity of the drill because gear damage or mo tor overloading may result For best performance be sure that the bit is properly sharpened and the s...

Page 6: ...l light Unplug the tool before changing accessories or making adjustments When the tool is in need of service for example brushes need to be changed the Service Indica tor will light Stop using the to...

Page 7: ...iece such as into the dirt below a concrete slab If dust builds up in the hole vacuum it out and continue drilling If drilling through a wall the hole for dust should be drilled on the lowest part of...

Page 8: ...trical operation WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool Cleaning Clean dust and debris f...

Page 9: ...pted by anyone other thanMILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port and Trade...

Page 10: ...res graves Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque pr...

Page 11: ...oign es auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contr le peut provoquer des blessures Porter des prot ge oreilles avec un marteau perforateur Une exposition au bruit peut provo quer une perte a...

Page 12: ...tricit Les outils double isolation peuvent tre branch s sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C mise a la terre Si l emploi d un cordon de rallonge est n cessaire...

Page 13: ...le bouton de r glage de la jauge fond Profondeur de per age Fig 1 Insertion des forets et ciseaux Assurez vous que la tige du foret et les m choires du mandrin sont propres pour viter que des salet s...

Page 14: ...ssion sur la m che ou le burin Lorsque la pression est rel ch e le m canisme de percussion s arr te 7 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl tement avant de d...

Page 15: ...s tiges d armature en acier Ces actions endommageront le rev te ment au carbure D marrage froid Si l outil est rang durant longtemps basse tem p rature il se peut que la percussion ne d bute pas imm d...

Page 16: ...pan carottier cassez et retirez le noyau Terminez le per age Lors du per age d orifices profonds retirez partiellement le tr pan carottier tous les 25 mm 1 pouce de l orifice tout en maintenant l outi...

Page 17: ...e pi ces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dan gereux Si un bruit ou une vibration insolite survient arr tez imm diatement l outil et faites le v rifier avant de vous en ser...

Page 18: ...ctes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 et le...

Page 19: ...l encendido accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentaci n o a la bater a al levantar o mover la herramienta Mover herramientas...

Page 20: ...tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes de madera...

Page 21: ...est da ado Si est da ado antes de usarlo ll velo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista cer tificado instale un toma...

Page 22: ...tr s o hacia adelante hasta que quede ajustado en la profundidad deseada NOTA La profundidad de taladrado es la dis tancia entre la punta de la broca y la punta del v stago del medidor de seguridad 3...

Page 23: ...5446 21 ni camente 1 Para trabar el gatillo p lselo y presione el bot n de la traba Suelte el gatillo 2 Para destrabar el gatillo p lselo y a continu aci n su ltelo Circuito electr nico de control de...

Page 24: ...ciones da ar n el carburo Martillado en fr o Si el martillo ha estado almacenado durante un largo periodo de tiempo a bajas temperaturas es posible que el lubricante se haya endurecido y que la herram...

Page 25: ...o de la herramienta y broca 1 Comience a cortar nor malmente 2 Una vez que la broca est bien asentada en el corte aproximadamente a 6 mm 1 4 pulg de profundidad saque la broca del corte Fig 7 3 Extrai...

Page 26: ...ne guardas interruptores el cable de la herramienta y el cable de extensi n Busque tornillos sueltos o flojos de fectos de alineaci n y dobleces en partes m viles as como montajes inadecuados partes r...

Page 27: ...te de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indeb...

Page 28: ...uelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados list...

Reviews: