background image

14

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Choix du mode 

 

1. Pour  une  percussion 

rotative, tournez le levier 

sélecteur  au  symbole 

de  marteau  et  de  foret 

hélicoïdal.  (No  de  cat. 

5426-21 seul.)

2. Pour  une  percussion 

seulement,  tournez  le 

levier sélecteur au sym-

bole  de  marteau.  (Voir 

"Sélection de la vitesse 

de percussion")

3. Pour faire tourner libre-

ment l’embout à l’angle 

désiré  pour  la  percus-

sion seulement, tournez 

le  levier  sélecteur  au 

symbole 0.

Sélection de la vitesse de percussion

1.  Pour  augmenter  la  vitesse  de  percussion 

(2 840 coups par seconde), déplacer le sélecteur 

de vitesse de percussion jusqu’à l’indicateur de 

vitesse élevée. Régler l’outil à une vitesse de 

percussion élevée pour percer des matériaux 

durs comme le béton.

2.  Pour  réduire  la  vitesse  de  percussion 

(2 200 coups par seconde), déplacer le sélect-

eur de vitesse de percussion jusqu’à l’indicateur 

de vitesse faible. Régler l’outil à une vitesse de 

percussion faible pour percer des matériaux plus 

tendres comme la brique.

Démarrage et arrêt

1.  Insérer l’accessoire.

2.  Sélectionner le mode et la vitesse de percus-

sion.

3.  Placer l’outil sur la pièce à travailler.

4.  Tenir fermement l’outil par les deux poignées 

(poignée  à  gâchette  et  poignée  de  bêche  ou 

poignée droite).

5.  Pour démarrer l’outil, tenir fermement les poi-

gnées et appuyer sur la gâchette. Toujours tenir 

fermement l’outil avec les deux mains et garder 

le contrôle.

 averTissemenT

 

Pour  minimiser 

les risques de blessures, lors de l’usage d’un 

ciseau  ou  d’un  autre  outil  de  percussion, 

placez  la  commande  d’arrêt  de  rotation  du 

marteau à la position percussion seulement.

6.  Appliquer suffisamment de pression pour main-

tenir  l’outil  en  place,  engager  le  mécanisme 

de  percussion  et  empêcher  le  bout  du  burin 

de dévier de sa trajectoire. L’outil a été conçu 

pour offrir un rendement optimal en n’appliquant 

qu’un niveau de pression modéré. Laisser l’outil 

faire le travail.

  NOTE : Pour engager le mécanisme de percus-

sion, maintenir suffisamment de pression sur la 

mèche ou le burin. Lorsque la pression est relâ-

chée, le mécanisme de percussion s’arrête.

7.  Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette. Attendre 

que le moteur s’arrête complètement avant de 

déposer l’outil.

Burinage

Au  moment  de  buriner  ou  de  fragmenter  des 

pièces, maintenir l’outil incliné en direction de l’aire 

de  travail.  Pour  obtenir  un  rendement  optimal, 

travailler à partir de l’un des coins de la pièce ou 

près de l’un des côtés de celle-ci. Fragmenter une 

section de la pièce à la fois.

Perçage

Au moment de percer des trous profonds, la vitesse 

peut commencer à diminuer. Tirer la mèche partiel-

lement hors du trou alors que l’outil est en marche 

afin de faciliter l’évacuation de la poussière.

NOTE  : 

Ne  pas  utiliser  d’eau  pour  enlever  la 

poussière,  sans  quoi  les  goujures  de  la  mèche 

seront obstruées, ce qui peut augmenter les risques 

que la mèche se coince dans le trou.

Si une mèche se coince :

Si la mèche se coince, un limiteur de couple in-

tégré non réglable empêche la mèche de tourner 

lorsqu’une pression est exercée sur l’outil ou lor-

sque celui-ci est soutenu. Si cela se produit :

1.  Arrêter l’outil et le débrancher.

2.  Retirer la mèche de la pièce à travailler.

3.  Enlever les débris du trou.

4.  Recommencer l’opération de perçage.

Si l’embout de percussion se coince :

1.  Débrancher l’outil.

2.  Utiliser la clé de verrouillage et la faire pivoter 

de 180 .

3.  Dégager l’outil de l’accessoire coincé.

4.  Retirer l’accessoire de la pièce à travailler.

Verrouillage de la gâchette (N˚ de Cat. 5446-21 

seulement)

1.  Pour  verrouiller  la  gâchette,  appuyer  sur  la 

gâchette,  puis  sur  le  bouton  de  verrouillage. 

Relâcher ensuite la gâchette. 

2.  Pour déverrouiller la gâchette, appuyer sur la 

gâchette et la relâcher.

Voyant d’alimentation et avertisseur 

d’entretien

Lorsque l’outil est branché, le voyant d’alimentation 

s’allume.  Débrancher  l’outil  avant  de  changer 

d’accessoire ou d’effectuer un réglage.

Lorsque l’outil requiert un entretien (par exemple, 

lorsqu’il  est  nécessaire  de  changer  les  balais), 

l’avertisseur d’entretien s’allume. Cesser d’utiliser 

l’outil  et  le  retourner  au  centre  de  service  de 

MILWAUKEE

 le plus près afin de le faire vérifier.

Summary of Contents for 5426-21

Page 1: ...l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY ROTARY HAMMERS AND DEM...

Page 2: ...ference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER Tool use and care Do not force the power tool Use the correct...

Page 3: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Page 4: ...rdAssociation and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded tools require a three wire extension cord Double i...

Page 5: ...Do not use bits larger than the maximum recommended capacity of the drill because gear damage or mo tor overloading may result For best performance be sure that the bit is properly sharpened and the s...

Page 6: ...l light Unplug the tool before changing accessories or making adjustments When the tool is in need of service for example brushes need to be changed the Service Indica tor will light Stop using the to...

Page 7: ...iece such as into the dirt below a concrete slab If dust builds up in the hole vacuum it out and continue drilling If drilling through a wall the hole for dust should be drilled on the lowest part of...

Page 8: ...trical operation WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool Cleaning Clean dust and debris f...

Page 9: ...pted by anyone other thanMILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port and Trade...

Page 10: ...res graves Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque pr...

Page 11: ...oign es auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contr le peut provoquer des blessures Porter des prot ge oreilles avec un marteau perforateur Une exposition au bruit peut provo quer une perte a...

Page 12: ...tricit Les outils double isolation peuvent tre branch s sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C mise a la terre Si l emploi d un cordon de rallonge est n cessaire...

Page 13: ...le bouton de r glage de la jauge fond Profondeur de per age Fig 1 Insertion des forets et ciseaux Assurez vous que la tige du foret et les m choires du mandrin sont propres pour viter que des salet s...

Page 14: ...ssion sur la m che ou le burin Lorsque la pression est rel ch e le m canisme de percussion s arr te 7 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl tement avant de d...

Page 15: ...s tiges d armature en acier Ces actions endommageront le rev te ment au carbure D marrage froid Si l outil est rang durant longtemps basse tem p rature il se peut que la percussion ne d bute pas imm d...

Page 16: ...pan carottier cassez et retirez le noyau Terminez le per age Lors du per age d orifices profonds retirez partiellement le tr pan carottier tous les 25 mm 1 pouce de l orifice tout en maintenant l outi...

Page 17: ...e pi ces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dan gereux Si un bruit ou une vibration insolite survient arr tez imm diatement l outil et faites le v rifier avant de vous en ser...

Page 18: ...ctes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 et le...

Page 19: ...l encendido accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentaci n o a la bater a al levantar o mover la herramienta Mover herramientas...

Page 20: ...tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes de madera...

Page 21: ...est da ado Si est da ado antes de usarlo ll velo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista cer tificado instale un toma...

Page 22: ...tr s o hacia adelante hasta que quede ajustado en la profundidad deseada NOTA La profundidad de taladrado es la dis tancia entre la punta de la broca y la punta del v stago del medidor de seguridad 3...

Page 23: ...5446 21 ni camente 1 Para trabar el gatillo p lselo y presione el bot n de la traba Suelte el gatillo 2 Para destrabar el gatillo p lselo y a continu aci n su ltelo Circuito electr nico de control de...

Page 24: ...ciones da ar n el carburo Martillado en fr o Si el martillo ha estado almacenado durante un largo periodo de tiempo a bajas temperaturas es posible que el lubricante se haya endurecido y que la herram...

Page 25: ...o de la herramienta y broca 1 Comience a cortar nor malmente 2 Una vez que la broca est bien asentada en el corte aproximadamente a 6 mm 1 4 pulg de profundidad saque la broca del corte Fig 7 3 Extrai...

Page 26: ...ne guardas interruptores el cable de la herramienta y el cable de extensi n Busque tornillos sueltos o flojos de fectos de alineaci n y dobleces en partes m viles as como montajes inadecuados partes r...

Page 27: ...te de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indeb...

Page 28: ...uelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados list...

Reviews: