background image

21

Herramientas con conexión a tierra: 

Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-

ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable 

de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a 

tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse 

a un tomacorriente debidamente conectado a tierra 

(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara 

o  no  funcionara  correctamente,  la  conexión  de 

puesta  a  tierra  proporciona  un  trayecto  de  baja 

resistencia para desviar la corriente eléctrica de la 

trayectoria del usuario, reduciendo de este modo 

el riesgo de descarga eléctrica.

La  clavija  de  conexión  de  puesta  a  tierra  en  el 

enchufe está conectada al sistema de conexión 

de puesta a tierra de la herramienta a través del 

hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser 

el único hilo conectado al sistema de conexión de 

puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe 

unir a una terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en 

un tomacorriente apropiado, correctamente 

instalado y conectado a tierra según 

todos los códigos y reglamentos. El 

enchufe  y  el  tomacorriente  deben 

asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:

Herramientas con clavijas de dos patas 

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” 

no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramien-

tas tienen un sistema aislante que satisface los es-

tándares de OSHA y llena los estándares aplicables 

de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociación 

Canadiense de Estándares (CSA) y el 

Código Nacional de Electricidad. Las 

herramientas con doble aislamiento 

pueden ser usadas en cualquiera de 

los toma corriente de 120 Volt mostra-

dos en las Figuras B y C.

Tierra

adverTencia

 

Puede haber riesgo  

 

  de  descarga  eléctrica  si  se  conecta  el 

cable de conexión de puesta a tierra incor-

rectamente.  Consulte  con  un  electricista 

certificado si tiene dudas respecto a la con-

exión  de  puesta  a  tierra  del  tomacorriente. 

No modifique el enchufe que se proporciona 

con la herramienta. Nunca retire la clavija de 

conexión de puesta a tierra del enchufe. No 

use la herramienta si el cable o el enchufe 

está dañado. Si está dañado antes de usarlo, 

llévelo a un centro de servicio 

milWaukee

 

para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla 

al tomacorriente, haga que un electricista cer-

tificado instale un toma-corriente adecuado.

Las herramientas que deben conectarse a tierra 

cuentan  con  clavijas  de  tres  patas  y  requieren 

que las extensiones que se utilicen con ellas sean 

también de tres cables. Las herramientas con doble 

aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse 

indistintamente con extensiones de dos a tres cables. 

El calibre de la extensión depende de la distancia que 

exista entre la toma de la corriente y el sitio donde 

se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-

decuadas puede causar serias caídas en el voltaje, 

resultando en pérdida de potencia y posible daño a 

la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de 

guía para la adecuada selección de la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, 

mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un 

cable calibre 14 puede transportar una corriente may-

or que un cable calibre 16. Cuando use mas de una 

extensión para lograr el largo deseado, asegúrese 

que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de 

cable requerido. Si está usando un cable de extensión 

para mas de una herramienta, sume los amperes de 

las varias placas y use la suma para determinar el 

tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

•Si está usando un cable de extensión en sitios 

al aire libre, asegúrese que está marcado con el 

sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que 

puede ser usado al aire libre.

•Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente  cableado  y  en  buenas  condiciones 

eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada 

o hágala reparar por una persona calificada antes 

de volver a usarla.

•Proteja  su  extensión  eléctrica  de  objetos  cor-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

LEA y GUARDE TODAS LAS 

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS 

REFERANCIAS.

eXTensiones elecTricas

7,6

16

16

14

12

10

30,4

14

12

10

10

--

45,7

12

10

--

--

--

60,9

12

--

--

--

--

Calibre mínimo recomendado para cables de 

extensiones eléctricas*

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 

150% de los amperios.

15,2

16

16

14

12

10

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

22,8

16

14

12

10

10

Fig. B Fig. C

Fig. A

Summary of Contents for 5426-21

Page 1: ...l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR HEAVY DUTY ROTARY HAMMERS AND DEM...

Page 2: ...ference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool POWER Tool use and care Do not force the power tool Use the correct...

Page 3: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Page 4: ...rdAssociation and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C Grounded tools require a three wire extension cord Double i...

Page 5: ...Do not use bits larger than the maximum recommended capacity of the drill because gear damage or mo tor overloading may result For best performance be sure that the bit is properly sharpened and the s...

Page 6: ...l light Unplug the tool before changing accessories or making adjustments When the tool is in need of service for example brushes need to be changed the Service Indica tor will light Stop using the to...

Page 7: ...iece such as into the dirt below a concrete slab If dust builds up in the hole vacuum it out and continue drilling If drilling through a wall the hole for dust should be drilled on the lowest part of...

Page 8: ...trical operation WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool Cleaning Clean dust and debris f...

Page 9: ...pted by anyone other thanMILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port and Trade...

Page 10: ...res graves Porter l quipement de protection requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque pr...

Page 11: ...oign es auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contr le peut provoquer des blessures Porter des prot ge oreilles avec un marteau perforateur Une exposition au bruit peut provo quer une perte a...

Page 12: ...tricit Les outils double isolation peuvent tre branch s sur n importe laquelle des prises 120 volt illustr es ci contre Figure B et C mise a la terre Si l emploi d un cordon de rallonge est n cessaire...

Page 13: ...le bouton de r glage de la jauge fond Profondeur de per age Fig 1 Insertion des forets et ciseaux Assurez vous que la tige du foret et les m choires du mandrin sont propres pour viter que des salet s...

Page 14: ...ssion sur la m che ou le burin Lorsque la pression est rel ch e le m canisme de percussion s arr te 7 Pour arr ter l outil rel cher la g chette Attendre que le moteur s arr te compl tement avant de d...

Page 15: ...s tiges d armature en acier Ces actions endommageront le rev te ment au carbure D marrage froid Si l outil est rang durant longtemps basse tem p rature il se peut que la percussion ne d bute pas imm d...

Page 16: ...pan carottier cassez et retirez le noyau Terminez le per age Lors du per age d orifices profonds retirez partiellement le tr pan carottier tous les 25 mm 1 pouce de l orifice tout en maintenant l outi...

Page 17: ...e pi ces et toute autre condition pouvant en rendre le fonctionnement dan gereux Si un bruit ou une vibration insolite survient arr tez imm diatement l outil et faites le v rifier avant de vous en ser...

Page 18: ...ctes des alt rations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents La p riode de garantie applicable pour les radios de chantier le port d alimentation M12 et le...

Page 19: ...l encendido accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentaci n o a la bater a al levantar o mover la herramienta Mover herramientas...

Page 20: ...tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes de madera...

Page 21: ...est da ado Si est da ado antes de usarlo ll velo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista cer tificado instale un toma...

Page 22: ...tr s o hacia adelante hasta que quede ajustado en la profundidad deseada NOTA La profundidad de taladrado es la dis tancia entre la punta de la broca y la punta del v stago del medidor de seguridad 3...

Page 23: ...5446 21 ni camente 1 Para trabar el gatillo p lselo y presione el bot n de la traba Suelte el gatillo 2 Para destrabar el gatillo p lselo y a continu aci n su ltelo Circuito electr nico de control de...

Page 24: ...ciones da ar n el carburo Martillado en fr o Si el martillo ha estado almacenado durante un largo periodo de tiempo a bajas temperaturas es posible que el lubricante se haya endurecido y que la herram...

Page 25: ...o de la herramienta y broca 1 Comience a cortar nor malmente 2 Una vez que la broca est bien asentada en el corte aproximadamente a 6 mm 1 4 pulg de profundidad saque la broca del corte Fig 7 3 Extrai...

Page 26: ...ne guardas interruptores el cable de la herramienta y el cable de extensi n Busque tornillos sueltos o flojos de fectos de alineaci n y dobleces en partes m viles as como montajes inadecuados partes r...

Page 27: ...te de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparaci n por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indeb...

Page 28: ...uelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados list...

Reviews: