background image

82

83

HOOLDUS

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. 

Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada 

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva 

masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist 

või vahetult 

fi

 rmalt Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend 

hoolikalt läbi.

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku 

välja.

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Kanda sobivat kaitsemaski.

Kanda kaitsekindaid!

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav 

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

Ärge kõrvaldage patareide, elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmeid sorteerimata 

olmejäätmetena. Akude, elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmed tuleb koguda eraldi.

Akude, akumulaatorite ja valgusallikate jäätmed 

tuleb seadmetest eemaldada.

Küsige oma kohalikust omavalitsusest või jaemüüjalt 

nõuandeid ringlussevõtu ja kogumispunkti kohta.

Olenevalt kohalikest määrustest võib jaemüüjal 

lasuda kohustus võtta akude, elektri- ja 

elektroonikaseadmeid vastu tasuta. 

Teie panus akude, elektri- ja elektroonikaseadmete 

jäätmete korduskasutusse ja ringlussevõttu aitab 

vähendada nõudlust toorainete järele.

Akud, eriti liitiumakud ning elektri- ja 

elektroonikaseadmete jäätmed, sisaldavad 

väärtuslikke taaskasutatavaid materjale, mis võivad 

kahjustada keskkonda ja inimeste tervist, kui neid ei 

kõrvaldata keskkonnasõbralikul viisil.

Kustutage kõrvaldatavatest seadmetest isiklikud 

andmed, kui neid seal on.

n

0

Pöörete arv tühikäigul

V

Pinge
Alalisvool

Euroopa vastavusmärk

Ühendkuningriigi vastavusmärgis

Ukraina vastavusmärk

Euraasia vastavusmärk

EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED

Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati 

kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski 

kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid, kiivrit 

ja kuulmisteede kaitset.

HOIATUS

 Vähendamaks vigastuste ohtu selliste tööde käigus, mis 

tekitavad suures koguses tolmu, soovitame kasutada Milwaukee 

tolmueemalduslahendust vastavalt kasutusjuhendile.   
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda 

organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
Töödelda ei tohi materjale, millest lähtub oht tervisele (nt asbest).
Palun lülitage seade rakendustööriista blokeerumise korral kohe 

välja! Ärge lülitage seadet sisse tagasi, kuni rakendustööriist on 

blokeeritud; seejuures võib kõrge reaktsioonimomendiga tagasilöök 

tekkida. Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks ja kõrvaldage 

rakendustööriista blokeerumise põhjus.
Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla:

•  viltu asetumine töödeldavas toorikus

•  töödeldava materjali läbimurdumine

• elektritööriista ülekoormamine
Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse.
Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna.

TÄHELEPANU! 

Põletusoht 

• tööriista vahetamisel

• seadme ärapanemisel
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, 

gaasi- ja veetorusid.
Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud 

võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. 

Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun 

küsige oma erialaselt tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega 

(lühiseoht).
Laadige süsteemi M12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi M12 

laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib 

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. 

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. 

Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 

minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge sisestage lõiketera tööriistale, kui tööriist töötab ning lüliti 

on lukustatud olekus, lõiketera hakkab tööle ja võib kasutajaid 

vigastada.

Hoiatus!

 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote 

kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut ega 

laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei tungiks 

seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit juhtivad 

vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja pleegitusained või 

pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad põhjustada lühist.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

M12 FDD2:

 Akutrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest 

universaalselt rakendada puurimiseks ja kruvide keeramiseks.

M12 FPD2

: elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata 

võrguühendusest universaalselt rakendada puurimiseks, 

löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.

JÄÄKOHUD

Jääkohud ei ole välistatud ka otstarbekohase kasutamise korral. 

Kasutamisel võivad tekkida järgmised ohud, millele kasutaja peab 

erilist tähelepanu pöörama:
•  Vibratsioonist põhjustatud vigastused.

Hoidke seadet selleks ette nähtud käepidemetest ja piirake töö- 

ning toimeaega.

•  Mürasaaste võib põhjustada kuulmekahjustusi.

Kandke kuulmekaitset ja piirake toimeaega.

•  Mustuseosakestest põhjustatud silmavigastused.

Kandke alati kaitseprille, vastupidavaid pikki pükse, kindaid ning 

tugevaid jalatseid.

•  Mürgiste tolmude sissehingamine

LIITIUMIOONAKUDE JUHISED

Liitiumioonakude kasutus

Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab aku töövõimet. Vältige pikemat 

soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae 

patareiplokk  täielikult. 
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast 

täislaadimist laadijast välja võtta.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

Liitiumioonakude ülekoormuskaitse

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri blokeerumisel, 

äkilisel seiskumisel, lühise tekkimisel või ülikõrgetel pööretel, 

vibreerib elektritööriist 5 sekundit, laadimistuli vilgub ja tööriist lülitub 

automaatselt välja.

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada ning 

seejärel uuesti alla suruda.

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete temperatuurideni. 

Sellisel juhul vilguvad kõik laadimistulukesed kuni aku jahtumiseni. 

Peale laadimistulukeste kustumist võite tööd jätkata.

Liitiumioonakude transport

Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega 

seonduvatele õigusaktidele.
Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest 

ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades.
•  Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval 

transportida.

•  Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete 

kaudu on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele 

õigusaktidele. Tarne-ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada 

eranditult vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb 

asjatundlikult jälgida.

Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
•  Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja 

isoleeritud.

•  Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis 

nihkuda.

•  Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole.

PUHASTUS

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

EESTI

EESTI

Summary of Contents for 4933479872

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lat...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 14 8 9 10 6 15 12 7 16 17 13 START 2 STOP M12 FPD 1...

Page 4: ...erkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akum...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2...

Page 6: ...handgrepen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Sz...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15 M12 FPD...

Page 9: ...16 17 1 2...

Page 10: ...ecome hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the device down Chips and splinters must not be removed while the machine is running When working in walls ceiling or floo...

Page 11: ...K Schlagbohren in Beton Bohren in Metall Schrauben WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Spezifikationen f r dieses Elektrowerkzeug Vers umnisse bei der Einhaltung d...

Page 12: ...uch nachladen Eine Temperatur ber 50 C vermindert die Leistung des Akkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakku sauber halten F r eine...

Page 13: ...astrement dans la pi ce travailler Le dispositif a travers le mat riau travailler en le cassant Le dispositif lectrique a t surcharg Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine D...

Page 14: ...Capacit mandrino Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 2 0 Ah 4 0 Ah Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati Informazioni sulla rumorosit Valori misurat...

Page 15: ...ngato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile necessario ricaricare completamente le batterie dopo l uso Per una pi lunga durata rimuovere le...

Page 16: ...ra polvo No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que se bloquee el til el aparato se debe desconectar inmediatamente No vuelva a conectar el apa...

Page 17: ...ativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento n o est realmente a trabalhar Isso poder reduzir significativamen...

Page 18: ...nos s rios Antes de efectuar qualquer interven o na m quina retirar o bloco acumulador N o queimar acumuladores gastos nem deit los no lixo dom stico A Milwaukee possue uma elimina o de acumuladores g...

Page 19: ...veroorzaken Achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies Mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken we...

Page 20: ...kt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissionsniveau repr senterer v rkt jets prim re anvendelsesform l Det er dog s dan at hvi...

Page 21: ...pbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning Brug kun M12 ladeapparater for opladning af System M12 batterier I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem te...

Page 22: ...til dette kan v re det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides det har brekt igjennom materialet som bearbeides elektroverkt yet er overbelastet Ikke grip inn i maskinen n r den st r p og g r...

Page 23: ...skador VARNING De deklarerade vibrations och bullerniv erna p detta informationsblad har uppm tts i enlighet med en standardiserad testmetod enligt EN 62841 och kan anv ndas f r att j mf ra ett verkty...

Page 24: ...em Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatterier Vid ber ring med batteriv tska tv tta genast av med vatten och tv l Vid gonkontakt spola gena...

Page 25: ...ilataussuojaus Jos akku ylikuormittuu eritt in suuren virrankulutuksen takia esim eritt in voimakkaiden v nt momenttien poranter n kiinnijuuttumisen killisen pys htymisen tai oikosulun vuoksi niin s h...

Page 26: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit K yt laitteella ty skennelless si aina suojalaseja K yt kuulosuojaimia Koneella ty skennelless on k ytett v sopivaa suojainta K yt suojak sineit Lis lai...

Page 27: ...52 53 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V Milwaukee EI I Milwaukee M12 M12 10 M12 FDD2 M12 FPD2 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 28: ...yeniden doldurun Lityum iyon pillerin a r pil arj korumas Pek fazla elektrik t ketiminden dolay rne in a r fazla devir momentleri matkaplar n s k mas aniden durma veya k sa devre gibi ak ye a r y klen...

Page 29: ...y mohlo doj t ke ztr t kontroly a k n sledn mu poran n VAROV NI Hladina vibrac a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841...

Page 30: ...N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p edm ty nebezpe zkratu Akumul tor syst mu M12 nab jejte pouze nab je kou syst mu M12 Nenab jejte akumul tory jin ch syst m P i extr mn z t i i vysok teplot m...

Page 31: ...nov ch bat ri ch Pri pre a en akumul tora pr li vysokou spotrebou pr du napr klad pri extr mne vysokom kr tiacom momente pri zaseknut vrt ka n hlom zastaven alebo skrate za ne elektrick n radie po dob...

Page 32: ...gi cia i z amania wiert a lub do utraty kontroli nad narz dziem co mo e natomiast doprowadzi do obra e OSTRZE ENIE Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze stand...

Page 33: ...o usuwa trocin ani drzazg Podczas pracy przy cianach sufitach i pod odze nale y uwa a na kable elektryczne przewody gazowe i wodoci gowe Nale y zabezpieczy przedmiot poddawany obr bce za pomoc urz dze...

Page 34: ...v delem Li ion akkukn l Az akku nagyon nagy ramfelhaszn l sa k vetkezt ben fell p t lterhel se eset n pl rendk v l magas forgat nyomat kok a f r megszorul sa hirtelen le ll s vagy r vidz rlat miatt az...

Page 35: ...materialov iz katerih izhaja ogro enost zdravja npr azbest ni dovoljena V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko pri...

Page 36: ...Akumulatorski vrtalnik izvija je univerzalno uporaben za vrtanje in vija enje neodvisno od omre nega priklju ka M12 FPD2 Akumulatorski elektronski vrtalnik izvija je univerzalno uporaben za vrtanje ud...

Page 37: ...e mogu biti Izobli avanje u izratku koji se obra uje Probijanje materijala koji se obra uje Preoptere enje elektri nog alata Nemojte sezati u stroj koji radi Upotrebljeni alat se mo e za vrijeme kori...

Page 38: ...p r ier ci k rezult t past v savainojumu ra an s risks UZMAN BU Vibr cijas un trok a emisijas l menis aj inform cijas lap ir izm r ts saska ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots la...

Page 39: ...specializ t veikal Akumul torus nav ieteicams glab t kop ar met la priek metiem iesp jams ssl gums M12 sist mas akumul torus l d t tikai ar M12 sist mas l d t jiem Nedr kst l d t citus akumul torus no...

Page 40: ...riaus apsauga nuo perkrovos Esant akumuliatoriaus perkrovai d l pernelyg didelio srov s suvartojimo pvz itin dideli apsuk gr tuvo u sikirtimo staigaus sustabdymo ar trumpojo jungimo elektrinis rankis...

Page 41: ...ehel toodud vibratsiooni ja m raemissioon on m detud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omavaheliseks v rdlemiseks Testi v ib kasutada kokkupuute es...

Page 42: ...a rge laadige nendega teiste s steemide akusid rmuslikul koormusel v i rmuslikul temperatuuril v ib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske ko...

Page 43: ...8 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 1 1 4 kg 1 1 1 4 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 74 8 dB A 3 dB A 89 dB A 3 dB A 85 8 dB A 3 dB A 100 dB A 3 dB A 15 73 m s2 1 5m s2 1 92 m s2 1 5m...

Page 44: ...mm 1 5 13 mm 1 1 1 4 kg 1 1 1 4 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 74 8 dB A 3 dB A 89 dB A 3 dB A 85 8 dB A 3 dB A 100 dB A 3 dB A 15 73 m s2 1 5m s2 1 92 m s2 1 5m s2 1 92 m...

Page 45: ...88 89 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V Milwaukee a A O Milwaukee M12 M12 laden 10 M12 FDD2 M12 FPD2 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 46: ...ui datorit unui consum excesiv de curent electric de ex datorit unor momente de tura ie extrem de nalte a prinderii burghiulu a unei opriri subite sau a unui scurt circuit scula electric trepideaz tim...

Page 47: ...lari de protec ie c nd utiliza i ma ina Purta i c ti de protec ie Purta i o masc de protec ie corespunz toare mpotriva prafului Purta i m nu i de protec ie Accesoriu Nu este inclus n echipamentul stan...

Page 48: ...94 95 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V m Milwaukee M Milwaukee M12 M12 10 M12 FDD2 M12 FPD2 50 30 27 C 30 50 6 5...

Page 49: ...1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 1 1 4 kg 1 1 1 4 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 74 8 dB A 3 dB A 89 dB A 3 dB A 85 8 dB A 3 dB A 100 dB A 3 dB A 15 73 m s2 1 5m s2 1 92 m s2 1 5m s2...

Page 50: ...98 99 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 51: ...100 101 n0 V...

Page 52: ...4 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ 12 V 12 V 0 450 min 1 0 450 min 1 0 1550 min 1 0 1550 min 1 0 6750 min 1 0 22500 min 1 37 Nm 37 Nm 45 Nm 45 Nm 13 mm 13 mm 35 mm 35 mm 13 mm 8 mm 8 mm 1 5 13...

Page 53: ...104 105...

Page 54: ...n alle onderstaand vermelde relevante verordeningen en richtlijnen voldoet en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EF OVERENSSTEMMELSESERKL RING Vi erkl rer som producent og eneansv...

Page 55: ...03 22 4931 4706 28 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: