background image

34

35

Observe o seguinte no transporte de baterias:
•  Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e 

isolados para evitar um curto-circuito.

•  Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra 

movimentos na embalagem.

•  Não transporte baterias dani

fi

 cadas ou que tenham fuga.

Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de 

transportes

LIMPEZA

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da 

máquina.

MANUTENÇÃO

Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes 

Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita 

devem ser substituídos num serviço de assistência técnica 

Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos 

serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho 

pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou 

directamente da Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o 

número de seis posições na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes de 

colocar a máquina em funcionamento.

ATENÇÃO! PERIGO!

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina 

retirar o bloco acumulador.

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com 

a máquina.

Use protectores auriculares!

Use uma máscara de protecção contra pó 

apropriada.

Use luvas de protecção!

Acessório - Não incluído no eqipamento normal, 

disponível como acessório.

Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos 

elétricos e eletrónicos não devem ser descartados 

com o lixo doméstico. Resíduos de pilhas, resíduos 

de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser 

recolhidos e descartados separadamente.

Remova os resíduos de pilhas, os resíduos de 

acumuladores e as luzes antes de descartar os 

equipamentos.

Informe-se sobre os centros de reciclagem e os 

postos de coleta nas autoridades locais ou no seu 

vendedor autorizado.

Dependendo dos regulamentos locais, os retalhistas 

podem ser obrigados a retomar gratuitamente os 

resíduos de pilhas e os resíduos de equipamentos 

elétricos e eletrónicos. 

Contribua a reduzir as necessidades de matérias-

primas, reutilizando e reciclando os seus resíduos 

de pilhas e os seus resíduos de equipamentos 

elétricos e eletrónicos.

Resíduos de pilhas (particularmente pilhas de 

íon lítio), resíduos de equipamentos elétricos e 

eletrónicos contém materiais valiosos e reutilizáveis 

que podem ter efeitos negativos para o meio 

ambiente e a sua saúde.

Apague eventuais dados pessoais existentes no 

seu resíduo de equipamento antes de descartá-lo.

n

0

Velocidade de marcha lenta

V

Tensão
Corrente contínua

Marca de Conformidade Europeia

Marca de conformidade britânica

Marca de Conformidade Ucraniana

Marca de Conformidade Eurasiática

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO 

SUPLEMENTARES

Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a 

máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção, 

bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, 

capacete e protecção auditiva são recomendados.

AVISO

 Para reduzir o risco de feridas nos trabalhos com muita 

formação de pó recomendamos utilizar uma solução de aspiração 

de pó da Milwaukee de acordo com o manual de instruções.   
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, 

por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de 

protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo 

para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de 

inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o 

bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um 

recuo repentino com uma alta força reactiva. Veri

fi

 que e elimine 

a causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as 

instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:

•  Emperramento na peça a trabalhar

•  Material a processar rompido

•  Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode 

fi

 car quente durante a operação.

ATENÇÃO! 

Perigo de queimar-se

•  na troca das ferramentas

•  ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que 

não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de 

fi

 xação. Peças a 

trabalhar não 

fi

 xadas podem levar a feridas graves e danos sérios.

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco 

acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. 

A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que 

respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de 

curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema M12 para recarregar os 

acumuladores do Sistema M12. Não utilize acumuladores de outros 

sistemas.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de 

substituição dani

fi

 cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar 

em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com 

água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem 

e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico 

o mais depressa possível.
Não insira o bit na ferramenta quando a ferramenta estiver 

em operação e o interruptor estiver ligado, uma vez que o bit 

continuaria a girar e poderia ferir o utilizador.

Advertência! 

Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou 

de dani

fi

 cação do produto causado por um curto-circuito, não 

imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e 

assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas 

baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, 

determinadas substâncias químicas o produtos que contenham 

branqueadores podem causar um curto-circuito.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

M12 FDD2:

 O berbequim aparafusador sem 

fi

 o pode ser aplicado 

universalmente para furar e aparafusar sem necessidade de ligar a 

mãquina ã rede.

M12 FPD2

: O berbequim aparafusador electrónico com percussão 

e sem 

fi

 o pode ser aplicado universalmente para furar, furar com 

percussão e aparafusar sem necessidade de ligar a máquina à 

rede.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o 

qual foi concebido.

RISCOS RESIDUAIS

Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir todos 

os riscos residuais. Na utilização da máquina podem ser causados 

os seguintes perigos que o utilizador deve observar:
•  Feridas causadas pela vibração.

Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de 

trabalho e exposição.

•  Os ruídos podem levar à perda de audição.

Use um protetor auricular e limite o período de exposição.

•  Feridas dos olhos causadas por partículas de sujeira.

Sempre use óculos de proteção, calças compridas sólidas e 

calçados sólidos.

•  Inalação de pós tóxicos.

NOTAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO

Utilização de iões de lítio

Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser 

recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do 

acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco 

acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las 

plenamente após a sua utilização. 
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser 

removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:

Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.

Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga 

completa.

Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.

Proteção contra sobrecarga para baterias de iões de lítio

No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de 

corrente demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação 

extremamente elevado, um bloqueio da broca, uma paragem 

repentina ou um curto-circuito, a ferramenta eléctrica vibra durante 

5 segundos, o indicador de carregamento de bateria começa a 

piscar e a ferramenta eléctrica desliga-se automaticamente.

Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor

Sob condições extremas, a bateria aquece demasiado. Nesse caso, 

todas as luzes do indicador de carregamento de bateria piscam até 

que esta arrefeça. Após as luzes do indicador de carregamento de 

bateria se apagarem, pode-se continuar a trabalhar.

Transporte de baterias de iões de lítio

Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação 

relativa às substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as 

disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
•  O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias 

sem restrições.

•  O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está 

sujeito aos regulamentos relativos às substâncias perigosas. A 

preparação do transporte e o transporte devem ser executados 

exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser 

acompanhado pelos especialistas correspondentes.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Summary of Contents for 4933479872

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lat...

Page 2: ...ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Sayfa...

Page 3: ...4 5 14 8 9 10 6 15 12 7 16 17 13 START 2 STOP M12 FPD 1...

Page 4: ...erkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akum...

Page 5: ...8 9 1 1 2 2...

Page 6: ...handgrepen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Sz...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15 M12 FPD...

Page 9: ...16 17 1 2...

Page 10: ...ecome hot during use WARNING Danger of burns when changing tools when setting the device down Chips and splinters must not be removed while the machine is running When working in walls ceiling or floo...

Page 11: ...K Schlagbohren in Beton Bohren in Metall Schrauben WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Spezifikationen f r dieses Elektrowerkzeug Vers umnisse bei der Einhaltung d...

Page 12: ...uch nachladen Eine Temperatur ber 50 C vermindert die Leistung des Akkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakku sauber halten F r eine...

Page 13: ...astrement dans la pi ce travailler Le dispositif a travers le mat riau travailler en le cassant Le dispositif lectrique a t surcharg Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine D...

Page 14: ...Capacit mandrino Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 2 0 Ah 4 0 Ah Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati Informazioni sulla rumorosit Valori misurat...

Page 15: ...ngato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile necessario ricaricare completamente le batterie dopo l uso Per una pi lunga durata rimuovere le...

Page 16: ...ra polvo No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que se bloquee el til el aparato se debe desconectar inmediatamente No vuelva a conectar el apa...

Page 17: ...ativa do n vel de exposi o vibra o e ru do tamb m deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento n o est realmente a trabalhar Isso poder reduzir significativamen...

Page 18: ...nos s rios Antes de efectuar qualquer interven o na m quina retirar o bloco acumulador N o queimar acumuladores gastos nem deit los no lixo dom stico A Milwaukee possue uma elimina o de acumuladores g...

Page 19: ...veroorzaken Achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies Mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken we...

Page 20: ...kt j med et andet Det kan bruges til en forel big bed mmelse af eksponeringen Det erkl rede vibrations og st jemissionsniveau repr senterer v rkt jets prim re anvendelsesform l Det er dog s dan at hvi...

Page 21: ...pbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning Brug kun M12 ladeapparater for opladning af System M12 batterier I tilf lde af en ekstrem belastning elle ekstrem te...

Page 22: ...til dette kan v re det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides det har brekt igjennom materialet som bearbeides elektroverkt yet er overbelastet Ikke grip inn i maskinen n r den st r p og g r...

Page 23: ...skador VARNING De deklarerade vibrations och bullerniv erna p detta informationsblad har uppm tts i enlighet med en standardiserad testmetod enligt EN 62841 och kan anv ndas f r att j mf ra ett verkty...

Page 24: ...em Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batteriv tska tr nga ut ur skadade utbytesbatterier Vid ber ring med batteriv tska tv tta genast av med vatten och tv l Vid gonkontakt spola gena...

Page 25: ...ilataussuojaus Jos akku ylikuormittuu eritt in suuren virrankulutuksen takia esim eritt in voimakkaiden v nt momenttien poranter n kiinnijuuttumisen killisen pys htymisen tai oikosulun vuoksi niin s h...

Page 26: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit K yt laitteella ty skennelless si aina suojalaseja K yt kuulosuojaimia Koneella ty skennelless on k ytett v sopivaa suojainta K yt suojak sineit Lis lai...

Page 27: ...52 53 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I n0 V Milwaukee EI I Milwaukee M12 M12 10 M12 FDD2 M12 FPD2 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 28: ...yeniden doldurun Lityum iyon pillerin a r pil arj korumas Pek fazla elektrik t ketiminden dolay rne in a r fazla devir momentleri matkaplar n s k mas aniden durma veya k sa devre gibi ak ye a r y klen...

Page 29: ...y mohlo doj t ke ztr t kontroly a k n sledn mu poran n VAROV NI Hladina vibrac a emis hluku uveden v tomto informa n m listu byla m ena v souladu se standardizovanou zkou kou uvedenou v norm EN 62841...

Page 30: ...N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p edm ty nebezpe zkratu Akumul tor syst mu M12 nab jejte pouze nab je kou syst mu M12 Nenab jejte akumul tory jin ch syst m P i extr mn z t i i vysok teplot m...

Page 31: ...nov ch bat ri ch Pri pre a en akumul tora pr li vysokou spotrebou pr du napr klad pri extr mne vysokom kr tiacom momente pri zaseknut vrt ka n hlom zastaven alebo skrate za ne elektrick n radie po dob...

Page 32: ...gi cia i z amania wiert a lub do utraty kontroli nad narz dziem co mo e natomiast doprowadzi do obra e OSTRZE ENIE Poziom drga i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze stand...

Page 33: ...o usuwa trocin ani drzazg Podczas pracy przy cianach sufitach i pod odze nale y uwa a na kable elektryczne przewody gazowe i wodoci gowe Nale y zabezpieczy przedmiot poddawany obr bce za pomoc urz dze...

Page 34: ...v delem Li ion akkukn l Az akku nagyon nagy ramfelhaszn l sa k vetkezt ben fell p t lterhel se eset n pl rendk v l magas forgat nyomat kok a f r megszorul sa hirtelen le ll s vagy r vidz rlat miatt az...

Page 35: ...materialov iz katerih izhaja ogro enost zdravja npr azbest ni dovoljena V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko pri...

Page 36: ...Akumulatorski vrtalnik izvija je univerzalno uporaben za vrtanje in vija enje neodvisno od omre nega priklju ka M12 FPD2 Akumulatorski elektronski vrtalnik izvija je univerzalno uporaben za vrtanje ud...

Page 37: ...e mogu biti Izobli avanje u izratku koji se obra uje Probijanje materijala koji se obra uje Preoptere enje elektri nog alata Nemojte sezati u stroj koji radi Upotrebljeni alat se mo e za vrijeme kori...

Page 38: ...p r ier ci k rezult t past v savainojumu ra an s risks UZMAN BU Vibr cijas un trok a emisijas l menis aj inform cijas lap ir izm r ts saska ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots la...

Page 39: ...specializ t veikal Akumul torus nav ieteicams glab t kop ar met la priek metiem iesp jams ssl gums M12 sist mas akumul torus l d t tikai ar M12 sist mas l d t jiem Nedr kst l d t citus akumul torus no...

Page 40: ...riaus apsauga nuo perkrovos Esant akumuliatoriaus perkrovai d l pernelyg didelio srov s suvartojimo pvz itin dideli apsuk gr tuvo u sikirtimo staigaus sustabdymo ar trumpojo jungimo elektrinis rankis...

Page 41: ...ehel toodud vibratsiooni ja m raemissioon on m detud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda v ib kasutad t riistade omavaheliseks v rdlemiseks Testi v ib kasutada kokkupuute es...

Page 42: ...a rge laadige nendega teiste s steemide akusid rmuslikul koormusel v i rmuslikul temperatuuril v ib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske ko...

Page 43: ...8 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 1 1 4 kg 1 1 1 4 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 74 8 dB A 3 dB A 89 dB A 3 dB A 85 8 dB A 3 dB A 100 dB A 3 dB A 15 73 m s2 1 5m s2 1 92 m s2 1 5m...

Page 44: ...mm 1 5 13 mm 1 1 1 4 kg 1 1 1 4 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 74 8 dB A 3 dB A 89 dB A 3 dB A 85 8 dB A 3 dB A 100 dB A 3 dB A 15 73 m s2 1 5m s2 1 92 m s2 1 5m s2 1 92 m...

Page 45: ...88 89 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V Milwaukee a A O Milwaukee M12 M12 laden 10 M12 FDD2 M12 FPD2 50 C 30 27 C 30 50 6 5...

Page 46: ...ui datorit unui consum excesiv de curent electric de ex datorit unor momente de tura ie extrem de nalte a prinderii burghiulu a unei opriri subite sau a unui scurt circuit scula electric trepideaz tim...

Page 47: ...lari de protec ie c nd utiliza i ma ina Purta i c ti de protec ie Purta i o masc de protec ie corespunz toare mpotriva prafului Purta i m nu i de protec ie Accesoriu Nu este inclus n echipamentul stan...

Page 48: ...94 95 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V m Milwaukee M Milwaukee M12 M12 10 M12 FDD2 M12 FPD2 50 30 27 C 30 50 6 5...

Page 49: ...1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 1 1 4 kg 1 1 1 4 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 74 8 dB A 3 dB A 89 dB A 3 dB A 85 8 dB A 3 dB A 100 dB A 3 dB A 15 73 m s2 1 5m s2 1 92 m s2 1 5m s2...

Page 50: ...98 99 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 V...

Page 51: ...100 101 n0 V...

Page 52: ...4 01 XXXXXX MJJJJ 4813 37 01 XXXXXX MJJJJ 12 V 12 V 0 450 min 1 0 450 min 1 0 1550 min 1 0 1550 min 1 0 6750 min 1 0 22500 min 1 37 Nm 37 Nm 45 Nm 45 Nm 13 mm 13 mm 35 mm 35 mm 13 mm 8 mm 8 mm 1 5 13...

Page 53: ...104 105...

Page 54: ...n alle onderstaand vermelde relevante verordeningen en richtlijnen voldoet en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EF OVERENSSTEMMELSESERKL RING Vi erkl rer som producent og eneansv...

Page 55: ...03 22 4931 4706 28 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: