background image

79

78

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS

Konstrukcija

Presavimo replės

Produkto numeris

4836 83 01 XXXXXX MJJJJ

Keičiamo akumuliatoriaus įtampa

18 V 

Tiekiamas galingumas

450 W

presavimo jėga

32 kN

Spaudai:

Ø Varis ir nerūdijantis 

Ø Geležinis vamzdis ir nerūdijantis 

Ø Juodojo geležies vamzdis

100 mm 

50 mm 

50 mm

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (Li-Ion 2.0 Ah ... 

12.0 Ah)

3,6 ... 4,7 kg

Svoris (tik įrankis) 

3,21 kg

Rekomenduojama aplinkos temperatūra eksploatuojant

-18 ... +50 °C

Rekomenduojami akumuliatoriai

M18B...; M18HB...

Rekomenduojami įkrovikliai

M12-18...; M1418C6

Informacija apie keliamą triukšmą: 

Vertės matuotos pagal EN 60745. Įvertintas 

A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

Garso slėgio lygis / Paklaida K

Garso galios lygis / Paklaida K

Nešioti klausos apsaugines priemones!

 

78,0 dB (A) / 3 dB (A)

89,0 dB (A) / 3 dB (A)

Informacija apie vibraciją:

 Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių 

suma), nustatyta remiantis EN 60745.

Vibravimų emisijos reikšmė a

h

 / Paklaida K

 

< 2,5 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

 

DĖMESIO!

Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal standartinius bandymo metodus pagal 

EN 60745, todėl gali būti taikomos lyginant vieną įrankį su kitu. Gali būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui.

Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio taikymą. Jei įrankis naudojamas kitokiais tikslais, kartu su 

kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas, bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis. Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį 

viso darbo metu.

Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį, kai prietaisas yra išjungtas arba įjungtas, bet 

nėra naudojamas. Tai gali žymiai sumažinti poveikio lygį viso darbo metu.

Tam, kad naudotojas būtų apsaugotas nuo vibracijos ir (arba) triukšmo poveikio, reikia nustatyti papildomus saugos reikalavimus, 

pavyzdžiui: tinkamai prižiūrėti prietaisą ir jo priedus, laikyti rankas šiltai, organizuoti darbo modelius.

 

DĖMESIO!

 

Perskaitykite visas saugumo pastabas ir 

nurodymus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir 

reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite 

sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir 

ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

PRESAVIMO PRIETAISO SAUGOS ĮSPĖJIMAI

Dėvėkite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina visada 

užsidėkite apsauginius akinius. Rekomenduotina dėvėti apsaugines 

priemones: apsaugos nuo dulkių respiratorius, apsaugines 

pirštines, kietus batus neslidžiais padais, šalmą ir klausos apsaugos 

priemones.

Pirštų arba kitų kūno dalių nelaikykite cilindro arba preso spaustuvo 

darbo zonoje.

Presavimo metu spaustuvo svirties nelaikykite rankomis.

Presavimo įrankius ir prietaisus naudoti gali tik kvalifikuoti 

specialistai.

Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar presavimo įrankiai ir 

prietaisai nėra įtrūkę arba kitaip susidėvėję.

Naudokite tik techniškai nepriekaištingos būklės presavimo įrankius 

ir prietaisus.

Remontuoti pažeidimus nedelsdami paveskite įgaliotoms 

dirbtuvėms.

Prietaisą naudoti galima tik su įstatytu presavimo spaustuvu.

Esant gedimui, presavimo proceso metu nedelsdami nuspauskite 

pavojaus mygtuką ir atleiskite įjungimo jungiklį. Atsidaro vožtuvas ir 

stūmoklis grįžta į pradinę padėtį.

Būtina vykdyti techninę priežiūrą ir laikytis jos atlikimo intervalų.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą 

akumuliatorių.

KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI

Naudokite tik su sistema suderintus presavimo atvamzdžius ir pagal 

juos sukonstruotus presavimo spaustuvus.

Atvamzdžių arba vamzdžių apdirbimo ir montavimo instrukcijas 

rasite sistemos tiekėjo dokumentuose.

Patikrinkite, ar presavimo atvamzdžio nominaliosios vertės atitinka 

presavimo spaustuvo nominaliąsias vertes.

Pabaigę presavimą atkreipkite dėmesį, kad presavimo spaustuvas 

būtų visiškai uždarytas.

Neteisingas vamzdžių jungtis dar kartą supresuokite naudodami 

naują atvamzdį.

Pabaigę įrengimo darbus vamzdžių sistemos sandarumą patikrinkite 

naudodami atitinkamas patikros priemones.

Presavimo prietaiso negalima naudoti be pertraukų. Po 30 minučių 

naudojimo privaloma padaryti mažiausiai 15 minučių pertrauką, kad 

prietaisas atvėstų.

DĖMESIO! Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro 

pavojaus, sužalojimų arba produkto pažeidimų, nekiškite įrankio, 

keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į skysčius ir pasirūpinkite, 

kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių. 

Koroziją sukeliantys arba laidūs skysčiai, pvz., sūrus vanduo, tam 

tikri chemikalai ir balikliai arba produktai, kurių sudėtyje yra baliklių, 

gali sukelti trumpąjį jungimą.

Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik 

sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.

Keičiamus M18 sistemos akumuliatorius kraukite tik „M18“ sistemos 

įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.

M18 BLHPTXL

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Presavimo prietaisus ir spaustuvus galima naudoti tik vamzdžių ir 

atvamzdžių presavimui, kuriems yra numatyti atitinkami presavimo 

spaustuvai.

Presavimo prietaisai yra skirti naudoti tik kartu su presavimo 

spaustuvais, kurių atitiktį su sistemos tiekėju deklaruoja „Milwaukee“.

Nenaudokite gaminio kitaip, nei nurodytas naudojimas pagal paskirtį.

KITI PAVOJAI

Net ir tinkamai naudojant įrenginį neįmanoma apsisaugoti nuo visų 

liekamųjų rizikų. Naudojant įrenginį gali kilti šie pavojai, į kuriuos 

naudotojui ypač svarbu atkreipti dėmesį:
•  Vibracijos sukeliami sužalojimai.Įrenginį laikykite už tam skirtų 

rankenų ir apribokite darbo bei ekspozicijos trukmę.

•  Dėl triukšmo gali būti pažeista klausa.Naudokite klausos organų 

apsaugos priemones ir apribokite ekspozicijos trukmę.

•  Nešvarumų dalelių sukeliami akių sužalojimai.Visuomet būkite 

su apsauginiais akiniais, mūvėkite tvirtas ilgas kelnes, pirštines ir 

avėkite tvirtus apsauginius batus.

•  Nuodingų dulkių įkvėpimas.

NURODYMAI DĖL LIČIO JONŲ AKUMULIATORIAUS

Ličio jonų akumuliatoriaus naudojimas

Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą 

įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių 

galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi 

būti švarūs.
Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų, pasinaudoję juo, iki galo įkraukite 

akumuliatorius.
Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, reikėtų ją po 

atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias 

nuorodas:
bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C temperatūrai.
Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30% iki 50%.
Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius.

Ličio jonų akumuliatoriaus apsauga nuo perkrovos

Esant akumuliatoriaus perkrovai dėl pernelyg didelio srovės 

suvartojimo, pvz.: itin didelių apsukų, staigaus sustabdymo ar 

trumpojo jungimo, elektrinis įrankis vibruoja 5 sekundes, signalinis 

įkrovos rodmuo pradeda mirksėti ir elektrinis įrankis automatiškai 

išsijungia.
Norint įrankį pakartotinai įjungti, reikia atleisti jungiklį ir vėl jį 

įjungti. Esant ekstremalioms apkrovoms akumuliatorius per stipriai 

įkaista. Tokiu atveju visos įkrovos lemputės mirksi taip ilgai, kol 

akumuliatorius atvėsta. Užgesus įkrovos rodmenims įrankiu galima 

naudotis toliau.

Ličio jonų akumuliatorių pervežimas

Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl 

pavojingų krovinių pervežimų.
Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, nacionalinių ir 

tarptautinių direktyvų ir nuostatų.
Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be 

jokių kitų sąlygų.
Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspedicijos 

įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių pervežimo. 

Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo darbus gali atlikti tik atitinkamai 

išmokyti asmenys. Visas procesas privalo būti prižiūrimas.
Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų:
Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, įsitikinkite, kad kontaktai yra 

apsaugoti ir izoliuoti.
Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų. 

Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius. Dėl 

detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę.

DARBO NUORODOS

108 mm M profiliui būtinas dvigubas apspaudimas!

1. Spauskite su: RJAXL-1 + RJ18XL-M108

2. Spauskite su: RJAXL-2 + RJ18XL-M108

VALYMAS

Nuvalykite dulkes ir atlaužas nuo atvirų angų. Laikykite rankeną 

švarią ir sausą, be alyvos ar tepalų. Valymui naudokite tik švelnų 

muilą ar drėgną skudurėlį, nes kai kurios valymo priemonės yra 

netinkamos plastikinėms ir kitoms izoliuotoms dalims. Kai kurios jų 

yra benzinas, terpentinas, lako skiediklis, dažų skiediklis, valikliai, 

kurių sudėtyje yra chloro, amoniakas ir buitiniai plovikliai, kurių 

sudėtyje yra amoniako. Niekada nenaudokite degių ar lengvai 

įsiliepsnojančių skysčių prie įrankių.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Patikrinkite, ar lengvai juda presavimo spaustuvas ir ritinėliai.

Baigę darbus, išvalykite ir sutepkite suspaudimo ritinėlius, fiksavimo 

kaiščius ir suspaudimo trinkeles.

Techninės priežiūros ir remonto darbus gali atlikti tik įgaliotos 

specialios dirbtuvės.

Prietaise yra hidraulinės alyvos, kuri kelia pavojų gruntiniams 

vandenims. Už jos išleidimą arba netinkamą utilizavimą gresia 

bauda.

Ant presavimo prietaiso yra nurodomas kitos techninės priežiūros 

terminas. Techninę priežiūrą būtina atlikti kas 2 metus arba ne 

vėliau, negu apie tai informuoja LED rodmuo.

Pakeiskite susidėvėjusius presavimo įrankius.

Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. 

Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ 

klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo 

skyrių adresus brošiūroje).

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį 

numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo 

brėžinius.

TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS

LED

Priežastis

Sprendimas

Mirksi žalia LED 

lemputė

Baterija nėra 

pakankama įkrauta, 

todėl neįmanoma 

atlikti spaudimo 

operacijos.

Įkraukite bateriją.

Mirksi raudona 

LED lemputė

Prietaisas yra 

už darbinės 

temperatūros 

diapazono ribų.

Užtikrinkite, kad prieta-

isas būtų naudojamas 

darbinės temperatūros 

diapazone (nuo -10 °C 

iki 50 °C)

Šviečia raudona 

LED lemputė

Prietaisas sugedo

Pabadykite dar kartą 

įjungti prietaisą. Jei rau-

dona LED lemputė vis 

dar šviestų, grąžinkite 

įrankį, įkroviklį ir bateri-

jos bloką suremontuoti 

MILWAUKEE techninės 

priežiūros tarnybai.

Pakaitomis 

mirksi žalia ir 

raudona LED 

lemputės

Reikia atlikti 

techninį 

aptarnavimą

Grąžinkite įrankį, 

įkroviklį ir baterijos 

bloką MILWAUKEE 

techninės priežiūros 

tarnybai, kuri atliks 

techninę priežiūrą.

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for 4933479440

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien s...

Page 3: ...5 4 10 6 11 8 15 13...

Page 4: ...erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn aku mul tor vytiah...

Page 5: ...9 8 1 2 3 2 2 1 1 4 5 180 2021 Jan Feb Mar Apr May June July Aug Sept Oct Nov Dec 21 20...

Page 6: ...11 10 ON OFF AUTO 15 sec STOP 15 sec 3 sec 1 1 2 2 3 3 M18J M18RJA1 XL...

Page 7: ...de gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fel let...

Page 8: ...15 14 5 4 AUTOSTOP 1 2 3...

Page 9: ...17 16 4 AUTOSTART 15 sec 3 sec 6 7 5 AUTOSTOP...

Page 10: ...in agreement with the system supplier Do not use the product in any way other than those stated for intended use RESIDUAL RISK Even when the product is used as prescribed it is still impossible to co...

Page 11: ...Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubeh rs Warmhalten der H nde Organisation...

Page 12: ...b der Verpackung nicht verrutschen kann Besch digte oder auslaufende Akkus d rfen nicht transportiert werden Wenden Sie sich f r weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen ARBEITSHINWEISE M Profil...

Page 13: ...syst mes UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Les appareils et les m choires de pressage doivent tre utilis s exclusivement en vue du pressage de tuyaux et raccords pour lesquels les m choires de p...

Page 14: ...fferenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ci pu aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una sti...

Page 15: ...per evitare corto circuiti Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all interno dell imballaggio Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate Per...

Page 16: ...os aparatos y las mordazas de prensado deben ser utilizados nicamente para el prensado de tubos y piezas de empalme que sean compatibles con las correspondientes mordazas de prensado Los aparatos de p...

Page 17: ...os ou se a sua manuten o for deficiente a emiss o de ru dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar significativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n...

Page 18: ...a protegido contra movimentos na embalagem N o transporte baterias danificadas ou que tenham fuga Para instru es mais detalhadas consulte a companhia de transportes DICAS DE TRABALHO Engaste duplo req...

Page 19: ...en laden M18 BLHPTXL VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De persapparaten en de persbekken mogen all n worden gebruikt voor het verpersen van buizen en fittingen waarvoor de betreffende persbekken...

Page 20: ...ksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og st j b r ogs tage hensyn til de tidspunkter hvor v rkt jet er slukket eller hvor...

Page 21: ...peditionsfirma for at f yderligere oplysninger ARBEJDSANVISNINGER Dobbelt presning kr ves til M profil 108 mm 1 Tryk med RJAXL 1 RJ18XL M108 2 Tryk med RJAXL 2 RJ18XL M108 RENG RING Rens snavs og rest...

Page 22: ...lse med systemprodusenten har erkl rt er egnet for dette Ikke bruk produktet p annen m te enn det som er angitt for beregnet bruk RESTFARER Ogs ved sakkyndig bruk kan ikke alle restrisikoer utelukkes...

Page 23: ...r och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster VARNING L s alla s kerhetsanvisningar och andra tillh rande anvisningar Fel som uppst...

Page 24: ...n glida fram och tillbaka i f rpackningen Transportera aldrig batterier som l cker har runnit ut eller r skadade F r mer information v nligen kontakta din speditionsfirma ARBETSANVISNINGAR F r M profi...

Page 25: ...tarjoajan kera julistanut soveliaiksi l k yt tuotetta muuhun kuin sille tarkoitettuun k ytt n J M RISKIT Kaikkia j m riskej ei voida sulkea pois my sk n m r ysten mukaisen k yt n aikana K yt ss saatt...

Page 26: ...k laitteet ja akut tulee ker t erikseen ja toimittaa kierr tysliikkeeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierr tyspis...

Page 27: ...7 C 30 50 6 5 M 108 mm 1 RJAXL 1 RJ18XL M108 2 RJAXL 2 RJ18XL M108 2 LED Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany LED LED LED 10 C 50 C LED L...

Page 28: ...n m i in ng r lm lerdir Aleti belirtilen kullan m ama lar d nda herhangi bir ba ka ama i in kullanmay n KALAN TEHLIKELER Usul ne uygun kullan m durumunda da b t n kalan riskler ortadan kald r lamaz Ku...

Page 29: ...teple organizace pracovn ch sch mat VAROV NI Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m prou...

Page 30: ...e se nesm j p epravovat Ohledn dal ch informac se obra te na va i p epravn firmu PRACOVN POKYNY Pro M profil 108 mm je pot eba dvojit krimpov n 1 Stiskn te pomoc RJAXL 1 RJ18XL M108 2 Stiskn te pomoc...

Page 31: ...s ur en v hradne na pou itie tak ch lisovac ch e ust ktor s firmou Milwaukee po dohode s predajcom syst mu ozna en za vhodn Nepou vajte v robok in m sp sobom ne ak je uveden pre zam an pou itie ZVY K...

Page 32: ...atacji narz dzia Nale y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie ut...

Page 33: ...akumulator w nale y przestrzega nast puj cych punkt w Celem unikni cia zwar nale y upewni si e zestyki s zabezpieczone i zaizolowane Zwraca uwag na to aby zesp akumulator w nie m g si przemieszcza we...

Page 34: ...TET SSZER HASZN LAT A pr sk sz l kek s pr spof k kiz r lag azon cs vek s fittingek pr sel s hez haszn lhat k fel amelyekhez a megfelel pr spof k val k A pr sk sz l keket kiz r lag olyan pr spof k hasz...

Page 35: ...celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upo tevati tudi as ko je orodje izklopljeno ali ko te e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zman...

Page 36: ...zdrsniti Po kodovanih ali iztekajo ih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati Za nadaljnja navodila se obrnite na va e peditersko podjetje PRACOVN POKYNY Za profil M 108 mm je potrebno dvojno stiska...

Page 37: ...e koje su od strane Milwaukee u sukladnosti sa ponu a em sustava ozna ene kao prikladne Proizvod nemojte koristiti u svrhe za koje nisu namijenjeni PREOSTALE OPASNOSTI I kod pravilne uprabe se ne mogu...

Page 38: ...t darba grafiku UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t eit sniegto dro bas noteikumu un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t par c loni elektriskajam...

Page 39: ...t t Pla ku inform ciju J s varat sa emt no eksped cijas uz muma DARBA NOR D JUMI M profilam 108 mm nepiecie ama dubult gofr ana 1 Nospiediet ar RJAXL 1 RJ18XL M108 2 Nospiediet ar RJAXL 2 RJ18XL M108...

Page 40: ...itaip nei nurodytas naudojimas pagal paskirt KITI PAVOJAI Net ir tinkamai naudojant rengin ne manoma apsisaugoti nuo vis liekam j rizik Naudojant rengin gali kilti ie pavojai kuriuos naudotojui ypa sv...

Page 41: ...id hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused...

Page 42: ...ekspedeerimisettev tte poole T JUHISED 108 mm M profiili jaoks on vajalik kahekordne pressimine 1 Pressimisvahend RJAXL 1 RJ18XL M108 2 Pressimisvahend RJAXL 2 RJ18XL M108 PUHASTAMINE Eemaldage avade...

Page 43: ...2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 6 4 7 kg 3 21 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 78 0 dB A 3 dB A 89 0 dB A 3 dB A EN 60745 ah K 2 5 m s2 1 5 m s2 EN 60745 M18 BLHPTXL 30 15 M18 M18 Milwa...

Page 44: ...y 10 C 50 C MILWAUKEE MILWAUKEE B V P 4836 83 01 XXXXXX MJJJJ 18 V K 450 W 32 kN 100 mm 50 mm 50 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 6 4 7 kg 3 21 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 A K...

Page 45: ...Milwaukee O 50 C 30 27 C 30 50 6 5 M 108 1 RJAXL 1 RJ18XL M108 2 RJAXL 2 RJ18XL M108 LED Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 10 C 50 C M...

Page 46: ...presare este permis numai pentru presarea de conducte i fitinguri pentru care sunt prev zute bacurile de presare n cauz Aparatele de presare sunt destinate pentru a fi utilizate exclusiv cu bacurile...

Page 47: ...atorul nainte de nceperea lucrului pe ma ina Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie c nd utiliza i ma ina AVERTISMENT Avertisment mpotriva obiectelor aruncate Avertizare Pericol de strivire Autocola...

Page 48: ...0 122 30 27 C 30 50 6 5 M 108 1 RJAXL 1 RJ18XL M108 2 RJAXL 2 RJ18XL M108 2 LED Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany LED LED LED 10 C 50 C LED LED...

Page 49: ...g 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 78 0 dB A 3 dB A 89 0 dB A 3 dB A EN 60745 ah K 2 5 m s2 1 5 m s2 EN 60745 EIN 30 15 M18 BLHPTXL M18 M18 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 5 M 108 1 RJAXL...

Page 50: ...99 98 10 C 50 C MILWAUKEE MILWAUKEE V V...

Page 51: ...8B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 78 0 dB A 3 dB A 89 0 dB A 3 dB A EN 60745 ah 2 5 m s2 1 5 m s2 EN 60745 30 15 System M18 System M18 M18 BLHPTXL 122 50 30 27 30 50 5 108 M RJAXL 1 RJ18XL M108 1 RJAXL...

Page 52: ...ij als fabrikant verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder Technische gegevens beschreven product aan alle onderstaand vermelde relevante verordeningen en richtlijnen voldoet en dat de vo...

Page 53: ...right Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 06 21 4931 4258 95...

Reviews: