background image

61

60

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typ

Klešče

Výrobné číslo

4836 83 01 XXXXXX MJJJJ

Napätie výmenného akumulátora

18 V 

Príkon

450 W

Moč stiskanja

32 kN

Tlačové centrum:

Ø Meď a nehrdzavejúca oceľ 

Ø Železná rúra a nehrdzavejúca oceľ 

Ø Čierna železná rúra

100 mm 

50 mm 

50 mm

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2.0 Ah ... 12.0 

Ah)

3,6 ... 4,7 kg

Hmotnosť (iba náradie) 

3,21 kg

Odporúčaná teplota okolia pre prevádzku

-18 ... +50 °C

Odporúčané akupaky

M18B...; M18HB...

Odporúčané nabíjačky

M12-18...; M1418C6

Informácia o hluku: 

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745. V triede A 

posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku / Kolísavosť K

Hladina akustického výkonu / Kolísavosť K

Používajte ochranu sluchu!

 

78,0 dB (A) / 3 dB (A)

89,0 dB (A) / 3 dB (A)

Informácie o vibráciách:

 Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch 

smerov) zistenév zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

h

 / Kolísavosť K

 

< 2,5 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

 

POZOR!

Úroveň vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informačnom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou uvedenou v 

EN 60745 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použiť v predbežnom posúdení expozície.

Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym 

príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť. To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej 

pracovnej doby.

Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy, keď je nástroj vypnutý alebo keď beží, ale v skutočnosti 

nevykonáva prácu. To môže výrazne znížiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby.

Identifikujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a/alebo hluku, ako je: údržba nástroja 

a príslušenstva, udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.

 

POZOR!

 

Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE TLAČOVÉ ZARIADENIE

Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím 

používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme taktiež použitie 

súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná 

maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná 

prilba a ochrana sluchu.

Nikdy nevkladajte prsty alebo iné časti tela do pracovnej zóny valca 

a lisovacích čeľustí.

Počas procesu lisovania nedržte páku čeľustí rukami.

Lisovacie nástroje a lisovacie prístroje smú používať len 

kvalifikovaní odborníci.

Pred každým použitím lisovacie nástroje a lisovacie prístroje 

skontrolujte, či na nich nie sú trhliny alebo iné  prejavy opotrebenia.

Lisovacie nástroje a lisovacie prístroje používajte len vtedy, ak sú v 

technicky bezchybnom stave.

Poškodenia nechajte okamžite opraviť v autorizovanej 

špecializovanej dielni.

Prístroj sa smie používať len s nasadenou lisovacou čeľusťou.

Pri poruchách počas procesu lisovania stlačte okamžite výstražné 

tlačidlo  a pustite tlačidlo zapínača. Ventil sa otvorí a  piest prejde 

späť do východiskovej polohy.

Nutne dodržiavajte údržbu a intervaly údržby.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY

Používajte len lisovacie tvarovky (fitingy) konformné so systémom 

ako aj na to určené lisovacie čeľuste.

Pokyny ku spracovaniu a montáži pre tvarovky alebo rúrky získate v 

podkladoch od dodávateľa systému.

Skontrolujte, či sa menovitá svetlosť lisovacej tvarovky zhoduje s 

menovitou svetlosťou lisovacej čeľuste.

Po ukončenom zlisovaní treba dávať pozor na to, aby bola lisovacia 

čeľusť kompletne uzavretá.

Nesprávne rúrkové spoje musíte ešte raz zlisovať pomocou novej 

tvarovky.

Po ukončení inštalačných prác  pomocou vhodných meracích 

prostriedkov skontrolujte nepriepustnosť systému rúrok.

Lisovací prístroj nie je vhodný na nepretržitú prevádzku. Po 30 

minútach neprerušenej prevádzky sa musí zrealizovať krátka 

prestávka v trvaní minimálne 15 minút, aby sa prístroj mohol 

schladiť.

POZOR! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného 

skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte 

náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte 

sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. 

Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité 

chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú 

bielidlo, môžu spôsobiť skrat.

Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať 

len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.

Výmenné akumulátory systému M18 nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému M18. Akumulátory iných systémov týmto 

zariadením nenabíjať .

M18 BLHPTXL

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Lisovacie prístroje a lisovacie čeľuste sa smú používať výhradne na 

zlisovanie rúr a tvaroviek, pre ktoré sú určené adekvátne lisovacie 

čeľuste.

Lisovacie prístroje sú určené výhradne na použitie takých lisovacích 

čeľustí, ktoré sú firmou Milwaukee po dohode s predajcom systému 

označené za vhodné.

Nepoužívajte výrobok iným spôsobom, než aký je uvedený pre 

zamýšľané použitie.

ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ

Aj pri riadnom používaní nie je možné vylúčiť všetky zvyškové riziká. 

Pri používaní môžu vzniknúť nasledovné nebezpečenstvá, na ktoré 

by mala obsluha dávať zvlášť pozor:
•  Poranenia spôsobené vibráciou.Prístroj držte iba za určené 

držadlá a obmedzte čas práce a expozície.

•  Zaťaženie hlukom môže viesť k poškodeniam sluchu.Noste 

ochranu sluchu a obmedzte dobu expozície.

•  Poranenia očí spôsobené čiastočkami nečistôt.Noste vždy 

ochranné okuliare, pevné dlhé nohavice, rukavice a pevnú obuv.

•  Vdýchnutie jedovatých druhov prachu.

UPOZORNENIE NA LÍTIUM-IÓNOVÉ BATÉRIE

Použitie lítium-iónových batérií

Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. 

Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití 

vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

Ochrana proti preťaženiu pri lítium-iónových batériách

Pri preťažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu, napríklad 

pri extrémne vysokom krútiacom momente, začne elektrické náradie 

po dobu 5 sekúnd vibrovať, indikátor dobíjania začne blikať a motor 

sa následne samočinne vypne.
K opätovnému zapnutiu uvoľnite a následne opäť stlačte tlačidlový 

vypínač. Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému 

ohrevu akumulátora. V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky 

indikátora dobíjania a blikajú tak dlho, dokiaľ sa akumulátor opäť 

neochladí. V okamihu, keď indikátor dobíjania prestane blikať, je 

možné v práci opäť pokračovať.

Preprava lítiovo-iónových batérií

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod 

prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych, 

vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po 

cestách.
Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom 

špedičných firiem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného 

nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú 

vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí 

odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa 

zamedzilo skratom.
Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol 

zošmyknúť. Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať. 

Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu.

NAPOTKI ZA DELO

Pre profil M 108 mm je potrebné dvojité krimpovanie!

1. Stláčajte s: RJAXL-1 + RJ18XL-M108

2. Stláčajte s: RJAXL-2 + RJ18XL-M108

ČISTENIE

Vyčistite prach a úlomky z otvorov. Rukoväť udržiavajte čistú, 

suchú a bez oleja alebo mastnoty. Na čistenie používajte iba jemné 

mydlo a navlhčenú tkaninu, pretože niektoré čistiace prostriedky a 

rozpúšťadlá škodia plastom a iným izolovaným častiam. Niektoré 

z nich sú benzín, terpentín, riedidlo na lak, riedidlo na farby, 

chlórované čistiace rozpúšťadlá, amoniak a čistiace prostriedky pre 

domácnosť obsahujúce amoniak. Nikdy nepoužívajte horľavé alebo 

zápalné rozpúšťadlá okolo náradia.

ÚDRZBA

Skontrolujte ľahkosť chodu lisovacích čeľustí a lisovacích valcov.

Po ukončení prác lisovacie valčeky, zaisťovacie čapy a lisovacie 

čeľuste vyčistite a namažte tukom.

Údržbárske a opravárenské práce smú vykonávať len autorizované 

špecializované dielne.

Prístroj obsahuje hydraulický olej, ktorý predstavuje nebezpečenstvo 

pre podzemnú vodu. Jeho nekontrolované  vypúšťanie alebo 

neodborná likvidácia sú trestné.

Na lisovacom prístroji je uvedená nasledujúca údržba. Táto údržba 

musí byť zrealizovaná minimálne každé 2 roky alebo najneskôr 

vtedy, keď to signalizuje LED indikátor.

Opotrebené lisovacie nástroje vymeňte.

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. 

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom 

z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy 

zákazníckych centier).

Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v 

prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho 

zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

LED

Príčina

Riešenie

Zelená LED 

dióda bliká

Batéria nie je 

dostatočne nabitá 

na dokončenie 

operácie stláčania.

Batériu nabite.

Červená LED 

dióda bliká

Zariadenie nie je v 

rozsahu prevádzko-

vej teploty.

Priveďte zariadenie do 

rozsahu prevádzkovej 

teploty (-10 °C až 50 

°C)

Červená LED 

dióda svieti

Porucha zariadenia

Operáciu zopakujte. 

Ak červená LED dióda 

naďalej svieti, vráťte 

náradie, nabíjačku a 

akumulátor do servis-

ného strediska MIL-

WAUKEE za účelom 

vykonania opravy.

Zelená a 

červená LED 

dióda blikajú 

striedavo

Je potrebný servis

Vráťte náradie, 

nabíjačku a akumulátor 

do servisného strediska 

MILWAUKEE za 

účelom vykonania 

údržby.

SLOVENSKY

Summary of Contents for 4933479440

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien s...

Page 3: ...5 4 10 6 11 8 15 13...

Page 4: ...erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v menn aku mul tor vytiah...

Page 5: ...9 8 1 2 3 2 2 1 1 4 5 180 2021 Jan Feb Mar Apr May June July Aug Sept Oct Nov Dec 21 20...

Page 6: ...11 10 ON OFF AUTO 15 sec STOP 15 sec 3 sec 1 1 2 2 3 3 M18J M18RJA1 XL...

Page 7: ...de gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fel let...

Page 8: ...15 14 5 4 AUTOSTOP 1 2 3...

Page 9: ...17 16 4 AUTOSTART 15 sec 3 sec 6 7 5 AUTOSTOP...

Page 10: ...in agreement with the system supplier Do not use the product in any way other than those stated for intended use RESIDUAL RISK Even when the product is used as prescribed it is still impossible to co...

Page 11: ...Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubeh rs Warmhalten der H nde Organisation...

Page 12: ...b der Verpackung nicht verrutschen kann Besch digte oder auslaufende Akkus d rfen nicht transportiert werden Wenden Sie sich f r weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen ARBEITSHINWEISE M Profil...

Page 13: ...syst mes UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Les appareils et les m choires de pressage doivent tre utilis s exclusivement en vue du pressage de tuyaux et raccords pour lesquels les m choires de p...

Page 14: ...fferenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ci pu aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una sti...

Page 15: ...per evitare corto circuiti Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all interno dell imballaggio Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate Per...

Page 16: ...os aparatos y las mordazas de prensado deben ser utilizados nicamente para el prensado de tubos y piezas de empalme que sean compatibles con las correspondientes mordazas de prensado Los aparatos de p...

Page 17: ...os ou se a sua manuten o for deficiente a emiss o de ru dos e vibra es poder diferir Isso poder aumentar significativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total A estimativa do n...

Page 18: ...a protegido contra movimentos na embalagem N o transporte baterias danificadas ou que tenham fuga Para instru es mais detalhadas consulte a companhia de transportes DICAS DE TRABALHO Engaste duplo req...

Page 19: ...en laden M18 BLHPTXL VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De persapparaten en de persbekken mogen all n worden gebruikt voor het verpersen van buizen en fittingen waarvoor de betreffende persbekken...

Page 20: ...ksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og st j b r ogs tage hensyn til de tidspunkter hvor v rkt jet er slukket eller hvor...

Page 21: ...peditionsfirma for at f yderligere oplysninger ARBEJDSANVISNINGER Dobbelt presning kr ves til M profil 108 mm 1 Tryk med RJAXL 1 RJ18XL M108 2 Tryk med RJAXL 2 RJ18XL M108 RENG RING Rens snavs og rest...

Page 22: ...lse med systemprodusenten har erkl rt er egnet for dette Ikke bruk produktet p annen m te enn det som er angitt for beregnet bruk RESTFARER Ogs ved sakkyndig bruk kan ikke alle restrisikoer utelukkes...

Page 23: ...r och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster VARNING L s alla s kerhetsanvisningar och andra tillh rande anvisningar Fel som uppst...

Page 24: ...n glida fram och tillbaka i f rpackningen Transportera aldrig batterier som l cker har runnit ut eller r skadade F r mer information v nligen kontakta din speditionsfirma ARBETSANVISNINGAR F r M profi...

Page 25: ...tarjoajan kera julistanut soveliaiksi l k yt tuotetta muuhun kuin sille tarkoitettuun k ytt n J M RISKIT Kaikkia j m riskej ei voida sulkea pois my sk n m r ysten mukaisen k yt n aikana K yt ss saatt...

Page 26: ...k laitteet ja akut tulee ker t erikseen ja toimittaa kierr tysliikkeeseen ymp rist yst v llist h vitt mist varten Pyyd paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierr tyspis...

Page 27: ...7 C 30 50 6 5 M 108 mm 1 RJAXL 1 RJ18XL M108 2 RJAXL 2 RJ18XL M108 2 LED Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany LED LED LED 10 C 50 C LED L...

Page 28: ...n m i in ng r lm lerdir Aleti belirtilen kullan m ama lar d nda herhangi bir ba ka ama i in kullanmay n KALAN TEHLIKELER Usul ne uygun kullan m durumunda da b t n kalan riskler ortadan kald r lamaz Ku...

Page 29: ...teple organizace pracovn ch sch mat VAROV NI Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn mohou m t za n sledek der elektrick m prou...

Page 30: ...e se nesm j p epravovat Ohledn dal ch informac se obra te na va i p epravn firmu PRACOVN POKYNY Pro M profil 108 mm je pot eba dvojit krimpov n 1 Stiskn te pomoc RJAXL 1 RJ18XL M108 2 Stiskn te pomoc...

Page 31: ...s ur en v hradne na pou itie tak ch lisovac ch e ust ktor s firmou Milwaukee po dohode s predajcom syst mu ozna en za vhodn Nepou vajte v robok in m sp sobom ne ak je uveden pre zam an pou itie ZVY K...

Page 32: ...atacji narz dzia Nale y zidentyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie ut...

Page 33: ...akumulator w nale y przestrzega nast puj cych punkt w Celem unikni cia zwar nale y upewni si e zestyki s zabezpieczone i zaizolowane Zwraca uwag na to aby zesp akumulator w nie m g si przemieszcza we...

Page 34: ...TET SSZER HASZN LAT A pr sk sz l kek s pr spof k kiz r lag azon cs vek s fittingek pr sel s hez haszn lhat k fel amelyekhez a megfelel pr spof k val k A pr sk sz l keket kiz r lag olyan pr spof k hasz...

Page 35: ...celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upo tevati tudi as ko je orodje izklopljeno ali ko te e vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zman...

Page 36: ...zdrsniti Po kodovanih ali iztekajo ih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati Za nadaljnja navodila se obrnite na va e peditersko podjetje PRACOVN POKYNY Za profil M 108 mm je potrebno dvojno stiska...

Page 37: ...e koje su od strane Milwaukee u sukladnosti sa ponu a em sustava ozna ene kao prikladne Proizvod nemojte koristiti u svrhe za koje nisu namijenjeni PREOSTALE OPASNOSTI I kod pravilne uprabe se ne mogu...

Page 38: ...t darba grafiku UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t eit sniegto dro bas noteikumu un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t par c loni elektriskajam...

Page 39: ...t t Pla ku inform ciju J s varat sa emt no eksped cijas uz muma DARBA NOR D JUMI M profilam 108 mm nepiecie ama dubult gofr ana 1 Nospiediet ar RJAXL 1 RJ18XL M108 2 Nospiediet ar RJAXL 2 RJ18XL M108...

Page 40: ...itaip nei nurodytas naudojimas pagal paskirt KITI PAVOJAI Net ir tinkamai naudojant rengin ne manoma apsisaugoti nuo vis liekam j rizik Naudojant rengin gali kilti ie pavojai kuriuos naudotojui ypa sv...

Page 41: ...id hoidke k ed soojas vaadake le t korraldus T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused...

Page 42: ...ekspedeerimisettev tte poole T JUHISED 108 mm M profiili jaoks on vajalik kahekordne pressimine 1 Pressimisvahend RJAXL 1 RJ18XL M108 2 Pressimisvahend RJAXL 2 RJ18XL M108 PUHASTAMINE Eemaldage avade...

Page 43: ...2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 6 4 7 kg 3 21 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 78 0 dB A 3 dB A 89 0 dB A 3 dB A EN 60745 ah K 2 5 m s2 1 5 m s2 EN 60745 M18 BLHPTXL 30 15 M18 M18 Milwa...

Page 44: ...y 10 C 50 C MILWAUKEE MILWAUKEE B V P 4836 83 01 XXXXXX MJJJJ 18 V K 450 W 32 kN 100 mm 50 mm 50 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 3 6 4 7 kg 3 21 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 A K...

Page 45: ...Milwaukee O 50 C 30 27 C 30 50 6 5 M 108 1 RJAXL 1 RJ18XL M108 2 RJAXL 2 RJ18XL M108 LED Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 10 C 50 C M...

Page 46: ...presare este permis numai pentru presarea de conducte i fitinguri pentru care sunt prev zute bacurile de presare n cauz Aparatele de presare sunt destinate pentru a fi utilizate exclusiv cu bacurile...

Page 47: ...atorul nainte de nceperea lucrului pe ma ina Purta i ntotdeauna ochelari de protec ie c nd utiliza i ma ina AVERTISMENT Avertisment mpotriva obiectelor aruncate Avertizare Pericol de strivire Autocola...

Page 48: ...0 122 30 27 C 30 50 6 5 M 108 1 RJAXL 1 RJ18XL M108 2 RJAXL 2 RJ18XL M108 2 LED Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany LED LED LED 10 C 50 C LED LED...

Page 49: ...g 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 78 0 dB A 3 dB A 89 0 dB A 3 dB A EN 60745 ah K 2 5 m s2 1 5 m s2 EN 60745 EIN 30 15 M18 BLHPTXL M18 M18 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 5 M 108 1 RJAXL...

Page 50: ...99 98 10 C 50 C MILWAUKEE MILWAUKEE V V...

Page 51: ...8B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 78 0 dB A 3 dB A 89 0 dB A 3 dB A EN 60745 ah 2 5 m s2 1 5 m s2 EN 60745 30 15 System M18 System M18 M18 BLHPTXL 122 50 30 27 30 50 5 108 M RJAXL 1 RJ18XL M108 1 RJAXL...

Page 52: ...ij als fabrikant verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder Technische gegevens beschreven product aan alle onderstaand vermelde relevante verordeningen en richtlijnen voldoet en dat de vo...

Page 53: ...right Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 06 21 4931 4258 95...

Reviews: