80
81
Indikátor ONE-KEY™
Modré svetlo
Rádiové spojenie je aktívne a môže
sa nastavi
ť
cez aplikáciu ONE-
KEY™.
Modré blikanie
Nástroj komunikuje s aplikáciou
ONE-KEY™.
Č
ervené blikanie
Nástroj bol zablokovaný z
bezpe
č
nostných dôvodov a obsluha
ho môže odblokova
ť
cez aplikáciu
ONE-KEY™.
SIE
Ť
OVÁ PRÍPOJKA
Pripája
ť
len na jednofázový striedavý prúd a na sie
ť
ové
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretože ide o
konštrukciu ochrannej triedy II.
DOBA NABÍJANIA
Typ
akumulátora
Napätie
Menovitá
kapacita
Doba nabíjania
cca.
MXFCP203
72 V
≤
3.0 Ah
55 min
MXFXC406
72 V
≤
6.0 Ah
90 min
LI-ION-AKUMULÁTORY
Akumulátory sa dodávajú
č
iasto
č
ne nabité. Kontrolky LED
na akumulátore ukazujú stav nabitia.
Ak sa akumulátor nepoužíva dlhšiu dobu, prepne sa
automaticky do k
ľ
udového stavu.
Pri úplnom vybití sa akumulátor automaticky vypne
(h
ĺ
bkové vybitie nie je možné).
V prípade extrémneho za
ť
aženia môže dôjs
ť
k silnému
ohrevu akumulátora, ktorý sa následne vypne.
Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opä
ť
do nabíja
č
ky.
Pritom môže akumulátor zosta
ť
v elektrickom náradí, ktoré
sa však musí najmenej 1 minútu vopred vypnú
ť
(v
opa
č
nom prípade môže dôjs
ť
k chybnej indikácii). Po
č
et
LED popisuje stav nabitia. Blikajúca LED signalizuje
maximálnu výkonnostnú rezervu vo výške 10%.
V zásade platí: ak nefunguje elektrické náradie po zasunutí
akumulátoru a po zapnutí, nasa
ď
te akumulátor na
nabíja
č
ku. Kontrolky na akumulátore a na nabíja
č
ke
signalizujú stav nabíjania akumulátora.
Pri nízkych teplotách je možné v práci pokra
č
ova
ť
so
zníženým výkonom.
ZNAKY
Po zastr
č
ení výmenného akumuláru do zasúvacieho otvoru
nabíjacieho zariadenia sa výmenný akumulátor
automaticky nabíja (
č
ervená kontrolka LED svieti
neprerušovane).
Ak je do nabíjacieho zariadenia zastr
č
ený príliš teplý alebo
príliš studený výmenný akumulátor (
č
ervená LED-dióda
bliká), nabíjanie za
č
ne automaticky až ke
ď
výmenný
akumulátor dosiahne správnu nabíjaciu teplotu
(0°C...40°C). Max. nabíjací prúd preteká, ak teplota
výmenného akumulátora leží medzi 0°C...30°C.
Doba nabíjania je medzi 45 min a 90 min, pod
ľ
a toho, do
akej miery bol výmenný akumulátor vybitý.
Po úplnom nabití akumulátoru sa kontrolní LED nabíja
č
ky
prepne z
č
ervené na zelenou a kontrolní LED akumulátoru
zhasnú.
Akumulátor kvôli nabíjaniu odstrá
ň
te z prístroja pod
ľ
a
vášho uváženia. Akumulátory od
fi
rmy Milwaukee nemajú
žiadnu pamä
ť
ovú funkciu, ak sa nabijú ešte predtým, ako
sú kompletne vybité. Akumulátor preto nemusí by
ť
predtým, ako sa môže vloži
ť
do nabíja
č
ky, úplne vybitý.
V praxi je najlepšie, ke
ď
sa akumulátory z nabíja
č
ky
odstránia a nabíja
č
ka sa odpojí od siete. Nevznikne však
ani žiadna závada, ak akumulátor zostane zasunutý v
pripojenej nabíja
č
ke.
Ke
ď
výmenný akumulátor zostane v nabíja
č
ke, akumulátor
sa trvalo úplne nabíja. Svetelný indikátor svieti ako pri
normálnom procese nabíjania.
Ke
ď
svetelný indikátor bliká
č
erveno a zeleno, uistite sa, že
je akumulátor vložený správne. K tomu vyberte akumulátor
a znova ho vložte. Ke
ď
svetelný indikátor bliká na
ď
alej
č
erveno a zeleno, akumulátor vyberte z nabíja
č
ky a
nabíja
č
ku odpojte minimálne na 2 minúty od siete. Po 2
minútach nabíja
č
ku znovu pripojte k sieti a akumulátor
vložte do nabíja
č
ky. Ak problém na
ď
alej trvá, obrá
ť
te sa na
zákaznícky servis
fi
rmy MILWAUKEE.
LED SYMBOLY
Trvalé svietenie
č
erveného
indikátora
aktívny proces nabíjania
Pomalé blikanie
zeleného
indikátora
proces nabíjania sa skoro
ukon
č
í
Trvalé svietenie
zeleného
indikátora
proces nabíjania je
ukon
č
ený
Rýchle blikanie
č
erveného
indikátora
batéria je príliš teplá/
studená – proces nabíjania
sa spustí hne
ď
, ako batéria
dosiahla správnu teplotu
pre nabíjanie
Striedavé blikanie
č
erveného/
zeleného
indikátora
akumulátor je poškodený
alebo chybný
AKUMULÁTORY
Dlhší
č
as nepoužívané akumulátory pred použitím nabi
ť
.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného
akumulátora. Zabrá
ň
te dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo
kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržova
ť
č
isté.
Pre optimálnu životnos
ť
je nutné akumulátory po použití
plne dobi
ť
.
K zabezpe
č
eniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po
nabití vybra
ť
z nabíja
č
ky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
OCHRANA PROTI PRE
Ť
AŽENIU AKUMULÁTORA
Akumulátorová sada je vybavená ochranou proti
pre
ť
aženiu, ktorá ju chráni a zaru
č
uje jej dlhú životnos
ť
.
Pri extrémnom za
ť
ažení elektronika akumulátora elektrický
nástroj vypne. K pokra
č
ovaniu v práci nástroj vypnite a
opä
ť
zapnite. V prípade, že sa motor nástroja ani potom
nerozbehne, je akumulátorová sada pravdepodobne vybitá
a musí sa v nabíja
č
ke opä
ť
nabi
ť
.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie pod
ľ
a zákonných ustanovení
spadajú pod prepravu nebezpe
č
ného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizova
ť
s dodržiavaním
lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a
ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov
prepravova
ť
po cestách.
• Komer
č
ná preprava lítiovo-iónových batérií
prostredníctvom špedi
č
ných
fi
riem podlieha
ustanoveniam o preprave nebezpe
č
ného nákladu.
Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú
vykonáva
ť
iba adekvátne vyškolené osoby. Na celý
proces sa musí odborne dohliada
ť
.
Pri preprave batérií treba dodržiava
ť
nasledovné:
• Zabezpe
č
te, aby boli kontakty chránené a izolované, aby
sa zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci
balenia nemohol zošmyknú
ť
.
• Poškodené a vyte
č
ené batérie sa nesmú prepravova
ť
.
Kvôli
ď
alším informáciám sa obrá
ť
te na vašu špedi
č
nú
fi
rmu.
ÚDRZBA
Svetelný zdroj tejto lampy smie vymie
ň
a
ť
iba výrobca alebo
servisné miesto výrobcu alebo rovnako kvali
fi
kovaná
osoba.
Použiva
ť
len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee
náhradné diely. Sú
č
iastky bez návodu na výmenu treba dat
vymeni
ť
v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (vi
ď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre
zákazníkov alebo priamo od
fi
rmy Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko,
vyžiada
ť
schematický nákres jednotlivých dielov prístroja
pri uvedení typu prístroja a šes
ť
miestneho
č
ísla na
výkonovom štítku.
SYMBOLY
POZOR! VAROVANIE! NEBEZPE
Č
ENSTVO!
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnu
ť
.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástr
č
ku
zo zásuvky.
POZOR: Tento prístroj môže vysiela
ť
nebezpe
č
né žiarenie. Nedívajte sa priamo do
zapnutej lampy. Môže to by
ť
škodlivé pre zrak.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
pre
č
ítajte návod na obsluhu.
Gombíková batéria sa nesmie prehltnú
ť
!
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa
nesmú likvidova
ť
spolu s odpadom z
domácností.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba
zbiera
ť
oddelene a odovzda
ť
ich v recykla
č
nom
podniku na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na
recykla
č
né podniky a zberné dvory.
Elektrický prístroj triedy ochrany II.
Elektrický prístroj, pri ktorom ochrana pred
zásahom el. prúdom závisí nie len od základnej
izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj
doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá
izolácia alebo zosilnená izolácia.
Neexistuje žiadne zariadenie na pripojenie
ochranného vodi
č
a.
Použité akumulátory nehádzat do ohna.
Poškodený výmenný akumulátor nenabíja
ť
a
ihne
ď
ho vymei
ť
.
Zna
č
ka zhody v Európe
Britská zna
č
ka zhody
Zna
č
ka zhody na Ukrajine
Zna
č
ka zhody pre oblas
ť
Eurázie
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Summary of Contents for 4933471844
Page 3: ...4 5 8 6 20 10 21 12 19 18 16 14 ON OFF ...
Page 7: ...12 13 1 4 5 2 3 ...
Page 11: ...20 21 1 2 3 3V CR2032 ...
Page 66: ...130 131 ...