background image

22

23

 

M18 BDD 

M18 BPD

.................................... 4479 41 05... ..................................4479 46 05...

.................................... 4435 31 05... ..................................4435 01 05...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

..........................................13 mm ........................................... 13 mm

..........................................38 mm ........................................... 38 mm

..............................................  ................................................. 16 mm

............................................7 mm ............................................. 7 mm

.................................... 0-450 min

-1

 ..................................... 0-450  min

-1

.................................. 0-1800 min

-1

 ................................... 0-1800  min

-1

............................................ - min

-1

 ................................... 0-7200  min

-1

............................................ - min

-1

 ................................. 0-28800  min

-1

..........................................50 Nm ............................................ 50 Nm

..........................................60 Nm ............................................ 60 Nm

..........................................18 V ............................................... 18 V

................................... 1,5-13 mm ..................................... 1,5-13 mm

.........................................1,8 kg ............................................. 1,9 kg

.........................................2,0 kg ............................................. 2,1 kg

................................................................-18...+50 °C

............................................................. M18B...M18HB

...................................... M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

.......................................84,7 dB (A) .................................... 84,7 dB (A)

.......................................95,7 dB (A) .................................... 95,7 dB (A)

..........................................13 m/s

2

 .......................................... 13 m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 ......................................... 1,5 m/s

2

.......................................0,95 m/s

2

 ....................................... 0,95 m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 ......................................... 1,5 m/s

2

.......................................0,66 m/s

2

 ....................................... 0,66 m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 ......................................... 1,5 m/s

2

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles 

électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en exécution 

non fermement 

fi

 xées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee 

o

 re un système d’évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu’avec le chargeur d’accus du système 

M18. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux 

secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu 

interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver 

immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

M18 BPD:

 Ne pas utiliser la batterie rechargeable M18HB12 sur cette machine! 

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages 

causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide 

ou laisser couler un 

fl

 uide à l‘intérieur de celui-ci. Les 

fl

 uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau 

de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., 

peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est conçue pour un travail universel de 

perçage à percussion, de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux 

prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques 

techniques » concorde avec toutes les consignes pertinentes de la directive 2011/65 EU (RoHS), 

2014/30/UE, 2006/42/CE et les documents normatifs harmonisés suivants 
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018 + A11:2019

EN 55014-1:2017:A11 2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-04

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions 

prolongées au soleil ou au chau

 age.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci 

seront chargées. 
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de courant très élevée, par exemple des 

couples extrêmement hauts, un coincement du foret, un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil 

électrique se met à bourdonner pendant 2 secondes et s’éteint automatiquement.

Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de commutateur, puis l’enclencher à 

nouveau.

Il se peut que l’accu s’échau

 e fortement s’il est soumis à des sollicitations extrêmes. Dans ce cas, 

il se déconnecte. 

Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le recharger et l‘activer.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de 

produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'e

 ectuer dans le respect des dispositions et des normes 

locales, nationales et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le 

transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être 

e

 ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être 

géré d‘une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être 

transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer 

les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de service après-vente 

Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle 

de la machine et le numéro de six chi

 res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant 

au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables 

ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément 

et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans 

le respect de l‘environnement. 

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de 

connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de 

collecte.

n

0

Vitesse de rotation à vide

V

Voltage

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FI

Numéro de série ..............................................................................................................................

  

.....................................................................................................................................................

ø de perçage dans acier..................................................................................................................

ø de perçage dans bois ...................................................................................................................

ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ...........................................................................

Vis à bois (sans avant trou) .............................................................................................................

Vitesse de rotation 1ère vitesse ......................................................................................................

Vitesse de rotation 2ème vitesse ....................................................................................................

Perçage à percussion 1ère vitesse .................................................................................................

Perçage à percussion 2ème vitesse ...............................................................................................

Couple *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..............................................................................................................

Couple *1 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..............................................................................................................

Tension accu interchangeable ........................................................................................................

Plage de serrage du mandrin ..........................................................................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .............................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .............................................................

Température conseillée lors du travail ............................................................................................

Batteries conseillées ........................................................................................................................

Chargeurs de batteries conseillés...................................................................................................

Informations sur le bruit et les vibrations 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .................................................................

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))....................................................................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 

62841.

Valeur d’émission vibratoire a

  Perçage à percussion dans le béton ..........................................................................................

  Incertitude K=  .............................................................................................................................

  Perçage dans le métal ................................................................................................................

  Incertitude K=  .............................................................................................................................

 Vissage 

........................................................................................................................................

  Incertitude K=  .............................................................................................................................

*1 Mesuré selon la norme Milwaukee N 877318

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions 

opérationnelles, les illustrations et les spéci

fi

 cations fournies avec cet outil électrique

. La 

non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des 

incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter 

ultérieurement.

 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d‘applications
Tenir l'outil électrique par les surfaces adhérantes et isolées lorsque l'opération 

nécessite d'utiliser un accessoire découpant ou une attache pouvant entrer en 

contact avec un câble non visible. 

Les accessoires découpant ou les attaches entrant en 

contact avec un câble « sous tension » peuvent « électri

fi

 er » les pièces en métal de l'outil et 

entraîner un choc électrique pour l'opérateur.

Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion. 

L'exposition au bruit 

pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.

Consignes de sécurité pour l’utilisation de forets longs
N’utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse maximale indiquée 

pour le foret. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il tourne sans être en 

contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.

Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve en 

contact avec la pièce à usiner. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il 

tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.

Exercez toujours une pression uniquement dans l’orientation directe du foret. 

N’appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se tordre et se rompre ou entraîner une perte de 

contrôle de l’appareil, ce qui peut entraîner des blessures.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET 

DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec 

la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, 

gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection 

acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne 

devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les 

poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif  avec l'outil  

bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et 

éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant  attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchau

 er. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil

AVERTISSEMENT

Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans cette 

fi

 che de données a été mesuré en respect d‘une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour 

comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l‘exposition.
Le niveau de vibration et d‘émissions sonores déclaré correspond à l‘application principale de l‘outil. Cependant, si l‘outil est utilisé pour des applications di

 érentes, avec di

 érents accessoires 

ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent di

 érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail totale.

Une estimation du niveau d‘exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d‘arrêt de l‘outil ou des périodes où il est en marche mais n‘e

 ectue pas réellement le 

travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail totale.
Identi

fi

 er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l‘opérateur des e

 ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l‘entretien de l‘outil et des accessoires, le maintien au chaud des 

mains, l‘organisation des processus de travail.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Summary of Contents for 4933443500

Page 1: ...brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 15 12 13 9 10 8 16 14 17 11 6 2 1 M18 BPD START STOP...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 4 1 1 2 2 1...

Page 6: ...ede gribeflader H ndtak isolert gripeflate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15 M18 BPD...

Page 9: ...16 17 1 2 1 2 click...

Page 10: ...household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with y...

Page 11: ...onic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany angefordert werden SYMBOLE ACHTUNG WARNUNG GEFAHR Vor allenArbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Bitte lesen Sie die Geb...

Page 12: ...H Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la...

Page 13: ...ere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile I dispositivi elettrici le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestic...

Page 14: ...m quina Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Los electrodom sticos y las bater as acumuladores no se deben eliminar junto con la basura dom stica Los aparatos el ctric...

Page 15: ...ipo da m quina e o n mero de seis posi es na chapa indicadora da pot ncia SYMBOLE ATEN O PERIGO Antes de efectuar qualquer interven o na m quina retirar o bloco acumulador Leia atentamente o manual de...

Page 16: ...al worden afgevoerd Elektrische apparaten en accu s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij...

Page 17: ...Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Tyskland SYMBOLER VIGTIGT ADVARSEL FARE Ved arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud L s brugsanvisningen n je f r ibrugtagning Elektrisk udstyr eller genopladeli...

Page 18: ...apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til milj venn...

Page 19: ...i ror som st r p e ektskylten SYMBOLER OBSERVERA VARNING FARA Drag ur batteripaket innan arbete utf res p maskinen L s instruktionen noga innan du startar maskinen Elektriska maskiner batterier upplad...

Page 20: ...dyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMB...

Page 21: ...1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 M18 BPD M18HB12 2011 65 U RoHS 2014 30 EU 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2...

Page 22: ...zden veya do rudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany adresinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER D KKAT UYARI TEHL KE Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y ka...

Page 23: ...pro t te n vod k pou v n Elektrick za zen baterie akumul tory se nesm likvidovat spole n s odpadem z dom cnost Elektrick za zen baterie akumul tory je t eba sb rat odd len a odevzdat je v recykla n m...

Page 24: ...E ENSTVO Pred ka dou pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu Elektrick zariadenia bat rie akumul tory sa nesm likvidova spolu s...

Page 25: ...WO Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj wk adk akumulatorow Przed uruchomieniem elektronarz dzia zapozna si uwa nie z tre ci instrukcji Urz dzenia elektryczne bate...

Page 26: ...men SZIMB LUMOK FIGYELEM FIGYELMEZTET S VESZ LY Karbantart s jav t s tiszt t s stb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l K rj k alaposan olvassa el a t j koztat t miel tt a g pet haszn lj...

Page 27: ...prave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno prebere...

Page 28: ...rije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Molimo da pa ljivo pro itate uputu o upotrebi prije pu tanja u rad Elektroure aji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim s...

Page 29: ...th Stra e 10 71364 Winnenden V cij ir iesp jams sa emt iek rtas mont as ras jumu iepriek nor dot iek rtas modeli un s rijas numuru kas atrodas uz datu pl ksn tes un sast v no se iem simboliem SIMBOLI...

Page 30: ...Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite u sakyti i pl stin prietaiso br in SIMBOLIAI D MESIO SP JIMAS PAVOJUS Prie atlikdami bet kokius darbus renginyje i imkite kei iam akumuliatori Prie prad d...

Page 31: ...seadme plahvatusjoonise v imsussildil oleva masinat bi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist v i vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 32: ...2 0 95 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 M18 BPD M18HB12 Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1...

Page 33: ...s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 laden 10 M18 BPD M18HB12 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A11 2020...

Page 34: ...ta i acumulatorul nainte de nceperea lucrului pe ma ina Va rug m citi i cu aten ie instruc iunile nainte de pornirea ma inii Aparatele electrice bateriile acumulatorii nu se elimin mpreun cu de eurile...

Page 35: ...95 m s2 0 95 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 M18 M18 10 M18 BPD M18HB12 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1 2017 A1...

Page 36: ...m s2 0 95 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 0 66 m s2 0 66 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 M18 BPD M18HB12 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 1 2018 A11 2019 EN 55014 1...

Page 37: ...72 73...

Page 38: ...4 0 Ah 3 0 1 01 2014 EPTA 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah Milwaukee N 877318 Sy em 18V Sy em 18V EN 62841 M18 BDD M18 BPD 4479 41 05 4479 46 05 4435 31 05 4435 01 05 000001 999999 000001 999999...

Page 39: ...20 4931 4145 65 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: